Somebody wants to go to that... crummy Formal. | Кто-то очень хочет пойти на этот... убогий Бал |
If you managed to do it to me, then this crummy guardian should be no problem. | Вы сумели сделать это со мной, так что этот убогий стражик не будет проблемой |
And they said, "We don't pay for introductions," so I said, "Then I don't need this crummy gig." | И они сказали, что они не платят за представления, на что я ответил: "Тогда мне не нужен этот убогий концерт". |
Once upon a time, there were these four guys named Benjamin, and they could have turned into a nice leather jacket, but instead, they ended up on your crummy desk. | Много лет назад, жили были три парня по имени БЕнджамин, и могли они запросто стать классной кожанной курткой, но вместо этого легли вам на ваш убогий стол. |
What, he seriously thinks a crummy little French hatchback can beat these purpose-built cars? | Что? Он серьезно думает, что какой-то убогий смазливый французский хетчбэк может сделать эти авто, специально построенные для спорта? |
Listen, mabel, I'm trying to track down one crummy phone number. | Слушай, Мейбл, я пытаюсь разыскать один вшивый номер телефона. |
This is the first time since I've moved to this crummy town that I have anyone by the short hairs. | Это впервые с тех пор, как я приехала в этот вшивый городишко, и мне удалось взять преимущество. |
My brothers worked their entire lives to put a crummy roof over their heads. | Мои братья работали всю их жизнь, что бы построить паршивую крышу над головами. |
Turn off that crummy record. | Нет. И выключи эту паршивую музыку. |
So you listen to crummy music. | Ты слушаешь паршивую музыку. |
I want my crummy school. | Я хочу в мою паршивую школу. |
And his crummy little English newspaper. | И его паршивую английскую газетёнку... |
I'm offering to buy you out of this crummy shop. | Я предлагаю тебе откупиться от этой жалкой забегаловки. |
How'd I look with a dame wearing cotton stockings and a crummy hat? | Как я выгляжу с мадам в хлопчатобумажных чулках и жалкой шляпке? |
Now, you show me the door out of here or your feet are the only things you're gonna see for the rest of your crummy life. | Так, а теперь ты покажешь мне выход отсюда или твои ноги будут единст- венным, что ты будешь видеть до конца своей жалкой жизни. |
All right, you can be crummy Universe A. And we'll be Universe One. | Ладно, вы можете быть жалкой Вселенной А! А мы будем Вселенной Один! |
Now if you don't mind, I'm having a crummy night. | И если ты не против, у меня паршивая ночь. |
I had this crummy summer job. | У меня была эта паршивая летняя работа. |
Your night job's crummy. | У тебя паршивая ночная работа. |
Crummy room, isn't it? | Паршивая комнатёнка, правда? |
You're either gonna show what's best in them or what's most crummy. | Ты можешь показать, лучшее в них или самое паршивое. |
But you see, when you say disappointed, it puts me in a crummy situation, like I let you down. | Ага. Но видишь ли, когда ты говоришь разочарованна, это ставит меня в паршивое положение, типа я тебя подвела. |
It's better than my crummy apartment with four roommates listening in. | Здесь лучше, чем в моей грязной квартире с четырьмя соседями по комнате. |
I just feel lucky that I got a chance to share my crummy story with anyone out there who thinks they're the only one to take a dump in a paper shredder. | Я чувствую себя везучей, ведь мне выпал шанс поделиться своей грязной историей со всеми теми, кому кажется что они единственные, кто может наложить в бумагоизмельчитель. |
I actually drew that up on a little crummy Mac computer inmy attic at my house, and one of the many designs which they havenow is still the same design I drew way back when. | Проект я создал сам на своём потрёпанном Макинтоше, работаяна чердаке своего дома. Один из ныне существующих дизайнов до сихпор не изменился - тот же, что я тогда разработал. |
I actually drew that up on a little crummy Mac computer in my attic at my house, | Проект я создал сам на своём потрёпанном Макинтоше, работая на чердаке своего дома. |