Английский - русский
Перевод слова Creator

Перевод creator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Создатель (примеров 453)
According to writer Oleksandr Korniychuk, creator of the picture was able to "brilliantly organize scattered pieces united by a common idea". По мнению писателя Александра Корнейчука, создатель картины сумел «блестяще организовать разрозненные куски, объединённые общей идеей».
The Creator has provided us with wonderful things to eat, a beautiful place to live. Создатель послал нам много прекрасной еды и прекрасное место для жизни
It was founded in 1996, when Wing Commander creator Chris Roberts left Origin Systems, Inc., along with Marten Davies, Erin Roberts, Eric Peterson, Tony Zurovec and many other employees. Она была основана в 1996 году, когда создатель (и идейный вдохновитель) Wing Commander Крис Робертс покинул Origin Systems, Inc. вместе с Мартеном Дэвисом, Эрин Робертс, Эриком Петерсоном, Тони Зуровцем и многими другими сотрудниками.
Will the Creator effect repairs on the unit Scott? Создатель произведет ремонт единицы Скотт?
Matters on which we differ will be decided by our omniscient Creator on the Day of Judgment. Вопросы, в которых мы расходимся, рассудит в Судный день наш всеведающий Создатель.
Больше примеров...
Творец (примеров 52)
Adibuddha is the omniscient creator of all appearances, beyond time, words and other limitations. Адибудда - всеведущий творец всего проявленного, существующий вне времени, слов и других ограничений.
You are the creator of your reality. Вы творец своей реальности.
I believe with perfect faith that the Creator, Blessed be His Name, has no body, and that He is free from all the properties of matter, and that there can be no (physical) comparison to Him whatsoever. Я верю полной верой, что Творец, Чьё имя благословенно, бестелесен, и к Нему не относятся свойства материи, и нет у Него никакого образа.
Yes. Idea Man. "Creator." Да, изобретатель, творец, новатор, мыслитель.
If you pray through work, the Creator and the boy will both understand. Но когда ты просишь, наверняка Творец и ребёнок тебя поймут.
Больше примеров...
Автора (примеров 20)
The right to use, or authorize the use of, the work under the real name of the creator, under a pseudonym or without indication of name, that is, anonymously (the right to a name); право использовать или разрешать использовать произведение под подлинным именем автора, псевдонимом либо без обозначения имени, т.е. анонимно (право на имя);
The right to protect a work, including its title, against any form of misrepresentation or other attack which is capable of injuring the honour and dignity of the creator (the right to protection of the creator's reputation); право на защиту произведения, включая его название, от всякого искажения или иного посягательства, способного нанести ущерб чести и достоинству автора (право на защиту репутации автора);
Exercise of the moral right is vested in the creator of the work himself and in his heirs. Касается осуществления моральных прав как собственно автора произведения, так и его наследников.
Run time two and half hours and so critically reviled that after it aired, the creator has his knighthood revoked. Идет два с половиной часа, и был настолько осужден критиками, что после премьеры автора лишили рыцарского звания.
Legal proceedings were initiated also against Oleg Minich, the creator of the cartoon, which could lead to imprisonment for up to five years. Было возбуждено дело и против автора комиксов Олега Минича, который может быть приговорен к тюремному заключению на срок до пяти лет.
Больше примеров...
Автором (примеров 12)
Michael is the creator and editor of which publishes guides and tutorials for WordPress, CuteNews, PHP, HTML and more. Майкл является автором и редактором который публикует руководства и учебники для WordPress, CuteNews, PHP, HTML и многое другое.
After registration, the author receives a certificate of copyright as proof that he is the creator of the work in question. После регистрации автор получает свидетельство об авторском праве, служащее доказательством того, что он является автором соответствующего произведения.
The music industry value chain describes the series of linkages between the creator and the user of the music product (figure 1). В производственной цепочке музыкальной индустрии прослеживается целый ряд связей между автором и пользователем музыкальной продукции (диаграмма 1).
He is the creator of a very interesting project that is called Alephbet (The Alphabet). Он является автором одного очень интересного проекта - работы под названием «Алефбет» (алфавит).
He is the creator of a new approach to surgical treatment of patients with injuries of big joints, complicated with purulent infection, using physiotherapy (magneto-acoustic therapy). Он является автором нового направления в хирургическом лечении больных с повреждениями крупных суставов, которые осложнились развитием гнойной хирургии (магнитно-акустическая терапия).
Больше примеров...
Создательница (примеров 4)
Boys, this is the one and only Mrs P.L. Travers, creator of our beloved Mary. Парни, это единственная и неповторимая Миссис П.Л. Трэверс, создательница нашей любимой Мэри.
And the creator very considerately offered a replay for her mom. Создательница очень заботливо предлагала повторить просмотр.
