The invention relates to general mechanical engineering, in particular to devices for elastically receiving and damping different loads. | Изобретения относятся к общему машиностроению, в частности к устройствам для упругого восприятия различных нагрузок и их гашения. |
As a result of the damping of the light in the quartz glass fibres through scattering, the location of an external physical effect can be determined so that the optical fibre can be employed as a linear sensor. | Вследствие гашения света в кварцевых стеклянных волокнах за счёт рассеяния место внешнего физического воздействия может быть точно определено, благодаря чему возможно применение световода в качестве линейного датчика. |
The invention makes it possible to increase pressure pulsation damping efficiency by using the energy of the pressure pulses themselves. | Изобретение позволяет повысить эффективность гашения пульсации давления за счет использования энергии самих импульсов давления |
The technical result is that of increasing the efficiency of recoil energy absorption and gun oscillation damping and making it possible to load the weapon automatically before firing or to reload the weapon automatically in the event of misfire. | Технический результат - повышение эффективности поглощения энергии отдачи и гашения колебаний орудия, обеспечение возможности автоматической зарядки оружия перед стрельбой или перезарядки в случае осечки. |
METHOD FOR DAMPING PRESSURE FLUCTUATIONS IN MAIN DELIVERY PIPES | СПОСОБ ГАШЕНИЯ КОЛЕБАНИЙ ДАВЛЕНИЯ МАГИСТРАЛЬНЫХ ТРУБОПРОВОДОВ |
If there is insufficient damping in the steering the oscillation will increase until system failure. | Если при этом демпфирование в системе рулевого управления недостаточно, амплитуда колебаний будет увеличиваться вплоть до разрушения системы. |
Damping must be present, or else the response will be infinite. | Должно присутствовать демпфирование, иначе ответ будет бесконечным. |
Damping of forced oscillations in the linked rigid bodies systems// International Applied Mechanics. | Демпфирование вынужденных колебаний систем тел// Прикл. механика. |
The increased frictional damping of the bearing at small rotating frequencies is obtained by that, when the journal 1 is radially shifted, a sliding motion with friction takes place between the contacting surfaces of the blades of the elastically damping sections. | Повышенное фрикционное демпфирование подшипника при небольших частотах вращения обеспечивается за счет того, что при радиальном смещении цапфы 1 происходит скольжение с трением между контактирующими поверхностями лепестков упруго-демпферных секций. |
As the magnets approach one another, the force of repulsion increases and a damping of the closing element takes place, preventing the collision thereof with the lift limiter. | При сближении магнитов сила отталкивания увеличивается, происходит демпфирование запорного органа, предотвращается его соударение с ограничителем подъема. |
A damping device is mounted between the body of the wind generator and the post. | Между корпусом ветрогенератора и мачтой установлено демпфирующее устройство. |
The damping fastening device comprises an outer body with resilient cushions. | Демпфирующее устройство крепления содержит наружный корпус с эластичными подушками. |
For example, if a damper is needed it should be mounted on the dynamometer and its damping characteristic should not affect the torque reading. | Если необходимо, например, демпфирующее устройство, то его следует устанавливать на динамометре, причем характеристика демпфирования не должна влиять на считываемые показания крутящего момента. |
For example, if a damper is needed it should be mounted on the dynamometer and its damping characteristic should not affect the torque reading. | Если необходимо, например, демпфирующее устройство, то его следует устанавливать на динамометре, причем характеристика демпфирования не должна влиять на считываемые показания крутящего момента. |
METHOD FOR IMPROVING THE DYNAMIC STABILITY OF ELECTRIC-POWER SYSTEMS AND FOR DAMPING OSCILLATIONS THEREOF AND A DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD | СПОСОБ УЛУЧШЕНИЯ ДИНАМИЧЕСКОЙ УСТОЙЧИВОСТИ И ДЕМПФИРОВАНИЯ КОЛЕБАНИЙ ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИЧЕСКИХ СИСТЕМ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
Also proposed is a protector for a submersible electric motor which is provided with a damping assembly for damping the vibrations of the electric motor of a centrifugal pump. | Также предложен протектор погружного электродвигателя, снабженный узлом демпфирования, гасящим вибрацию электродвигателя центробежного насоса. |
We might be able to erect a damping field to contain the electromagnetic radiation. | Мы можем создать заглушающее поле для электромагнитного излучения. |
Use the security code to disable the damping field. | Используй код безопасности, чтобы отключить заглушающее поле. |
The surface of the projections and/or recesses of the casing is in the form of alternating convex damping elements and spaces between same. | Поверхность выступов и/или пазов оболочки, выполнепа в виде чередующихся выпуклых демпфирующих элементов и проемов между ними. |
The return damping members are in the form of spring units, mounted at an angle to the axis of the mast, which are designed such that the precompression of the springs can be adjusted. | В качестве возвратных демпфирующих элементов использованы установленные под углом к оси рабочей штанги пружинные блоки, выполненные с возможностью регулирования предварительного сжатия пружин. |
Figure 2.1., amend the indication to "Damping ring" to read: | Рисунок 2.1, изменить указание на "амортизирующее кольцо" следующим образом: |
There's some sort of damping field down here. | Здесь какое-то амортизирующее поле. |
The multicontour seat automatically adapts to the current driving situation, while the air suspension uses microelectronics to control both springing and damping. | Мультиконтурные сиденья автоматически адаптируются к текущей дорожной ситуации, в то время как пневмоподвеска при помощи микроэлектроники управляет подпружиниванием и демпфированием. |
While the E500 and E550 had the standard Mercedes Airmatic DC suspension with adaptive damping, the E63 AMG had the AMG-tuned Airmatic suspension which with the stability control turned off gave it far better driving dynamics than its non-AMG predecessors. | В то время как на E55 AMG и E550 в базовом оснащении устанавливалась подвеска Airmatic DC с адаптивным демпфированием, E63 AMG оснащали модифицированной AMG подвеской AIRMATIC с отключённым контролем устойчивости, что улучшало динамику автомобиля в сравнении с предшественником. |
The damping assembly is an elongate component (16) with bent ends, which is disposed in grooves (15). | Демпфирующий узел представляет собой удлиненный элемент 16 с загнутыми концами, установленный в выемках (15). |
PRODUCTION TUBING STRING PROTECTOLIZER AND DAMPING ASSEMBLY | ПРОТЕКТОЛАЙЗЕР КОЛОННЫ НАСОСНО-КОМПРЕССОРНЫХ ТРУБ И ДЕМПФИРУЮЩИЙ УЗЕЛ |