Английский - русский
Перевод слова Creator

Перевод creator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Создатель (примеров 453)
Why my creator painted me so. Почему мой создатель сотворил меня таким.
Series creator Steve Purcell, then a LucasArts employee, was one of the lead designers on the project. Создатель комиксов Стив Пёрселл в то время был сотрудником LucasArts, и был одним из ведущих дизайнеров проекта.
Walt Disney was once a member of AMORC as was Star Trek creator Gene Roddenberry, Jack Palance's daughter Holly Palance and many other well known individuals who prefer to remain anonymous. Уолт Дисней когда-то был членом АМОРК, как и создатель Star Trek Джин Родденберри, дочь Джека Паланса и Холли Паланс и многие другие известные люди, которые предпочитают оставаться анонимными.
O Lord, my creator. Господи, создатель мой!
The Creator smiles on our child. Создатель улыбается нашему ребёнку.
Больше примеров...
Творец (примеров 52)
How can people believe that the creator would choose a simple fisherman to articulate his message? Как люди могут верить в то, что творец избрал простого рыбака, чтобы произносить слова своего учения?
The Creator made Adam in His image, and then placed the world in his care. Творец создал Адама по образу своему, и поручил ему Землю на попечение.
Then he comes to the decision that no one can help him but the Creator Himself. И тогда он приходит к решению, что нет никого, кто может помочь ему - только сам Творец.
As will your Creator. Как и твой Творец.
13 Principles of Faith Summarized: I believe with perfect faith that the Creator, Blessed be His Name, is the Creator and Guide of everything that has been created; He alone has made, does make, and will make all things. 13 принципов веры Я верю полной верой, что Творец, Чьё имя благословенно, творит и правит всеми творениями, и только Он один создавал, создаёт и будет создавать все существующее.
Больше примеров...
Автора (примеров 20)
These exceptions to the authors' rights are justified in order to bring about the balance between the interests of the creator and the interests of the public. Исключения из авторских прав обосновываются необходимостью соблюдения баланса между интересами автора и интересами общественности.
The right to protect a work, including its title, against any form of misrepresentation or other attack which is capable of injuring the honour and dignity of the creator (the right to protection of the creator's reputation); право на защиту произведения, включая его название, от всякого искажения или иного посягательства, способного нанести ущерб чести и достоинству автора (право на защиту репутации автора);
Beginning with the provisions of the Universal Declaration of Human Rights (UDHR), international human rights instruments have enumerated the right of an author, creator, and inventor to some form of recognition and benefit from their intellectual products. Начиная с положений Всеобщей декларации прав человека (ВДПЧ), в международных договорах о правах человека излагаются права автора, художника и изобретателя на некоторую форму признания и вознаграждения за созданные его интеллектом творения.
The development of a global economy in which intellectual property plays a central role underscores the need for the human rights community to claim the rights of the author, creator and inventor, whether an individual, a group, or a community, as a human right. Развитие глобальной экономики, в которой интеллектуальная собственность играет центральную роль, подчеркивает необходимость того, чтобы все те, кто занимаются правами человека, рассматривали права автора, художника и изобретателя, будь то отдельное лицо, группа лиц или сообщество, как одно из прав человека.
Legal proceedings were initiated also against Oleg Minich, the creator of the cartoon, which could lead to imprisonment for up to five years. Было возбуждено дело и против автора комиксов Олега Минича, который может быть приговорен к тюремному заключению на срок до пяти лет.
Больше примеров...
Автором (примеров 12)
Contrary to popular belief, he was not the creator of these shows, but the executive producer and showrunner. Вопреки всеобщему мнению, он не является их автором, но он выступил исполнительным продюсером.
Failing to reach agreement with any one creator could prevent the showing of the film entirely. В случае не достижения этой договоренности с любым автором показ фильма может быть запрещен.
Australian cartoonist/film entrepreneur Pat Sullivan, owner of the Felix character, claimed during his lifetime to be its creator. Австралийский мультипликатор и предприниматель Пэт Салливан, владелец прав на персонажа, утверждал, что является его автором.
After registration, the author receives a certificate of copyright as proof that he is the creator of the work in question. После регистрации автор получает свидетельство об авторском праве, служащее доказательством того, что он является автором соответствующего произведения.
The music industry value chain describes the series of linkages between the creator and the user of the music product (figure 1). В производственной цепочке музыкальной индустрии прослеживается целый ряд связей между автором и пользователем музыкальной продукции (диаграмма 1).
Больше примеров...
Создательница (примеров 4)
Boys, this is the one and only Mrs P.L. Travers, creator of our beloved Mary. Парни, это единственная и неповторимая Миссис П.Л. Трэверс, создательница нашей любимой Мэри.
And the creator very considerately offered a replay for her mom. Создательница очень заботливо предлагала повторить просмотр.