Creator Naoko Takeuchi confirms that this character eventually became Makoto, and writes that the original concept was quite different-Makoto was not only tough, but in fact was meant to be the leader of a female gang as well as a smoker. Создательница Наоко Такэути подтвердила, что именно этот персонаж стал Макото, и сообщила, что изначально предполагалось, что Макото будет не только сильной, но и лидером женской банды, как впрочем и курильщицей.
In January 2013, show's creator, Harriet Braun, announced that BBC Three cancelled the series without explanation. В январе 2013 года создательница сериала Харриет Браун объявила, что канал закрыл сериал без объяснения причин.
Больше примеров...
Creator (примеров 38)
The Web Creator was a tool for creating Web pages. ШёЬ Creator был инструментом для создания веб-страниц.
Microsoft Keyboard Layout Creator 1.4 - Official Microsoft Download Center. Microsoft Keyboard Layout Creator 1.4 (официальный дистрибутив) (англ.).
The four-movement plan is retained in a slightly different form, still without specific indication of the extent of the choral element: Veni creator Caritas Weihnachtsspiele mit dem Kindlein ("Christmas games with the child") Schöpfung durch Eros. В целом, сохранена идея произведения, состоящего из четырёх частей, роль хора по-прежнему остается неопределенной: Veni Creator Spiritus; Каритас; Weihnachtspiele mit dem Kindlein («Рождественские игры с ребёнком»); Schöpfung durch Eros.
The symphony begins with a single tonic chord in E♭ major, sounded on the organ, before the entry of the massed choirs in a fortissimo invocation: "Veni, veni creator spiritus". Симфония начинается с одного тонического аккорда в ми-бемоль мажоре, звучащего на органе, который сменяет фортиссимо огромных хоров: «Veni, veni creator spiritus».
The Mashup Creator was a tool that let users fit together pre-built blocks in order to mash together different web services and visualization tools. Mashup Creator был инструментом, позволявшим пользователям строить из встроенных заготовок мэшапы, благодаря чему можно было объединять различные веб-сервисы и инструменты виртуализации.
Больше примеров...
Творцу (примеров 8)
The mantis is a special creature, by which Nature prays to the Creator to forgive the fall of man. Богомолка - специальное существо, через которое природа молится творцу простить ей падение человека.
All of nature at every moment screams their Creator: Вся природа ежеминутно кричит своему Творцу:
It's a kind of cosmology, and I have to develop a cosmology of my own universe, as the creator of that universe. Это похоже на космологию, и мне, творцу, пришлось изобрести космологию созданной мною вселенной.
Thou hast hemmed me in behind and before, meaning the revelation and concealment of the face of the Creator, for indeed "His kingdom ruleth over all," and everything will return to its root because there is no place vacant of him. Однако пока человек не удостоился посвятить все свои движения одному лишь Творцу, т.е. конь не уподобляется своими движениями вожже и узде своего всадника, а будто бы наоборот, «и ставит служанку править своей госпожой...», - называется это «оборотной стороной».
Each session begins: "From the Creator within me to the Creator within you, and the company we keep, let us begin." This serves as a mutual acknowledgment and honoring of inner wisdom. Каждая сеанс начинается с провозглашения вслух: «От Творца во мне к Творцу в тебе, и тем, кто вместе с нами, давайте начнем.» Это - церемония взаимного признания и уважения нашей внутренней мудрости.
Больше примеров...
Автор (примеров 32)
The creator whose rights have been infringed may sue for protection of those rights, compensation for damages and, in the event of infringing property rights, appropriate remuneration. Автор, права которого нарушены, может возбудить судебный иск о защите своих прав, компенсации за нанесенный ущерб и - в случае посягательства на права собственности - о соответствующем вознаграждении.
Michel Montignac, 66, French nutritionist, creator of Montignac diet. Монтиньяк, Мишель (66) - французский диетолог, автор методик по снижению избыточного веса.
All 92 people on board were killed, including David Angell (the creator and executive producer of the television sitcom Frasier), his wife Lynn Angell, and actress Berry Berenson, the widow of Anthony Perkins. Все 92 человека на борту (в том числе 5 захватчиков) погибли, включая Дэвида Энджелла (автор и продюсер фильма «Фрейзер»), его жену Линн и актрису Берри Беренсон - вдову Энтони Перкинса.
After registration, the author receives a certificate of copyright as proof that he is the creator of the work in question. После регистрации автор получает свидетельство об авторском праве, служащее доказательством того, что он является автором соответствующего произведения.
Under work for hire, the commissioning party owns all rights from the very start even if the contract is breached, whereas under a transfer of rights, the creator can hold back the rights until all terms of the contract are fulfilled. В рамках работы по найму, заказчик является владельцем всех прав с самого начала, даже если договор был нарушен, тогда как при передаче прав, автор произведения может ограничивать заказчика до тех пор, пока все условия договора будут выполнены.
Больше примеров...