Английский - русский
Перевод слова Culinary

Перевод culinary с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кулинарный (примеров 38)
Host Peter Sagal remarked This is the culinary equivalent of a Rothko painting. Ведущий Питер Сэйгал отметил: «Это кулинарный эквивалент картины Ротко.
Tom, what does "culinary" mean? Том, что значит "кулинарный"?
To go on a culinary tour of Basque Country? Поехать в кулинарный тур по Стране Басков?
For example, research has shown the culinary mushroom Maitake (Grifola frondosa) has a hypoglycemic effect. Среди прочего, проведенные исследования показали, что кулинарный гриб Майтаке (Grifola frondosa) обладает сахароснижающим действием.
Is there some gustatory or culinary analog of a novel or film? In other words, can you eat or taste a complete, riveting story the way you can watch or read one? Существует ли вкусовой или кулинарный аналог рассказа или фильма? Иными словами, возможно ли съесть или попробовать на вкус завершенную, захватывающую историю подобно тому, как ее можно прочитать или увидеть на экране?
Больше примеров...
Кулинарии (примеров 24)
The Creative Arts Festival comprises a number of competitions in the various creative arts, such as dance, drama, fine art, speech, culinary arts, music, visual arts and photography. Фестиваль творчества и искусства состоит из ряда конкурсов по различным видам искусства, в частности в области хореографии, драматического искусства, изобразительного искусства, декламации, кулинарии, музыки, визуального искусства и фотографии.
He's a culinary bad boy. Он плохиш от кулинарии.
Such food as "zhanbas shpigovannyi", "bauyrsak-sorpa", or "balyk po-Ishimsky" which are cooked by real maestro of Kazakh culinary art underline a mastery and luster of national kitchen. Такие блюда, как «жанбас шпигованный», «баурсак-сорпа» или «балык по-ишимски», приготовленные настоящим маэстро казахской кулинарии лишь подчеркивают мастерство и блеск национальной кухни.
Truffles are one of the worldâ€s favourite delicacies, not only on account of their heavenly flavour, but also because of the mystery surrounding them †the “incontestable culinary kings†as the people of Istria refer to them. И все это не только из-за божественного вкуса, но и из-за таинственности, которой окружен этой деликатес мировой гастрономии, «безоговорный король кулинарии» - как называют его местные жители региона Хорватии Истрии.
Chef and culinary consultant Scott Barton discussed the historical similarities between the foods and culinary practices of African countries and the countries to which enslaved Africans were brought. Шеф-повар и консультант по вопросам кулинарии Скотт Бартон рассказал об историческом сходстве блюд и кулинарных традиций стран Африки и стран, куда были привезены порабощенные африканцы.
Больше примеров...
Кухни (примеров 32)
Cuisines from neighbouring countries also influence the country's culinary traditions. Кухни соседних стран также влияют на кулинарные традиции страны.
At your desire HOLIDAY SERVICE chefs will cook culinary delicacies from any cuisine of the world. По Вашему желанию шеф-повара ХОЛИДЕЙ СЕРВИС приготовят кулинарные лакомства любой кухни мира.
The restaurant is the place where you'll be able to satisfy your culinary needs with exquisite local and international food, Slovenian wines and tempting home-made desserts. В ресторане Вы сможете попробовать кулинарные изыски, а именно блюда местной и международной кухни, словенские вина и соблазнительные десерты домашнего приготовления.
The culinary art of the Golden Ring has been recognized not only in Russia but also outside the country - the hotel's chefs are regular participants in international culinary competitions, and also carry out festivals of Russian cuisine in other countries. Искусство кулинаров Золотого кольца получило признание не только в России, но и за пределами страны - повара гостиницы постоянно участвуют в международных кулинарных конкурсах, а также проводят фестивали русской кухни в других странах.
The food must be made mainly with ingredients also grown or produced by the owner of the activity or with local products or rooted in the local culinary tradition. Предпочтение отдается блюдам, приготовленным в основном из продуктов, производимых или выращиваемых владельцем заведения, либо производимых или выращиваемых в районе расположения заведения, либо блюдам традиционной местной кухни.
Больше примеров...