| The cult of personality does not interest me much. | Культ личности меня совсем не интересует, ты же знаешь. |
| Must be some kind of... copycat blood cult. | Должно быть, какой-то... подражательский культ. |
| Right now, upstate, there's a cult that believes that we can enter each other's minds through our dreams. | Вот сейчас один культ верит, что мы можем входить в разум друг друга с помощью снов. |
| They're more of a cult, and the time continuum is their chess board, and people like us are a liability because we understand what's at stake. | Они больше культ, и временной континуум - их шахматная доска, и люди как мы - помеха, потому что мы понимаем, что поставлено на карту. |
| Scully discovers that William has been taken by a UFO cult that believes William is destined to become the savior of mankind, but only if Fox Mulder is still alive. | Вскоре она обнаруживает, что его похитил культ НЛО, который верит: Уильям спасет человечество, но только если Малдер жив. |
| A government report in 2000 categorized the church as an "absolute cult" and recommended that all its activities be prohibited. | В правительственном докладе 2000-го года организация характеризуется как тоталитарная секта, и дана рекомендация запретить всю её деятельность. |
| Dad... that insane vegetarian cult. | Папа... эта дикая вегетарианская секта. |
| He had a cult up in there | У него там была секта |
| I think that it's a cult. | Я думаю, это секта (культ). |
| Since 1995, some French authorities have classified the Church of Scientology as a "secte" (cult) as seen in the report of the National Assembly of France. | Во Франции Церковь саентологии была классифицирована как секта (или культ) в докладе Национального собрания Франции в 1995 году. |
| Recently, 20 km away from Hisar a Thracian cult temple was discovered which dates from the end of V and the beginning of VI century BC. | В 20 км. от города недавно был обнаружен фракийский культовый храм конца V в.- начала VІ в. до н.э., что является еще одним доказательством древней истории этого края. |
| Artists that had cult followings in the United States received greater exposure through British national radio and the weekly music press, and many alternative bands had chart success there. | Исполнители, которые имели культовый статус в США, как правило, удостаивались более частой ротации на британском радио и внимания в музыкальной прессе, а многие альтернативные группы успешно продвигались в чартах. |
| In subsequent decades his life became mythologised in Jamaican popular culture, culminating in the 1972 cult film The Harder They Come, in which he is portrayed by Jimmy Cliff. | В последующие десятилетия его жизнь активно мифологизировалась ямайской поп-культурой, кульминацией чего стал культовый фильм 1972 года The Harder They Come (Тернистый путь), в котором Мартина сыграл Джимми Клифф. |
| The film has gained a cult following in the years following its release and is considered a modern classic. | Фильм приобрел культовый статус в годы после его выпуска, и считается современной классикой. |
| In general it was badly received by critics but has gained a cult following. | Во время своего первоначального выхода был плохо принят критиками, однако позже приобрёл культовый статус. |
| What, people in a cult can't babysit? | И что, сектанты не могут сидеть с детьми? |
| Cult members receive meagre resources in return, well below poverty standards, and must pay their debts on their own. | Сектанты в виде компенсации получают скудные ресурсы, значительно ниже стандартного уровня бедности, и должны самостоятельно выплачивать свои долги. |
| Being drugged by a cult And forcibly impregnated by the devil Was sort of frowned upon. | Когда сектанты пичкали тебя наркотой и заставляли сношаться с дьяволом, то в обществе это осуждалось. |
| Baby, what if this place belongs to some kind of cult? | А если в этом доме живут сектанты? |
| When addressing the issue of reducing inequities and raising the basic standard of living of cult members, it is very important to understand the world in which cult members live, especially in terms of gainful employment. | При рассмотрении вопроса о сокращении масштабов неравенства и повышении базового уровня жизни членов культов и сект, очень важно понять мир, в котором живут сектанты, особенно с точки зрения оплачиваемой работы. |