Creator Naoko Takeuchi confirms that this character eventually became Makoto, and writes that the original concept was quite different-Makoto was not only tough, but in fact was meant to be the leader of a female gang as well as a smoker. Создательница Наоко Такэути подтвердила, что именно этот персонаж стал Макото, и сообщила, что изначально предполагалось, что Макото будет не только сильной, но и лидером женской банды, как впрочем и курильщицей.
In January 2013, show's creator, Harriet Braun, announced that BBC Three cancelled the series without explanation. В январе 2013 года создательница сериала Харриет Браун объявила, что канал закрыл сериал без объяснения причин.
Больше примеров...
Creator (примеров 38)
In 1993 Apogee also published the Wolfenstein 3D Super Upgrades pack, which included 815 fan-made levels called "WolfMaster", along with a map editor titled "MapEdit" and a random level generator named "Wolf Creator". В 1993 году Apogee Software выпустила набор Wolfenstein 3D Super Upgrades, в котором было 815 уровней, созданных поклонниками игры, под общим названием названием WolfMaster, редактор карт MapEdit и генератор случайных уровней Wolf Creator.
MagicISO supports CIF files created by Easy CD Creator, but only data CDs (ISO 9660 compatibles), not audio CDs. MagicISO поддерживает CIF файлы, созданные в Easy CD Creator, но только компакт-диски данных (ISO 9660 совместимые), а не аудио компакт-диски.
In August 2013, Shutterstock and Facebook announced a partnership to integrate Shutterstock's library within Facebook's Ad Creator, allowing advertisers to select from Shutterstock's images when creating ads. В августе того же года Shutterstock и Facebook объявили о партнёрстве по интеграции библиотеки Shutterstock в Ad Creator компании Facebook, инструмент создания рекламных объявлений, что давало рекламодателям возможность выбирать изображения Shutterstock при создании рекламы.
"12 best Sherlock Holmes stories hand-picked by creator Sir Arthur Conan Doyle". dna. Пять апельсиновых зёрнышек на сайте «Лаборатория Фантастики» 12 best Sherlock Holmes stories handpicked by creator Sir Arthur Conan Doyle A. Conan Doyle.
The symphony begins with a single tonic chord in E♭ major, sounded on the organ, before the entry of the massed choirs in a fortissimo invocation: "Veni, veni creator spiritus". Симфония начинается с одного тонического аккорда в ми-бемоль мажоре, звучащего на органе, который сменяет фортиссимо огромных хоров: «Veni, veni creator spiritus».
Больше примеров...
Творцу (примеров 8)
All of nature at every moment screams their Creator: Вся природа ежеминутно кричит своему Творцу:
To sin's rebuke and my Creator's praise. И буду каяться в своих грехах, Хвалы творцу смиренно воздавая.
Thou hast hemmed me in behind and before, meaning the revelation and concealment of the face of the Creator, for indeed "His kingdom ruleth over all," and everything will return to its root because there is no place vacant of him. Однако пока человек не удостоился посвятить все свои движения одному лишь Творцу, т.е. конь не уподобляется своими движениями вожже и узде своего всадника, а будто бы наоборот, «и ставит служанку править своей госпожой...», - называется это «оборотной стороной».
Thanks be to the Creator. Слава Творцу за ребёнка!
Each session begins: "From the Creator within me to the Creator within you, and the company we keep, let us begin." This serves as a mutual acknowledgment and honoring of inner wisdom. Каждая сеанс начинается с провозглашения вслух: «От Творца во мне к Творцу в тебе, и тем, кто вместе с нами, давайте начнем.» Это - церемония взаимного признания и уважения нашей внутренней мудрости.
Больше примеров...
Автор (примеров 32)
Moreover, the creator of a musical idea has an interest from the outset in maximizing market reach. Помимо этого, автор музыкальной идеи с самого начала заинтересован в обеспечении максимального охвата рынка.
Some people argue that Sun (or the Sun engineer) as creator of the license made the CDDL intentionally GPL incompatible. Некоторые возражали, что Sun (или инженеры Sun) как автор лицензии, сделала CDDL несовместимой с GPL намеренно.
Michel Montignac, 66, French nutritionist, creator of Montignac diet. Монтиньяк, Мишель (66) - французский диетолог, автор методик по снижению избыточного веса.
Under work for hire, the commissioning party owns all rights from the very start even if the contract is breached, whereas under a transfer of rights, the creator can hold back the rights until all terms of the contract are fulfilled. В рамках работы по найму, заказчик является владельцем всех прав с самого начала, даже если договор был нарушен, тогда как при передаче прав, автор произведения может ограничивать заказчика до тех пор, пока все условия договора будут выполнены.
McInnerny has also starred in various films including Wetherby, 101 Dalmatians, where he was reunited with Blackadder co-star Hugh Laurie, and Notting Hill, written by Blackadder creator Richard Curtis. Он также появился в различных фильмах, среди которых «Уэзерби», «101 далматинец», где он воссоединился с коллегой по «Чёрной Гадюке» Хью Лори, и «Ноттинг-Хилл», сценарий к которому написал автор «Чёрной Гадюки» Ричард Кёртис.
Больше примеров...