| Tom, what does "culinary" mean? | Том, что значит "кулинарный"? |
| Degrees from yale, the culinary institute of America, And a sommeliers certification | Йельская степень, американский кулинарный институт и сертификат сомелье. |
| Mini-bar is at your disposal. Restaurant will satisfy all your culinary whims and serve in your apartment if you like. | К вашим услугам удобный мини-бар, а ресторан гостиницы круглосуточно выполнит любой ваш кулинарный каприз и доставит в номер. |
| The Frenchy they're talking about... and reigning culinary genius of Sunset... | Фрэнчи, о которой зашла речь,... это великий кулинарный гений "Заката". |
| The best culinary experience of my life. | Самый лучший кулинарный опыт в моей жизни. |
| It is said, without the culinary arts the crudeness of reality would be unbearable. | Говорят, не будь искусства кулинарии, жестокость реальности была бы невыносимой. |
| I know. It's basic culinary science. | Вот-вот, это же основы кулинарии! |
| Somali cuisine varies from region to region and consists of an exotic mixture of diverse culinary influences. | Кухня Сомали изменяется от области до области, и она охватывает различные стили кулинарии. |
| It breaks every culinary law! | Это против правил кулинарии! |
| The restaurant, suggested by major culinary guides, has received awards from the Gambero Rosso and from the Italian Culinary Academy, the TV network BBC, has filmed the chefs at work for the program "This Morning" starring Lloyd Grossman and gastronomy expert Antonio Carluccio. | Ресторан, о чем есть сведения в большинстве кулинарных путеводителей, был награжден призами Гамберо Россо и Итальянской Академии Кулинарии, программой ТВ ВВС. О работе его поваров был сделан фильм для программы "Этим утром" с ведущими Ллойдом Гроссманом и экспертом по кулинарии Антонио Каглугго. |
| The restaurant is the place where you'll be able to satisfy your culinary needs with exquisite local and international food, Slovenian wines and tempting home-made desserts. | В ресторане Вы сможете попробовать кулинарные изыски, а именно блюда местной и международной кухни, словенские вина и соблазнительные десерты домашнего приготовления. |
| Such food as "zhanbas shpigovannyi", "bauyrsak-sorpa", or "balyk po-Ishimsky" which are cooked by real maestro of Kazakh culinary art underline a mastery and luster of national kitchen. | Такие блюда, как «жанбас шпигованный», «баурсак-сорпа» или «балык по-ишимски», приготовленные настоящим маэстро казахской кулинарии лишь подчеркивают мастерство и блеск национальной кухни. |
| Culinary Austria offers all you need to know about Austrian cuisine to cook with flair, imagination - and pleasure. | В книге представлены более 80 рецептов популярнейших блюд австрийской кухни, все рецепты опробованы профессиональными поварами и проиллюстрированы многочисленными фотографиями. |
| Enjoy the hotel's wide range of culinary delicacies, featuring modern interpretations of Italian dishes, particularly from the Friuli and Collio regions. | Ресторан отеля предлагает современную интерпретацию итальянской кухни, в частности из регионов Фриол и Коллио. |
| The Ban Sabai kitchen provides a selection of local fresh Koh Samui produce, bringing you an authentic Thai culinary experience. | В ресторане курорта Ban Sabai гостей ожидает настоящее кулинарное путешествие и знакомство с блюдами подлинной тайской кухни, которые приготовлены из свежих продуктов местечка Кох-Самуи. |