Английский - русский
Перевод слова Cupboard

Перевод cupboard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шкаф (примеров 138)
Or maybe we shouldn't open the cupboard! Или, может быть, нам не следует открывать шкаф!
OK, right, you're back in your cupboard, 30 seconds after you left. ОК, право, ты вернулся в свой шкаф, через 30 секунд после вы оставили.
Two doors - one into a corridor, one into a cupboard. Две двери: одна в коридор, вторая в шкаф.
But, decisions - should we open the cupboard? Ничего похожего на чай, но решено стоит ли открывать шкаф?
Do you remember, in our room in Rosenau, how you used to climb to the top of the cupboard and throw yourself off? Помнишь, как в нашей комнате в Розенау, ты обычно забирался на шкаф и спрыгивал оттуда?
Больше примеров...
Буфет (примеров 16)
He put it in a cupboard at home and there's loads of them. Он положил его в буфет дома а там груды этого кофе.
A huge rat just ran under my cupboard! Громадная крыса забежала под мой буфет.
You put the jam in the cupboard and you put the dirty dishes in the sink. Поставьте варенье в буфет и положите грязную посуду в раковину.
The entire kitchen cupboard today? Весь буфет на кухне?
Big cupboard, I love a cupboard. Большой буфет, Я люблю буфеты.
Больше примеров...
Шкафчик (примеров 14)
Put your fingers in your ears and go in the cupboard. Заткни ушки и залезай обратно в шкафчик.
Buy a jar of Folgers crystals, put it in the cupboard, you forget about it. Купи банку, убери в шкафчик, забудь об этом.
The cupboard behind the screen? В шкафчик за ширмочкой? -Да.
Shoes in the cupboard behind the screen. Розария, одежду повесь в шкаф, а обувь убери в шкафчик за ширмочкой.
Is that you went down the stairs, You unlocked the maintenance cupboard, You poured paint thinner over the stairs Это то, что вы спустились вниз по лестнице, открыли шкафчик дворника, разлили растворитель на ступеньки и подожгли, оставив вашего маленького сына умирать в том огне.
Больше примеров...
Чулан (примеров 16)
He told me to put it in the cupboard. Он попросил положить её в чулан.
No, not another cupboard! Нет, только не еще один чулан!
Every walk-in cupboard, every toilet. Каждый чулан, каждый туалет.
Yes, it'll be much bigger than this cupboard. Да, это намного лучше, чем нынешний чулан.
It's a broom cupboard. Это чулан для метёлок.
Больше примеров...
Кладовке (примеров 21)
She kept it all packed away in boxes in the cupboard. Она убрала их в коробки в кладовке.
I remember when four young men were found in the broom cupboard at St Thomas's. Помню, когда обнаружили четверых парней в кладовке в больнице Святого Томаса.
Well, you are not the first ski-jumper to wake up in my cupboard. Ты не первый прыгун, который просыпается в моей кладовке.
You knew no-one would be on the factory floor till the visit was over, so you left the jacket in the store cupboard with Kendrick's body, until the coast was clear. Вы знали, что в цехе будет полно народу, пока визит не закончится, поэтому вы оставили ваш пиджак в кладовке рядом с телом Кендрика, пока на горизонте не стало чисто.
Hiding in a cupboard? (Пит) Прятаться в кладовке?
Больше примеров...
Сервант (примеров 5)
Put the knives and forks back in the cupboard. Положи ножи и вилки назад в сервант.
These toys, this cupboard, this bed... they're all vintage rarities. Эти игрушки, этот сервант, эта кровать - ...все это антикварные редкости.
The cupboard over by the Dutch forgery in the corner. Сервант под голландской подделкой - в углу.
The daughter was in her room, grabbed the dog, hid in the cupboard. Дочь была в комнате, схватила собаку, спряталась в сервант.
They converted this into a cupboard. Они переделали это в сервант.
Больше примеров...
Кладовку (примеров 6)
I noticed the store cupboard door was open. Я заметила, что дверь в кладовку была открыта.
Look, every day for the past two weeks an Elf has come through the kitchen cupboard and taken me to another world, and a wizard there gave me the medicine. Понимаешь, каждый день последние две недели, ко мне в кладовку приходит эльф, и забирает меня в другой мир, а местный волшебник дал мне лекарство.
~ Lost property cupboard. В кладовку для забытых вещей.
It's just the cupboard round the corner. Я ищу кладовку с принадлежностями.
I'm looking for the supplies cupboard. Я ищу кладовку с принадлежностями.
Больше примеров...