Английский - русский
Перевод слова Crib

Перевод crib с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кроватка (примеров 35)
Brianna, where's his crib? Бриана, где его кроватка?
And that toxic crib you bought won't be the last mistake you make. И та токсичная кроватка, которую ты купил, будет не последней твоей ошибкой.
An infant bed or crib is a piece of furniture. Младенческая кровать или детская кроватка - это предметы мебели.
Ritchie's crib is in that garage. В этом гараже стоит детская кроватка Ричи.
The crib I built. Кроватка, которую я сделал.
Больше примеров...
Колыбель (примеров 24)
On the same chassis you can fit a newborn's crib, car seat or a stroller seat. На одной ходовой части можно установить колыбель для новорождённого, детское кресло для автомобиля или спортивную часть.
I'll put him in the crib. Положу его в колыбель.
Spacious baby crib, convenient for carrying in the hands, has springs allowing the swing, while carrying in the hands. Просторная колыбель для младенца, удобная для переноски, благодаря рессорам, можно качать малыша в снятом положении колыбели.
Mrs Turner has kindly agreed to take the children's choir in hand and I was thinking we could create a crib scene and place a real newborn baby in the manger. Миссис Тернер любезно согласилась взять детский хор в свои руки, и я подумал, что мы могли бы воссоздать сцену с яслями, и положить настоящего новорожденного младенца в колыбель.
This is the crib. Это штаб операции "Колыбель".
Больше примеров...
Хата (примеров 7)
I mean, I got a crib that's overlooking the Harbor. В смысле, у меня хата с видом на залив.
Without knowing his crib, we definitely got a problem. Мы не знаем где его хата, вот это действительно проблема.
Smaller than my Hamptons crib, but that's bigger than Steven's. Меньше, чем моя хата в Хэмптоне, но больше, чем в Стивенсе.
How you liking the crib? Как тебе новая хата?
Cool crib, man. Клевая хата, мужик.
Больше примеров...
Колыбельке (примеров 11)
Just slept in his crib all day. Просто спал в своей колыбельке целый день.
He worries he missed killing that child in its crib. Он боится, что так и не убил того самого ребенка в его колыбельке.
I went under thinking about the crib in the yellow room. Я отключилась, думая о колыбельке в жёлтой комнате.
Well, he can sleep just as soundly in a crib. С таким же успехом он может это делать в колыбельке.
Please believe me that probability and logic indicate a Crawley baby yowling in its crib before too long. Пожалуйста, поверьте, что по всей вероятности и логике, крики младенца Кроули в своей колыбельке не заставят себя ждать.
Больше примеров...
Колыбельку (примеров 8)
All right, then we need to invade his crib. Тогда нам нужно забраться в его колыбельку.
Look at this crib. Посмотри на эту колыбельку.
I was just trying to fix the crib. Я хотел починить колыбельку.
You've built a crib for Eggy. ты сделал Малышу колыбельку.
I was just delivering the crib. Я просто решил занести колыбельку.
Больше примеров...
Детская кроватка (примеров 9)
An infant bed or crib is a piece of furniture. Младенческая кровать или детская кроватка - это предметы мебели.
Crib and Baby Bed - are available free of charge (to be booked and subject to availability). Детская кроватка - при наличии предоставляется бесплатно (необходимо предупредить заранее).
if you are travelling with children, their stay is free, with the use of a crib that the Hotel provides, for children up to three years of age! если Вы путешествуйте с детьми до З лет, их проживание бесплатно, кроме того, предоставляется детская кроватка!
The pawnshop's full of baby junk- and my old crib is in the garage. В ломбарде полно детских вещей, а моя детская кроватка в гараже стоит.
Your baby's crib should be unobstructed by blankets, pillows or sheets, allowing their face to be clear at all times, removing any danger of breathing obstruction. Детская кроватка должна быть свободна от одеял, подушек и простыней, чтобы лицо ребенка никогда и ничем не было загорожено, убирая любую опасность возникновения затруднения дыхания.
Больше примеров...
Ясли (примеров 7)
I was just thinking what a good thing it was, that the crib was in its box when the bomb went off, Я только подумала, как хорошо, что ясли были в этой коробке, когда бомбили,
Grandad, get into that crib. Дедуля, полезай в ясли
A cow is just a bit too big, I think, to go into a little... to go over a crib. Корова немного большевата, я думаю, чтобы войти в маленькое... чтобы войти в ясли.
Birth, barn, crib, paradise. Рождение, ясли, колыбель, рай.
Just have the baby appear in the crib. That's what everybody else does. Просто поставим на сцену ясли с младенем, так все делают
Больше примеров...