The Executive Secretary of the Fifth Congress used the term "transnational crime" to describe crime that crossed frontiers, using it as a "criminological rather than a juridical term". | Исполнительный секретарь пятого Конгресса употребил термин "транснациональная преступность" применительно к преступлениям, которые выходят за рамки границ, и использовал его как "криминологический, а не юридический термин". |
The online World Criminological Directory and the online Bibliography on Trafficking in Human Beings were updated. | Были обновлены онлайновый Всемирный криминологический справочник и онлайновая Библиография по вопросам торговли людьми. |
Honorary President, First Venezuelan Criminological Congress, Valencia, Venezuela, July 1972. | Почетный председатель, первый Венесуэльский криминологический конгресс, Валенсия, Венесуэла, июль 1972 года. |
Ongoing criminological analysis of criminal phenomena | постоянный криминологический анализ преступных явлений |
In selecting a theme that, until now, has been considered more criminological than juridical, AIDP is marking a major evolution that is occurring in almost all countries, even if the rhythm and resulting juridical forms of this evolution are different. | Выбор темы, которая до сего времени рассматривалась как имеющая скорее криминологический, нежели юридический характер, продиктована желанием МАУП отразить процессы, происходящие практически во всех странах, несмотря на то, что темпы этих процессов и связанные с ними правовые механизмы отличаются по странам. |
Contributed to a national criminological report on domestic violence for the Ministry of Women's Rights, Child Development and Family Welfare, March 2000 | Участвовал в подготовке национального криминологического доклада по вопросам бытового насилия для министерства по правам женщин, помощи детям и благосостояния семьи, март 2000 года |
We would clarify that criminological opinions are prepared by the criminologist if available or otherwise by the prison psychology unit. | Следует также отметить, что заключения криминологического характера составляются криминологом, а в случае отсутствия такого специалиста - специалистом-психиатром соответствующего учреждения. |
A project for a criminological court is being devised with the policy of de-institutionalizing rather than institutionalizing people, which are based on a clear knowledge of the real situation of Costa Rican prisons, the re-entry of the individual into society and a deep respect for human rights. | Разрабатывается проект криминологического характера, цель которого состоит в том, чтобы освобождать лиц из пенитенциарных учреждений и не помещать их в эти учреждения, исходя из четкого понимания реалий коста-риканской пенитенциарной системы, и обеспечивать их социальную реадаптацию при строгом соблюдении прав человека. |
Attended CRIMSA's (Criminological Society of South Africa) International Conference in Pretoria, South Africa, between 2/9/1993 and 3/9/1993. Presented a paper on "Violence and Corruption - Case of Tanzania". | Участвовал в Международной конференции Криминологического общества Южной Африки, Претория, Южная Африка, со 2 сентября 1993 года по 3 сентября 1993 года, представил доклад «Насилие и коррупция на примере Танзании». |
The Customs Criminological Office, as the agency responsible for monitoring external trade, was informed of these suspicious cases. | Эти подозрительные случаи были доведены до сведения Криминологического управления таможенной службы как органа, ответственного за контроль за внешней торговлей. |
The Institute for the Development of and Research on Legislation within the Office of the Attorney-General has studied domestic violence from a criminological angle since 1993. | Институт по вопросам развития законодательства и юридических исследований при Генеральной прокуратуре с 1993 года занимается изучением бытового насилия с точки зрения криминологии. |
This might be owing to a criminological phenomenon known as downgrading, where migrants who have been accustomed to abusive law enforcement in their countries of origin have a more favourable impression of the police in their countries of residence. | Возможно, это объясняется известным в криминологии явлением, которое называется "приуменьшение", то есть у многих мигрантов, привыкших к злоупотреблениям со стороны правоохранительных органов в их странах происхождения, складывается более благоприятное впечатление о полиции в их странах проживания. |
Pilot courses that combine architectural design, town planning, urban studies and criminological and victimological studies might also be developed with the necessary support. | Также могут быть подготовлены, при наличии необходимой поддержки, экспериментальные курсы, сочетающие элементы архитектурных разработок, городской планировки, городских исследований и исследований в области криминологии и виктимологии. |
The Institute, through its Criminology Research Grants, also supports the wider criminological research community in the conduct of research. | Институт также предоставляет гранты для проведения исследований в области криминологии, тем самым оказывая поддержку более широкому сообществу исследователей-криминологов в проведении научных исследований. |
