| Well, curly, what are you up to in here? | Ну, кудрявый, что вы тут наваляли? |
| What do you think, Curly Joe? | Что ты по этому думаешь, Кудрявый Джо? |
| You have tobacco, Curly? | Есть табак, Кудрявый? |
| Curly maple, so bushy a maple, Its leaves so beautifully cut! | Клён зелёный, да клён кудрявый, да раскудрявый резной |
| She's heating up, Curly. | Машина вскипела, Кудрявый, глянь. |
| This type has narrow, green, curly outer leaves. | У этого типа есть узкие, зеленые, вьющиеся внешние листья. |
| Like the others, she was white and had short red hair, which was somewhat curly. | Как и другие, она была белой и имела короткие немного вьющиеся рыжие волосы. |
| I liked your hair curly. | Мне нравились твои вьющиеся волосы. |
| The historian K. D. Reynolds writes that Granville was "considered one of the most handsome men of his time; his curly brown hair, blue eyes, and sensuous features brought him strings of female admirers." | Историк Рейнольдс писал, что Гренвиль «считался одним из самых красивых людей своего времени, его вьющиеся каштановые волосы, голубые глаза и прекрасные черты лица принесли ему множество поклонниц». |
| That curly blond hair, the pearly white teeth. | Твои вьющиеся белокурые волосы, жемчужно-белые зубы. |
| We've found a Caucasian individual with curly, blond hair, lying face down | Мы нашли человека европейского типа, с вьющимися, светлыми волосами, лежащего лицом вниз. |
| Do you love a laddie with curly brown hair? | Ты любишь паренька с вьющимися тёмными волосами? |
| I've always wondered what you were hiding under your curly locks, my beautiful yellow melon. | Я всегда задавался вопросом то, что ты прятал под вьющимися локонами, Моя прекрасная желтая дыня |
| So I really didn't blame you... when you began looking at the personality kids with the Greek profiles... and the curly haircuts. | Так что, я не виню Вас... когда вы начали расматривать детские лица с греческими профилями... и вьющимися волосами. |
| with curly blond hair and dimples and eyes that were either sky blue... powder blue. | Блондин, с вьющимися волосами... и ямочками и глазами то ли небесно голубыми, то ли туманно голубыми. |
| Show her how it works, Curly. | Покажи ей как это работает, Кучерявый. |
| If Curly was here, he'd string you up. | Если бы Кучерявый был здесь, он бы тебе задал взбучку. |
| Know what, Curly? | Знаешь, что, кучерявый? |
| Right. Curly Alp. | Да, кучерявый Альп. |
| Ever the businessman, Moe Howard put together a new Stooges act, with burlesque and screen comic Joe DeRita (dubbed "Curly Joe" because of his vague resemblance to Curly Howard and to differentiate him from Joe Besser) as the new "third Stooge". | Будучи бизнесменом, Мо Ховард создал новый проект «балбесов», со звездой бурлеска Джо ДеРита (получившим прозвище Кучерявый Джо, из-за его небольшого сходства с Кёрли Ховардом) в качестве третьего «балбеса». |
| Well, I happen to know that you and Curly Bill are like that. | Случайно услышала, что ты и Курчавый Билл интересуетесь этим. |
| Curly Bill and his gang, they... | Курчавый Билл и его банда, они... |
| I'm going to take you dead or alive, Curly. | Курчавый, я пришел за тобой, живым или мертвым. |
| How do you reckon Curly Bill found out the stage was leavin' on Sunday? | Интересно, как Курчавый Билл узнал, что дилижанс отбывает в воскресенье? |
| Drop that gun, Curly. | Курчавый, бросай револьвер. |
| Left and right curly brackets, set bracket | Левые и правые фигурные скобки, скобка множества |
| Braces (curly brackets) (scalable) | Фигурные скобки (масштабируемые) |
| Brace (curly bracket) top (scalable) | Фигурные скобки сверху (масштабируемые) |
| You are strongly encouraged to always use curly braces even in situations where they are technically optional. | Настойчиво рекомендуется использовать фигурные скобки, даже в том случае, когда их использование не является необходимостью. |
