I had to forbid her to eat anything crunchy or crispy. |
Я должна была запретить ей есть что-либо хрустящее. |
Now, sweetheart, I'm handing you a delicious, crunchy apple. |
Теперь, мой сладкий, я дам тебе восхитительное, хрустящее яблоко. |
When I tell you to open your eyes, you will bite into this delicious, crunchy apple. |
Когда я скажу тебе открыть глаза, ты начнешь есть это восхитительное, хрустящее яблоко. |
They have twelve essential vitamins And are a wonderfully crunchy way to start your day. |
В них 12 основных витаминов и это чудесное хрустящее начало вашего дня. |
Sweet and sour, salty, crunchy... |
Сладкое и кислое, соленое, хрустящее... |
The edges are crunchy and brown. |
Яйцо по краям хрустящее, коричневое. |
Chocolatey, crunchy, chewy, tangible little treats of joy. |
Шоколадное, хрустящее, жевательное наслаждение в чистом виде. |
We worked with an AstroTurf manufacturer to develop a mini-me version of the seed cathedral, so that, even if you're partially-sighted, that it was kind of crunchy and soft, that piece of landscape that you see there. |
Мы работали с Astro Turf, чтобы разработать миниатюрную версию собора семян, так что даже если у вас плохое зрение, чтобы это было нечто хрустящее и мягкое, тот кусочек ландшафта, что вы видите. |
Crunchy, creamy and Rudy. |
Хрустящее, сливочное и Руди. |