Greff is known for his 2009 single "Ça m'énerve", in which he portrays a German dandy living in Paris. | Получил известность в 2009 году благодаря синглу «Ca m'énerve» («Меня бесит»), в котором описывается немецкий денди живущий в Париже. |
Careful, dandy, don't disappoint us! | Поосторожнее, денди, не разочаровывай нас! |
To the caricature of "aesthete" Gorham Munson added "dandy" in "The Dandyism of Wallace Stevens", objecting to what he took to be Stevens' indifference to political and social issues of the era. | К «карикатурному эстету» Горхам Мансон добавил ярлык «денди», опубликовав статью «Дендизм Уоллеса Стивенса» (The Dandyism of Wallace Stevens), в которой критиковал поэта за безразличие к политическим и социальным проблемам эпохи. |
That's a Dandy d'Or. It's a work of art. | Это же "Золотой денди", произведение искусства. |
Cheers, then. Ta-ra. Cheers, Dandy. | Удачи, Денди, пока. |
A great dandy but wonderfully clever. | Большой щеголь, но невероятно умен. |
A great dandy, but very clever. | Большой щеголь, но невероятно умен. |
I give you one last chance to rescind Your insult of calling me a "common dandy." | Я даю Вам последний шанс, что б Вы забрали обратно слова о том, что я "простой щеголь". |
Listen, I know I'm no 'dandy fop PhD' Smith's type... | Слушай, я, конечно, не такой учёный щеголь как Смит... |
Everyone has brothers, but I have a dandy! | У всех братья, как братья, а у меня - стиляга. |
Every dandy - is a potential criminal. | Каждый стиляга - потенциаьный преступник. |
These are the first words heard in the series' theme song, "We Used to Be Friends" by The Dandy Warhols. | В качестве главной темы сериала использовали песню «Шё Used To Be Friends» из репертуара группы The Dandy Warhols. |
The Rockin' Vickers also recorded a version of "Dandy" which they released as a single in December 1966 in both the UK and the US. | Группа The Rockin' Vickers также записала свою версию песни «Dandy», которую они выпустили как сингл в декабре 1966 года в Великобритании и США. |
Other widely known musical groups include the Dandy Warhols, Quarterflash, Everclear, Pink Martini, The Hugs, Sleater-Kinney, the Shins, Blitzen Trapper, the Decemberists, and the late Elliott Smith. | Также широко известны и другие музыкальные исполнители: The Dandy Warhols, Everclear, Pink Martini, Sleater-Kinney, The Shins, Blitzen Trapper, The Decemberists и Эллиот Смит. |
The console versions add two more, Catacomb and Castle Von Dandy, making four in all. | В консольные версии были добавленны ещё два трека - «Catacomb» («Катакомбы») и «Castle Von Dandy» («Замок Ван Дэнди»). |
Herman's Hermits, meanwhile, took their version of "Dandy" top ten in several countries (including No. 5 in the US and No. 1 in Canada), beginning in September 1966. | Тем временем группа Herman's Hermits использовали свою версию песни «Dandy» как сингл в Top 10 в нескольких странах (включая Nº 5 в США и Nº 1 в Канаде), начиная с сентября 1966 года. |
You look so dandy without brace. | Ты выглядишь, как дэнди, без брэкетов. |
No, Dandy, not more than seven days. | Нет, Дэнди, нам всем осталось лишь 7 дней. |
No one is suggesting an institution for Dandy. | Никто и не предлагает отправлять Дэнди в лечебницу. |
Isn't that just dandy? | Что, мы не похожи на Дэнди? |
Dandy, you're so clever. | Дэнди, ты такой умный. |