Английский - русский
Перевод слова Creator

Перевод creator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Создатель (примеров 453)
I don't know if she is the Creator or some kind of charlatan. Я не знаю Создатель ли она или какой то шарлатан.
Creator, I know you love this man as you love all your children. Создатель, Я знаю, ты любишь этого человека как ты любишь всех своих детей.
Series creator Chris Carter was very pleased with the episode, stating that it was a very good and well-acted episode. Создатель сериала Крис Картер был очень положительного мнения об эпизоде, заявив, что это «очень хороший и хорошо поставленный эпизод.
I am married with Richard, said Rico, who is a creator of Web sites, data processing specialist, writer, linguist, orientalist, astrologer, graphologist, pataphysician (1) and so on... Я поженилась с Ришаром, названным Рико. Он создатель сайтов интернета, специалист информатики, писатель, лингвист, специалист восточных языков, астролог, графолог, патафизик (1) и так далее...
If there is a Creator, and this is her plan for us, maybe it's because she knows that we're - I don't know, different somehow. Если существует Создатель, и это ее план для нас, возможно это потому, что она знает, что мы чем-то отличаемся от других.
Больше примеров...
Творец (примеров 52)
A famous dancer, choreographer, teacher and, as the critics call him, dance creator. Выдающийся танцор, хореограф и преподаватель, творец танца, как говорят о нем критики.
She reawakens in a space outside time and is greeted by a godlike figure known as The Creator. Она пробуждается в пространстве вне времени и встречается с божественной фигурой, известной как Творец.
O, Creator! O, the Objective! The source of our being andthe end of our journey, you are also the breaker of ourhearts. Весь творец, вся цель, источник нашего бытия, и конецнашего пути. Ты также тот, кто разбил наши сердца.
Since they did not find a way and an outlet to bring these two conspicuous opposites closer, they came to assume that the Creator, who created all these, who watches mightily over His reality lest any of it be cancelled, is mindless and senseless. Исходя из этих, бросающихся в глаза противоречий, не найдя никаких способов как-то сгладить их, пришли к общему предположению, что Творец жестко управляет существованием созданного Им - так, что ничего не ускользает от Него, и нет у Него ни разума, ни чувств.
But this nation has sinned one sin which the Creator will not forgive: that all this precious and exalted work, namely bestowal upon others, which they have begun to perform, needs to be for the Creator and not for humanity. Однако один грех совершила эта нация, и Творец не простил им. А дело в том, что та возложенная на них драгоценная работа, которой является «отдача ближнему своему», и которую они начали выполнять, должна быть ради Творца, а не ради человечества.
Больше примеров...
Автора (примеров 20)
Award of copyright constitutes the recognition by the State of any creator of the literary and artistic works referred to in article 13 of this Act, which provides that copyright shall be recognized with respect to the following types of work: Авторское право является признанием со стороны государства прав автора литературного или художественного произведения, которые перечислены в статье 13 настоящего Закона, где сказано, что авторское право признается в отношении произведений в следующих сферах:
The right to use, or authorize the use of, the work under the real name of the creator, under a pseudonym or without indication of name, that is, anonymously (the right to a name); право использовать или разрешать использовать произведение под подлинным именем автора, псевдонимом либо без обозначения имени, т.е. анонимно (право на имя);
On October 24, 2006, the Associated Press reported that Donald and Robert Hughes filed a lawsuit against Fox Broadcasting Company and the show's executive producer and creator, Paul Scheuring, for copyright infringement, seeking unspecified damages and other costs. 24 октября 2006 года информационное агентство Associated Press сообщило, что Дональд и Роберт Хьюзы подали иск против «Fox Broadcasting Company», исполнительных продюсеров шоу и автора Пола Шёринга за нарушение авторских прав, требуя возмещения морального ущерба и других компенсаций.
The development of a global economy in which intellectual property plays a central role underscores the need for the human rights community to claim the rights of the author, creator and inventor, whether an individual, a group, or a community, as a human right. Развитие глобальной экономики, в которой интеллектуальная собственность играет центральную роль, подчеркивает необходимость того, чтобы все те, кто занимаются правами человека, рассматривали права автора, художника и изобретателя, будь то отдельное лицо, группа лиц или сообщество, как одно из прав человека.
Fake commercial may end with disclaimer gag which may descend into vain Chuck Lorre-esque rant by narcissistic creator. Фальшивая реклама может заканчиваться штукой про отказ от ответственности, которая может опуститься до тщеславной речи самовлюбленного автора, похожей на карточки Чака Лорре.
Больше примеров...
Автором (примеров 12)
Australian cartoonist/film entrepreneur Pat Sullivan, owner of the Felix character, claimed during his lifetime to be its creator. Австралийский мультипликатор и предприниматель Пэт Салливан, владелец прав на персонажа, утверждал, что является его автором.
As its creator, he discussed the origins of the formula which bears his name. Являясь автором этой формулы, он сообщил о происхождении формулы, носящей его имя.
Unlike other intellectual property rights, the copyright only protects the expression of the idea in fixed form and is not issued but simply asserted by the creator. В отличие от других прав интеллектуальной собственности, авторское право защищает лишь выражение идеи в фиксированной форме и при этом не оформляется, а лишь заявляется автором.