| Her cult was officially approved in 1984 by the bishop of Ajaccio. | Её почитание было официально подтверждено в 1984 году епископом Аяччо. |
| According to J.M. Thierry, these figures represent the twelve apostles, whose cult was brought from Byzantium in the 10th-11th centuries. | Согласно J.M. Thierry, эти фигуры представляют собой двенадцать апостолов, почитание которых пришло из Византии в X-XI веках». |
| Their cult was anciently diffused in Lombardy, France, and Germany. | Почитание святых ранее было распространено в Ломбардии, Франции и Германии. |
| In 1668, the Sacred Congregation of Rites officially approved her cult. | В 1668 году Священная Конгрегация обрядов официальной утвердила её почитание. |
| His cult has been described as essentially local, though it spread to nearby areas, such as Lorca, Murcia, Orihuela, and even North Africa. | Монастырь считается местом упокоения мощей святого, почитание которого распространилось на близлежащие города, такие, как Лорка, Мурсия, Ориуэла и даже достигло Северной Африки. |
| Meaningful resources provide empowerment for women and minors that truly need to escape harmful and destructive cult environments. | Целенаправленно выделяемые ресурсы обеспечивают расширение прав и возможностей женщин и несовершеннолетних, которым действительно необходимо выйти из вредоносной и деструктивной сектантской среды. |
| The Cult Notice characterized the Church's collection of voluntary offerings as an illegal practice of "coercing and deceiving". | В Уведомлении о сектантской деятельности сбор Церковью добровольных пожертвований рассматривается как незаконная практика "давления и обмана". |
| For example, the 2006 parliamentary report accuses the author at length of committing abusive cult activities, a criminal offence since the adoption of the law of 12 June 2001. | Например, в парламентском докладе 2006 года автор многословно обвиняется в организации вредной сектантской деятельности, что с момента принятия закона от 12 июня 2001 года является преступлением. |
| He asserts that members of parliament, without any form of prior process and in violation of the adversarial principle, gratuitously maintained, without citing any judicial decision in support of their claim, that the Plymouth Brethren were engaging in "cult activities". | Он утверждает, что члены парламента без какого-либо предварительного разбирательства и в нарушение принципа состязательности безосновательно заявили, не подкрепив это заявление ссылкой на какое-либо судебное решение, что "Плимутские братья" занимаются "сектантской деятельностью". |
| However, the Intermediate Court relied on the Cult Notice's characterization of tithing as a cult activity to convict Pastor Gong of organizing a cult. | Однако для того, чтобы предъявить пастору Гуну обвинения в организации секты, Суд промежуточной инстанции полагался на содержащуюся в Уведомлении о сектантской деятельности оценку сбора пожертвований как сектантской деятельности. |
| Bassist Duff McKagan missed several shows in May 1988 to attend his wedding; Kid "Haggis" Chaos from The Cult filled in. | Басист Дафф Маккаган пропустил несколько концертов в мае 1988 года, чтобы присутствовать на собственной свадьбе; его заменял Кид «Хаггис» Хаос из The Cult. |
| The Cult Awareness Network was seen by Scientology as a "SP" organization. | Так Cult Awareness Network была отнесена саентологами к разряду организаций «подавляющих личностей». |
| In response to the song's absence from the 1998 Godzilla soundtrack, Blue Öyster Cult members Eric Bloom and Buck Dharma created their own parody called "NoZilla", released only to radio stations. | В ответ на отсутствие песни в саундтреке фильма 1998 года Годзилла, музыканты Blue Öyster Cult Эрик Блум и Бак Дхарма сделали пародию под названием «NoZilla», выпуск которой предназначался только для радиостанций. |
| The song "Cult" revolves around King's perception of flaws in American religion, while "Consfearacy" has been described as a "government hating song". | Песня «Cult» вращается вокруг восприятие недостатков в американской религии, в то время как описание песни «Consfearacy» было описано как «правительство, ненавидящее песни». |
| Craig said that this might be the final Cloud Cult album: I don't think there's going to be another Cloud Cult album for a while. | Крейг сказал, что, возможно, это последний альбом Cloud Cult: «Я не думаю, что будет еще один альбом в ближайшее время. |