Well, curly, what are you up to in here? | Ну, кудрявый, что вы тут наваляли? |
What do you think, Curly Joe? | Что ты по этому думаешь, Кудрявый Джо? |
Curly, you left the gate open? | Кудрявый. Ты не закрыл ворота? |
Why is the hair so curly? | Чего он такой кудрявый? |
She's heating up, Curly. | Машина вскипела, Кудрявый, глянь. |
I liked your hair curly. | Мне нравились твои вьющиеся волосы. |
He had this greasy, curly, brown hair. | У него жирные вьющиеся темно-русые волосы. |
The historian K. D. Reynolds writes that Granville was "considered one of the most handsome men of his time; his curly brown hair, blue eyes, and sensuous features brought him strings of female admirers." | Историк Рейнольдс писал, что Гренвиль «считался одним из самых красивых людей своего времени, его вьющиеся каштановые волосы, голубые глаза и прекрасные черты лица принесли ему множество поклонниц». |
Curly, mousey hair? | Вьющиеся волосы пепельного цвета? |
That curly blond hair, the pearly white teeth. | Твои вьющиеся белокурые волосы, жемчужно-белые зубы. |
I remember it was curly... because it was raining out. | Я помню они были вьющимися... потому что было дождливо. |
We've found a Caucasian individual with curly, blond hair, lying face down | Мы нашли человека европейского типа, с вьющимися, светлыми волосами, лежащего лицом вниз. |
I've always wondered what you were hiding under your curly locks, my beautiful yellow melon. | Я всегда задавался вопросом то, что ты прятал под вьющимися локонами, Моя прекрасная желтая дыня |
So I really didn't blame you... when you began looking at the personality kids with the Greek profiles... and the curly haircuts. | Так что, я не виню Вас... когда вы начали расматривать детские лица с греческими профилями... и вьющимися волосами. |
with curly blond hair and dimples and eyes that were either sky blue... powder blue. | Блондин, с вьющимися волосами... и ямочками и глазами то ли небесно голубыми, то ли туманно голубыми. |
Curly, keep an eye out the back. | Кучерявый, следи за задней дверью. |
If Curly was here, he'd string you up. | Если бы Кучерявый был здесь, он бы тебе задал взбучку. |
When can I get my bones, Curly? | Когда я получу свои кости, Кучерявый? |
Know what, Curly? | Знаешь, что, кучерявый? |
Right. Curly Alp. | Да, кучерявый Альп. |
Well, I happen to know that you and Curly Bill are like that. | Случайно услышала, что ты и Курчавый Билл интересуетесь этим. |
I'm going to take you dead or alive, Curly. | Курчавый, я пришел за тобой, живым или мертвым. |
See that Curly Bill takes care of Earp. | увидеть, как Курчавый Билл расправится с Эрпом. |
How do you reckon Curly Bill found out the stage was leavin' on Sunday? | Интересно, как Курчавый Билл узнал, что дилижанс отбывает в воскресенье? |
Drop that gun, Curly. | Курчавый, бросай револьвер. |
When you release them, you have curly volymhår! | Когда вы отпустите их, у вас есть фигурные volymhår! |
In other cases, or when alternative auxiliary verbs are proposed in relation to similar proposals, "shall" or "should" or both are enclosed in curly brackets. | В других случаях или когда в аналогичных предложениях предлагаются альтернативные модальные глаголы, "делает" или "должен делать" заключается в фигурные скобки. |
Braces (curly brackets) (scalable) | Фигурные скобки (масштабируемые) |
You are strongly encouraged to always use curly braces even in situations where they are technically optional. | Настойчиво рекомендуется использовать фигурные скобки, даже в том случае, когда их использование не является необходимостью. |
Enclose the variable name in curly braces to explicitly specify the end of the name. | Если вы хотите точно определить конец имени, заключайте имя переменной в фигурные скобки. |
This is Mrs Weddington with her sons, Larry and Curly. | Это Миссис Веддингтон с сыновьями Ларри и Кёрли. |
Shemp's return improved the quality of the films, as the previous few had been marred by Curly's sluggish performances. | Возвращение Шемпа сделало лучше качество фильмов, поскольку предыдущие несколько картин были омрачены вялым выступление Кёрли. |
Check it out, Larry, Curly, you're responsible for that. | Смотрите. Ларри, Кёрли, это ваша вина. |
Moe asked older brother Shemp to take Curly's place, but Shemp was hesitant to rejoin the Stooges as he was enjoying a successful solo career. | Мо попросил своего старшего брата Шемпа занять место Кёрли, но Шемп не решался присоединиться к «балбесам», поскольку наслаждался успешной сольной карьерой. |
Objective Moe was at the junction of Highway 8 and the Qadisiyah expressway, Larry at Qatar Al-Nada street leading to the Al Jadriyah bridge, and Curly at the Dora expressway. | Цель «Мо» находилась в месте пересечения шоссе 8 с шоссе Кадисия, «Ларри» - на стыке шоссе 8 с улицей Аль-Нада, ведущей к мосту Аль-Джадрийя, а «Кёрли» - на пересечении с улицей Дора. |
Miss Curly Wurly, I'm no Liz Hurley. | Мисс Кудряшка, по сравнению с Лиз Хёрли неваляшка. |
He told me that in this situation, he would be Meadowlark and I'm Curly. | Он сказал, что в данной ситуации он - Медоуларк, а я - Кудряшка. |
All right, Curly, show time. | Ладно, Кудряшка, пора. |
Michael and Curly tried. | Майкл и Кудряшка уже пробовали. |
You know that Curly? | Ты в курсе, Кудряшка? |
Drive slow for a block or two, will you, Curly? | Проедь медленно квартал или два, сделаешь, Карли? |
A scoring error and the fact that Curly Neal had the flu? | Неправильный подсчет очков и простуда у Карли Нила? |
How you doing, Curly? | Как дела, Карли? |
Right now, Curly. | Прямо сейчас, Карли. |
Larry, Curly and Moe. | Ларри, Карли и Мо |
You know, you're one of the best, Curly. | Знаешь, таких, как ты, мало, Зайка. |
[Fuzzy] Do you like it, Curly? | Тебе это нравится, Зайка? |
They wanted a girl, Curly. | Они хотели девочку, Зайка. |
What do you think, Curly? | Как ты думаешь, Зайка? |
Nobody special enough, Curly. | Никто из достойных, Зайка. |
Get me down a Spanish saddle, Curly. | Достань мне испанское седло, Кудряш. |
Curly, if any Shelby man dies here today, you bury us side by side. | Кудряш, если хоть один Шелби умрет сегодня, обещай что похоронишь нас рядом. |
Scudboat, Curly... pick him up. | Скадбоут, Кудряш... подберите его. |
Tell me, Curly, what's wrong with your horse? | Говори, Кудряш, что случилось с твоей лошадью? |
I look like Curly from "The Three Stooges." | Выгляжу, как Кудряш из "Трёх комиков". |
Do you think so? 'Cause I really like it curly, but maybe I should go back to the - | Мне нравятся кудряшки, но, может, мне стоит вернуться к... |
Then I grew my curly hairs. | Потом мои кудряшки отросли. |
This is "The Squirrely Curly Q Brown Rockin' Jock Show" | Это "Рок-шоу Сумасшедшего кудряшки Кью Брауна". |
Even from the grave, my father's got you by the short and curly salt and pepperies. | Даже из могилы, мой отец держит тебя за твои седые кудряшки |
Since before you even had a single short and curly... | Задолго до того, как у тебя начали расти кудряшки... |