| An inline array is enclosed with braces (curly brackets) '{' and'}'. | Строчный массив заключается в фигурные скобки"{"и"}". |
| Shemp's return improved the quality of the films, as the previous few had been marred by Curly's sluggish performances. | Возвращение Шемпа сделало лучше качество фильмов, поскольку предыдущие несколько картин были омрачены вялым выступление Кёрли. |
| The Stooges lost some of their charm and inherent appeal to children after Curly retired, but some excellent films were produced with Shemp, an accomplished solo comedian who often performed best when allowed to improvise on his own. | «Балбесы» потеряли часть своего обаяния и неотъемлемую привлекательность для детей, после того как Кёрли завершил карьеру, но некоторые лучшие фильмы были произведены совместно с Шемпом, идеальным сольным артистом, который часто выступал наилучшим образом, когда ему позволяли самостоятельно играть и импровизировать. |
| You have tobacco, Curly? | У тебя табак есть, Кёрли? |
| You know what, Curly? | Знаешь что, Кёрли? |
| A story in The Hollywood Reporter stated that Will Sasso would play Curly in the upcoming comedy and that Hank Azaria was the front runner to play Moe. | В статье «The Hollywood Reporter», говорилось, что Уилл Сассо сыграет Кёрли в предстоящей комедии и, что Хэнк Азариа был лидером, среди кандидатов, сыграть роль Мо. |
| You have ten minutes to get off the property, Curly. | У тебя есть 10 минут, чтобы убраться с частной собственности, кудряшка. |
| Once again Curly Q is going aloft. | Кудряшка Кью еще раз поднимается в воздух. |
| He told me that in this situation, he would be Meadowlark and I'm Curly. | Он сказал, что в данной ситуации он - Медоуларк, а я - Кудряшка. |
| This isn't Breakfast Club, or Curly Sue or Mr. Mom. | Это не "Клуб"Завтрак", не "Кудряшка Сью", не "Мистер Мамочка" и уж конечно не "Флаббер" |
| Hello, Curly Q. | Привет, кудряшка Кью. |
| No, thank you, Curly, but I would like a glass of water. | Нет, спасибо, Карли, но я бы хотел стакан воды. |
| A scoring error and the fact that Curly Neal had the flu? | Неправильный подсчет очков и простуда у Карли Нила? |
| Curly, where's your car? | Карли, где твоя машина? |
| Larry, Curly and Moe. | Ларри, Карли и Мо |
| Curly, come on, Curly, are you angry? | Карли! Давай, Карли. |
| You know, you're one of the best, Curly. | Знаешь, таких, как ты, мало, Зайка. |
| [Fuzzy] Do you like it, Curly? | Тебе это нравится, Зайка? |
| They wanted a girl, Curly. | Они хотели девочку, Зайка. |
| What do you think, Curly? | Как ты думаешь, Зайка? |
| You two get Copperfield and Curly. | Копперфилд и Зайка ваши! |
| Get me down a Spanish saddle, Curly. | Достань мне испанское седло, Кудряш. |
| Curly, if any Shelby man dies here today, you bury us side by side. | Кудряш, если хоть один Шелби умрет сегодня, обещай что похоронишь нас рядом. |
| Scudboat, Curly... pick him up. | Скадбоут, Кудряш... подберите его. |
| Tell me, Curly, what's wrong with your horse? | Говори, Кудряш, что случилось с твоей лошадью? |
| I look like Curly from "The Three Stooges." | Выгляжу, как Кудряш из "Трёх комиков". |
| Do you think so? 'Cause I really like it curly, but maybe I should go back to the - | Мне нравятся кудряшки, но, может, мне стоит вернуться к... |
| Then I grew my curly hairs. | Потом мои кудряшки отросли. |
| This is "The Squirrely Curly Q Brown Rockin' Jock Show" | Это "Рок-шоу Сумасшедшего кудряшки Кью Брауна". |
| Even from the grave, my father's got you by the short and curly salt and pepperies. | Даже из могилы, мой отец держит тебя за твои седые кудряшки |
| Since before you even had a single short and curly... | Задолго до того, как у тебя начали расти кудряшки... |