| This CRP included a preliminary table of proposed activities to be added to the GPA. | Данный ДЗЗ включал предварительную таблицу мероприятий, которую предлагалось добавить в ГПД. |
| The CRP was prepared in response to Executive Board decision 1997/21 and provides an overview of progress in the area of child protection. | ДЗЗ был подготовлен во исполнение решения 1997/21 Исполнительного совета, и в нем содержится обзор прогресса в деле защиты детей. |
| Possible CRP: A consistent approach is needed to treat A2 & A5 taking into account commitments under the MLF. | Возможный ДЗЗ: Необходим последовательный подход для того, чтобы квалифицировать статьи 2 и 5, принимая во внимание обязательства в рамках Многостороннего фонда. |
| We are prepared to engage and clarify in a CRP elements to ensure a consistent approach that provide evenness of interpretation for the MOP. | Мы готовы задействовать и уточнить элементы ДЗЗ, чтобы выработать последовательный подход, который обеспечивает единообразную интерпретацию в рамках Монреальского протокола. |
| Reports on field visits (CRP) | Отчеты о выездных миссиях (ДЗЗ) |
| Information technology for development: the role of UNDP (CRP) | Информационные технологии в целях развития: роль ПРООН (ДЗЗ) |
| W = written official report; O = oral report; CRP = conference room paper. | П = письменный официальный доклад; У = устный доклад; ДЗЗ = документ зала заседаний. |