Английский - русский
Перевод слова Culinary

Перевод culinary с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кулинарный (примеров 38)
This lunch is a culinary Hindenberg. Этот обед - просто кулинарный Гинденбург.
Degrees from yale, the culinary institute of America, And a sommeliers certification Йельская степень, американский кулинарный институт и сертификат сомелье.
What's a culinary researcher for? На что тогда кулинарный исследователь?
I'm having a culinary crisis. У меня кулинарный кризис.
Culinary historian Hallgerur Gísladóttir has suggested that skyr was known throughout Scandinavia at the time of the settlement of Iceland, but eventually forgotten outside of Iceland. Кулинарный историк Халлгердюр Гисладоттир предположила, что скир был известен по всей Скандинавии к моменту заселения Исландии, но позднее забыт везде, кроме этой страны.
Больше примеров...
Кулинарии (примеров 24)
The City of Balikpapan, East Kalimantan, through Regional By-law No. 08/2004 regarding Poverty Eradication, empowered street youth with 23 sets of skills, from driving, mechanic skills, electronics, sewing, culinary skills. Город Баликпапан (Восточный Калимантан) посредством регионального закона 08/2004 об искоренении нищеты предоставил уличной молодежи возможность получения квалификации по 23 специальностям, начиная от профессии водителя и механика и заканчивая специальностями в области электроники, шитья, кулинарии.
Truffles are one of the worldâ€s favourite delicacies, not only on account of their heavenly flavour, but also because of the mystery surrounding them †the “incontestable culinary kings†as the people of Istria refer to them. И все это не только из-за божественного вкуса, но и из-за таинственности, которой окружен этой деликатес мировой гастрономии, «безоговорный король кулинарии» - как называют его местные жители региона Хорватии Истрии.
Somali cuisine varies from region to region and consists of an exotic mixture of diverse culinary influences. Кухня Сомали изменяется от области до области, и она охватывает различные стили кулинарии.
Chef and culinary consultant Scott Barton discussed the historical similarities between the foods and culinary practices of African countries and the countries to which enslaved Africans were brought. Шеф-повар и консультант по вопросам кулинарии Скотт Бартон рассказал об историческом сходстве блюд и кулинарных традиций стран Африки и стран, куда были привезены порабощенные африканцы.
Heyhoe has been a member of the International Association of Culinary Professionals (IACP) since 1994, when she co-founded the electronic Gourmet Guide, one of the first websites dedicated to food and cooking. В 1994 году Кейт стала соучредителем электронного гастрономического справочника Gourmet Guide, одного из первых веб-сайтов в еде и кулинарии.
Больше примеров...
Кухни (примеров 32)
A Felicita cafe opened in Metrograd shopping center offers its clients the true Italian pizza, Minestrone soup and many other Mediterranean culinary masterpieces. Заведение под ТМ "Феличита" в ТЦ "Метроград" предлагает клиентам насладиться настоящей итальянской пиццей, супами Минестроне и многими другими шедеврами средиземноморской кухни.
Cuisines from neighbouring countries also influence the country's culinary traditions. Кухни соседних стран также влияют на кулинарные традиции страны.
Due to the importance of regional cuisine, with many cities and small towns that pride themselves for their own traditions and culinary specialties, and also thanks to the many diverse influences from people who have come to peninsula, the numbers of Italian recipes are endless. Благодаря тому, что уделяется большое внимание особенностям приготовления блюд региональной кухни в различных областях страны, и даже маленьких городках, жители которых очень гордятся своими традициями и кулинарными особенностями, а также влиянию других национальностей, проживающих на полуострове существует безконечное множество рецептов итальянской кухни.
Culinary Austria offers all you need to know about Austrian cuisine to cook with flair, imagination - and pleasure. В книге представлены более 80 рецептов популярнейших блюд австрийской кухни, все рецепты опробованы профессиональными поварами и проиллюстрированы многочисленными фотографиями.
And we kind of borrowed the curriculum from the Culinary Institute of America, which in their mind is kind of the Harvard of cooking schools, and we created a gourmet cooks program for welfare mothers in this million dollar kitchen in the middle of the inner city. Мы отчасти позаимствовали программы Кулинарного Института Америки, который можно назвать Гарвардом среди кулинарных школ, и мы создали курсы изысканной кухни для матерей, живущих на пособие на кухне за миллион долларов в самом сердце города.
Больше примеров...