| Brianna, he needs to have a crib. | Брианна, нужно, чтобы у него была кроватка. |
| The Cyclones said they'll help me decorate the nursery, and Sandy's sister has this adorable crib with adorable matching furniture. | "Циклоны" помогут мне украсить детскую, а у сестры Сэнди осталась чудесная кроватка в превосходном состоянии. |
| Alex... where'd the crib go? | Алекс... куда делась кроватка? |
| And that toxic crib you bought won't be the last mistake you make. | И та токсичная кроватка, которую ты купил, будет не последней твоей ошибкой. |
| The crib I built. | Кроватка, которую я сделал. |
| Birth, barn, crib, paradise. | Рождение, ясли, колыбель, рай. |
| Welcome to "The Crib." | Добро пожаловать в "Колыбель". |
| Louie was only an infant in the crib, and he developed this ear infection. | У Луи была своя колыбель, и однажды он подхватил ушную инфекцию. |
| Spacious baby crib, convenient for carrying in the hands, has springs allowing the swing, while carrying in the hands. | Просторная колыбель для младенца, удобная для переноски, благодаря рессорам, можно качать малыша в снятом положении колыбели. |
| That's quite a crib you've got down there. | У вас там симпатичная колыбель. |
| Without knowing his crib, we definitely got a problem. | Мы не знаем где его хата, вот это действительно проблема. |
| Soon I'll have a new career, new crib, new friends. | Скоро у меня будет новая карьера, новая хата, новые друзья. |
| Smaller than my Hamptons crib, but that's bigger than Steven's. | Меньше, чем моя хата в Хэмптоне, но больше, чем в Стивенсе. |
| How you liking the crib? | Как тебе новая хата? |
| Cool crib, man. | Клевая хата, мужик. |
| The day he recorded this, he was looking at you in your crib. | В день, когда он это записал, он смотрел на тебя в твоей колыбельке. |
| Just slept in his crib all day. | Просто спал в своей колыбельке целый день. |
| I went under thinking about the crib in the yellow room. | Я отключилась, думая о колыбельке в жёлтой комнате. |
| JENNY MIGHT LIVE FOR DAYS AND BE HELPLESS IN HER CRIB WITH YOU DEAD ON THE FLOOR! | Дженни, может быть, проживет еще несколько дней в своей колыбельке, и никто ей не поможет - ты будешь лежать мертвая на полу! |
| Well, he can sleep just as soundly in a crib. | С таким же успехом он может это делать в колыбельке. |
| All right, then we need to invade his crib. | Тогда нам нужно забраться в его колыбельку. |
| I picked out the crib and I painted the nursery yellow. | Я выбрала колыбельку и покрасила детскую в жёлтый цвет. |
| I was just trying to fix the crib. | Я хотел починить колыбельку. |
| You've built a crib for Eggy. | ты сделал Малышу колыбельку. |
| I was just delivering the crib. | Я просто решил занести колыбельку. |
| An infant bed or crib is a piece of furniture. | Младенческая кровать или детская кроватка - это предметы мебели. |
| Ritchie's crib is in that garage. | В этом гараже стоит детская кроватка Ричи. |
| Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. | Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое. |
| if you are travelling with children, their stay is free, with the use of a crib that the Hotel provides, for children up to three years of age! | если Вы путешествуйте с детьми до З лет, их проживание бесплатно, кроме того, предоставляется детская кроватка! |
| Custom-built crib for four. | Детская кроватка на заказ под его размер. |
| But you know Who invented the crib? - Who? | А вы знаете, кто изобрел ясли? |
| I was just thinking what a good thing it was, that the crib was in its box when the bomb went off, | Я только подумала, как хорошо, что ясли были в этой коробке, когда бомбили, |
| A cow is just a bit too big, I think, to go into a little... to go over a crib. | Корова немного большевата, я думаю, чтобы войти в маленькое... чтобы войти в ясли. |
| Birth, barn, crib, paradise. | Рождение, ясли, колыбель, рай. |
| Just have the baby appear in the crib. That's what everybody else does. | Просто поставим на сцену ясли с младенем, так все делают |