Английский - русский
Перевод слова Crummy

Перевод crummy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убогий (примеров 6)
Somebody wants to go to that... crummy Formal. Кто-то очень хочет пойти на этот... убогий Бал
If you managed to do it to me, then this crummy guardian should be no problem. Вы сумели сделать это со мной, так что этот убогий стражик не будет проблемой
And they said, "We don't pay for introductions," so I said, "Then I don't need this crummy gig." И они сказали, что они не платят за представления, на что я ответил: "Тогда мне не нужен этот убогий концерт".
Once upon a time, there were these four guys named Benjamin, and they could have turned into a nice leather jacket, but instead, they ended up on your crummy desk. Много лет назад, жили были три парня по имени БЕнджамин, и могли они запросто стать классной кожанной курткой, но вместо этого легли вам на ваш убогий стол.
What, he seriously thinks a crummy little French hatchback can beat these purpose-built cars? Что? Он серьезно думает, что какой-то убогий смазливый французский хетчбэк может сделать эти авто, специально построенные для спорта?
Больше примеров...
Вшивый (примеров 2)
Listen, mabel, I'm trying to track down one crummy phone number. Слушай, Мейбл, я пытаюсь разыскать один вшивый номер телефона.
This is the first time since I've moved to this crummy town that I have anyone by the short hairs. Это впервые с тех пор, как я приехала в этот вшивый городишко, и мне удалось взять преимущество.
Больше примеров...
Паршивую (примеров 5)
My brothers worked their entire lives to put a crummy roof over their heads. Мои братья работали всю их жизнь, что бы построить паршивую крышу над головами.
Turn off that crummy record. Нет. И выключи эту паршивую музыку.
So you listen to crummy music. Ты слушаешь паршивую музыку.
I want my crummy school. Я хочу в мою паршивую школу.
And his crummy little English newspaper. И его паршивую английскую газетёнку...
Больше примеров...
Жалкой (примеров 4)
I'm offering to buy you out of this crummy shop. Я предлагаю тебе откупиться от этой жалкой забегаловки.
How'd I look with a dame wearing cotton stockings and a crummy hat? Как я выгляжу с мадам в хлопчатобумажных чулках и жалкой шляпке?
Now, you show me the door out of here or your feet are the only things you're gonna see for the rest of your crummy life. Так, а теперь ты покажешь мне выход отсюда или твои ноги будут единст- венным, что ты будешь видеть до конца своей жалкой жизни.
All right, you can be crummy Universe A. And we'll be Universe One. Ладно, вы можете быть жалкой Вселенной А! А мы будем Вселенной Один!
Больше примеров...
Паршивая (примеров 4)
Now if you don't mind, I'm having a crummy night. И если ты не против, у меня паршивая ночь.
I had this crummy summer job. У меня была эта паршивая летняя работа.
Your night job's crummy. У тебя паршивая ночная работа.
Crummy room, isn't it? Паршивая комнатёнка, правда?
Больше примеров...
Паршивое (примеров 2)
You're either gonna show what's best in them or what's most crummy. Ты можешь показать, лучшее в них или самое паршивое.
But you see, when you say disappointed, it puts me in a crummy situation, like I let you down. Ага. Но видишь ли, когда ты говоришь разочарованна, это ставит меня в паршивое положение, типа я тебя подвела.
Больше примеров...
Дрянной (примеров 1)
Больше примеров...
Грязной (примеров 2)
It's better than my crummy apartment with four roommates listening in. Здесь лучше, чем в моей грязной квартире с четырьмя соседями по комнате.
I just feel lucky that I got a chance to share my crummy story with anyone out there who thinks they're the only one to take a dump in a paper shredder. Я чувствую себя везучей, ведь мне выпал шанс поделиться своей грязной историей со всеми теми, кому кажется что они единственные, кто может наложить в бумагоизмельчитель.
Больше примеров...
Потрёпанном макинтоше (примеров 2)
I actually drew that up on a little crummy Mac computer inmy attic at my house, and one of the many designs which they havenow is still the same design I drew way back when. Проект я создал сам на своём потрёпанном Макинтоше, работаяна чердаке своего дома. Один из ныне существующих дизайнов до сихпор не изменился - тот же, что я тогда разработал.
I actually drew that up on a little crummy Mac computer in my attic at my house, Проект я создал сам на своём потрёпанном Макинтоше, работая на чердаке своего дома.
Больше примеров...
Трухлявое (примеров 1)
Больше примеров...