Английский - русский
Перевод слова Crib

Перевод crib с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кроватка (примеров 35)
This is definitely my baby's crib. Это определённо кроватка моего малыша.
The crib's stored out in the barn. Кроватка хранится в сарае.
The crib was in Grace's room. Кроватка стояла в комнате Грейс.
Your baby's crib should be unobstructed by blankets, pillows or sheets, allowing their face to be clear at all times, removing any danger of breathing obstruction. Детская кроватка должна быть свободна от одеял, подушек и простыней, чтобы лицо ребенка никогда и ничем не было загорожено, убирая любую опасность возникновения затруднения дыхания.
The crib I built. Кроватка, которую я сделал.
Больше примеров...
Колыбель (примеров 24)
I remember when he was a baby, I'd sneak up to his crib in the middle of the day to make sure he was still not breathing. Помню, когда он был ребёнком, я поглядывал в его колыбель посреди дня, чтобы убедиться, Что он ещё не дышит.
Welcome to "The Crib." Добро пожаловать в "Колыбель".
You're the expert - setting up a nursery, an heirloom crib, the tears of joyin your eyes when you saw that ultrasound. Ну да, ты мастер в таких вещах, подготовил детскую комнату, колыбель и те слезы счастья, когда ты увидел ультразвуковой снимок...
I need the Crib operational. Мне нужна Колыбель в работе.
That's quite a crib you've got down there. У вас там симпатичная колыбель.
Больше примеров...
Хата (примеров 7)
I mean, I got a crib that's overlooking the Harbor. В смысле, у меня хата с видом на залив.
Without knowing his crib, we definitely got a problem. Мы не знаем где его хата, вот это действительно проблема.
Soon I'll have a new career, new crib, new friends. Скоро у меня будет новая карьера, новая хата, новые друзья.
Cool crib, man. Клевая хата, мужик.
So, this is my crib. Вот и моя хата.
Больше примеров...
Колыбельке (примеров 11)
He worries he missed killing that child in its crib. Он боится, что так и не убил того самого ребенка в его колыбельке.
One day in an empty house I found a baby in its crib Однажды в пустом доме я нашел ребенка в колыбельке.
that there's not a baby in that crib. чтобы в той колыбельке не оказалось младенца.
JENNY MIGHT LIVE FOR DAYS AND BE HELPLESS IN HER CRIB WITH YOU DEAD ON THE FLOOR! Дженни, может быть, проживет еще несколько дней в своей колыбельке, и никто ей не поможет - ты будешь лежать мертвая на полу!
Well, he can sleep just as soundly in a crib. С таким же успехом он может это делать в колыбельке.
Больше примеров...
Колыбельку (примеров 8)
He can sleep on the floor until we can bring his crib over from the house. Он может спать на полу, пока мы не привезем его колыбельку из дома.
All right, then we need to invade his crib. Тогда нам нужно забраться в его колыбельку.
I picked out the crib and I painted the nursery yellow. Я выбрала колыбельку и покрасила детскую в жёлтый цвет.
Can we grab the crib? Мы можем забрать колыбельку?
I was just delivering the crib. Я просто решил занести колыбельку.
Больше примеров...
Детская кроватка (примеров 9)
Ritchie's crib is in that garage. В этом гараже стоит детская кроватка Ричи.
They put in a crib instead of the couch. В место кушетки, теперь стоит детская кроватка.
Crib and Baby Bed - are available free of charge (to be booked and subject to availability). Детская кроватка - при наличии предоставляется бесплатно (необходимо предупредить заранее).
if you are travelling with children, their stay is free, with the use of a crib that the Hotel provides, for children up to three years of age! если Вы путешествуйте с детьми до З лет, их проживание бесплатно, кроме того, предоставляется детская кроватка!
The pawnshop's full of baby junk- and my old crib is in the garage. В ломбарде полно детских вещей, а моя детская кроватка в гараже стоит.
Больше примеров...
Ясли (примеров 7)
But you can get a point if you can tell me who came up with the first crib with animals, in 1223. Хотя вы можете заработать одно очко, если знаете, кто первым придумал ясли с животными в 1223 году.
But you know Who invented the crib? - Who? А вы знаете, кто изобрел ясли?
I was just thinking what a good thing it was, that the crib was in its box when the bomb went off, Я только подумала, как хорошо, что ясли были в этой коробке, когда бомбили,
Grandad, get into that crib. Дедуля, полезай в ясли
Birth, barn, crib, paradise. Рождение, ясли, колыбель, рай.
Больше примеров...