In: Martinková, M. Macháčková, R.: Selected criminological and legal aspects of domestic violence, Institute for Criminology and Social Prevention, Prague, 2001, 194. | Мартинкова М. Физическое насилие в семье в Праге в 1999 году - криминологические аспекты/ Мартинкова М., Махачкова Р. Отдельные криминологические и правовые аспекты насилия в семье, Институт криминологии и социальной профилактики, Прага, 2001 год, 194. |
A thesis for a doctor's degree theme «Problems of struggle against economic criminality (criminally-legal and criminological research)» (1991). | Тема докторской диссертации «Проблемы борьбы с экономической преступностью (уголовно-правовое и криминологическое исследование)» (1991). |
It is not assigned to a special category and is included under domestic violence which as a criminological concept covers a wide range of violent acts, or acts carrying the threat of violence, committed by people in defined kinship, marital, neighbourhood and possibly friendship relationships. | Оно не выделено в особую категорию и включено в бытовое насилие, которое как криминологическое понятие охватывает широкий спектр насильственных или несущих угрозу насилия деяний, совершаемых людьми, состоящими в определенных отношениях родства, свойства, соседства, возможно дружбы. |
As a direct consequence of the attacks of 11 September 2001, the Customs Criminological Office has set up a special unit. | Как прямое следствие нападений 11 сентября 2001 года, Таможенное криминологическое управление создало специальное подразделение. |
To this end the Customs Criminological Office has also intensified cooperation with foreign Customs Attachés/Customs Liaison Officers in the Federal Republic of Germany. | С этой целью Таможенное криминологическое управление также расширило сотрудничество с работниками/сотрудниками связи иностранных таможен, которые работают в Федеративной Республике Германия. |
Did you know there are criminological studies that posit criminality as a heritable trait? | Вам знакомо криминологическое учение позиционирующее наличие ряда общих черт у всех преступников, передающихся по наследству? |
The national legislation and case law normally made reference to abortion for ethical or criminological reasons. | В национальном законодательстве и прецедентном праве обычно делается ссылка на аборт по этическим или криминологическим причинам. |
Funding for those activities had been received from the Scandinavian Criminological Research Council and the Government of the United States of America, respectively. | Финансирование этих видов деятельности было получено от Скандинавского совета по криминологическим исследованиям и правительства Соединенных Штатов Америки, соответственно. |
As soon as suspects are admitted, the Pre-trial Detention and Rehabilitation Centre for Women in Jalisco state carries out a study to determine where they will be housed, based on their criminological profile. | В штате Халиско, когда заключенные-женщины прибывают в Центр содержания под стражей и реабилитации, их личные данные изучаются и в соответствии с криминологическим профилем каждой из них определяются конкретные места размещения. |
The analysis of cases has broadened the criminological understanding of organized crime and its evolution, including of various new and emerging offences and organizational patterns. | Анализ дел позволил расширить знания криминалистов об организованной преступности и ее развитии, в том числе о различных новых и появляющихся видах преступлений и организационных структур. |
The investigation of the evidence mentioned in subparagraph (a) should, we believe, include forensic evidence and forensic and criminological medicine reports, since these are at present the most advanced means of identifying bodies. | Что касается изучения доказательств, упомянутых в подпункте а) данного пункта, то в число таких доказательств предлагается включать доказательства судебно-медицинского характера и заключения судмедэкспертов и криминалистов, поскольку на данный момент они располагают наиболее совершенными средствами установления личности жертв. |
This legal instrument protects the legal certainty of evidence, defines the powers and responsibilities of the public servants involved and guides proceedings on the basis of criminological techniques and methods. | Этот правовой инструмент позволяет использовать технику и методы криминалистики для подкрепления достоверности косвенных улик и разграничить компетенцию и ответственность государственных служащих, участвующих в разбирательстве и направляющих его. |
It distinguishes between various aspects developed by the instruments, including the following: substantive criminological issues; specific areas of concern; criminal justice processes; sector issues; and the conduct of professionals. | В рамках данного подхода проводятся различия между отдельными аспектами, рассматриваемыми в документах, в том числе основными вопросами криминалистики; конкретными сферами; процессами системы уголовного правосудия; секторами и поведением специалистов. |
The Institute continued to collect relevant information on criminological institutions in Africa for African country profiles. | Институт также продолжил сбор соответствующей информации об учреждениях в области криминалистики в Африке для целей подготовки сборников данных по африканским странам. |