Francesco Robba is also the creator of the main altar of the Ursuline Church of the Holy Trinity in Ljubljana and presumably also of the marble statue of the Holy Trinity Monument that stands in front of it. Франческо Робба также был автором главного алтаря Урсулинской церкви Святой Троицы в Любляне и, предположительно, мраморной статуи Святой Троицы, которая стоит перед этой церковью.
He is the creator of a very interesting project that is called Alephbet (The Alphabet). Он является автором одного очень интересного проекта - работы под названием «Алефбет» (алфавит).
Больше примеров...
Создательница (примеров 4)
Boys, this is the one and only Mrs P.L. Travers, creator of our beloved Mary. Парни, это единственная и неповторимая Миссис П.Л. Трэверс, создательница нашей любимой Мэри.
And the creator very considerately offered a replay for her mom. Создательница очень заботливо предлагала повторить просмотр.
Creator Naoko Takeuchi confirms that this character eventually became Makoto, and writes that the original concept was quite different-Makoto was not only tough, but in fact was meant to be the leader of a female gang as well as a smoker. Создательница Наоко Такэути подтвердила, что именно этот персонаж стал Макото, и сообщила, что изначально предполагалось, что Макото будет не только сильной, но и лидером женской банды, как впрочем и курильщицей.
In January 2013, show's creator, Harriet Braun, announced that BBC Three cancelled the series without explanation. В январе 2013 года создательница сериала Харриет Браун объявила, что канал закрыл сериал без объяснения причин.
Больше примеров...
Creator (примеров 38)
October 9 (Thurs) was published in "Microsoft XNA Game Creator Contest 2008" in his interview Sakawa studio Bitokobito awarded the prize in a kite. 9 октября (чт) был опубликован в "Microsoft XNA Game Creator Евровидение 2008" в своем интервью Sakawa студия Bitokobito приз в кайт.
Acala DVD Creator is an easy and professional DVD Authoring software, it design for anyone who wants to enjoy the most pop movies from internet on DVD Player. Acala DVD Creator - конвертирует видео клипы в DVD фильмы и записывает их на DVD диски.
Model numbers with an E suffix (Sun service code A12, internal codename Electron) had two instead of three SBus slots, and added a UPA slot to allow the use of an optional Creator framebuffer. Модели с суффиксом Е (сервисный код A12, кодовое имя Electron) имели два вместо трёх слотов SBus, слот UPA для использования фреймбуфера Creator.
MagicISO supports CIF files created by Easy CD Creator, but only data CDs (ISO 9660 compatibles), not audio CDs. MagicISO поддерживает CIF файлы, созданные в Easy CD Creator, но только компакт-диски данных (ISO 9660 совместимые), а не аудио компакт-диски.
On March 15, 2014, rapper Tyler, the Creator was arrested on misdemeanor charges of "inciting to riot" after yelling to fans to push their way past security guards at a sold-out show the previous day. 15 марта 2014 года рэппер Tyler, The Creator был арестован за подстрекательство к беспорядкам за то, что предложил своим фанатам, не попавшим на своё шоу 13 марта из-за переполненности арены выступлений, прорываться через охрану силой.
Больше примеров...
Творцу (примеров 8)
All of nature at every moment screams their Creator: Вся природа ежеминутно кричит своему Творцу:
To sin's rebuke and my Creator's praise. И буду каяться в своих грехах, Хвалы творцу смиренно воздавая.
Thanks be to the Creator. Слава Творцу за ребёнка!
Each session begins: "From the Creator within me to the Creator within you, and the company we keep, let us begin." This serves as a mutual acknowledgment and honoring of inner wisdom. Каждая сеанс начинается с провозглашения вслух: «От Творца во мне к Творцу в тебе, и тем, кто вместе с нами, давайте начнем.» Это - церемония взаимного признания и уважения нашей внутренней мудрости.
It's a kind of cosmology, and I have to develop a cosmology of my own universe, as the creator of that universe. Это похоже на космологию, и мне, творцу, пришлось изобрести космологию созданной мною вселенной.
Больше примеров...
Автор (примеров 32)
Some people argue that Sun (or the Sun engineer) as creator of the license made the CDDL intentionally GPL incompatible. Некоторые возражали, что Sun (или инженеры Sun) как автор лицензии, сделала CDDL несовместимой с GPL намеренно.
The creator of the work must have used some creativity or a certain creative decision must have been made. Автор работы должен был использовать свои творческие способности, или должно было быть сделано определённое творческое решение.
The liberty to create requires an environment conducive to creativity, one in which the creator is comfortable that those representing or looking after his or her assets are performing efficiently and fairly, and that he/she is not being cheated. Свобода творчества требует создания таких условий, благоприятствующих его развитию, в которых автор может быть убежден в том, что те, кто представляет его или заботится о его активах, действуют эффективно и справедливо и что его не обманывают.
Put me down as a creator. Запиши, что я автор.
All 92 people on board were killed, including David Angell (the creator and executive producer of the television sitcom Frasier), his wife Lynn Angell, and actress Berry Berenson, the widow of Anthony Perkins. Все 92 человека на борту (в том числе 5 захватчиков) погибли, включая Дэвида Энджелла (автор и продюсер фильма «Фрейзер»), его жену Линн и актрису Берри Беренсон - вдову Энтони Перкинса.
Больше примеров...