| The creator of all the universes, the only possessor of the life and death,... my dear god. | Создатель всех вселенных, единственный властитель жизни и смерти, Боже. |
| Before bringing Supernatural to television, creator Eric Kripke had been developing the series for nearly ten years, having been fascinated with urban legends since he was a child. | До того, как «Сверхъестественное» стало телесериалом, его создатель Эрик Крипке разрабатывал проект на протяжении почти десяти лет, будучи увлечённым городскими легендами с раннего детства. |
| The Creator has told us all we need to know. | Создатель сказал нам все, что нам необходимо знать. |
| According to The Urantia Book, God is the creator and upholder of all reality-an omniscient, omnipresent, omnipotent, infinite, and eternal spirit personality. | Бог в Книге Урантии - Создатель и Вседержитель всей реальности - всезнающая, вездесущая, всемогущая, бесконечная и вечная духовная личность. |
| Is there a problem, Creator? | Что-то не так, создатель? |
| Is that not the saddest of all, creator? | В том, что не, что печальнее всего, творец? |
| O, Creator! O, the Objective! The source of our being andthe end of our journey, you are also the breaker of ourhearts. | Весь творец, вся цель, источник нашего бытия, и конецнашего пути. Ты также тот, кто разбил наши сердца. |
| I believe with perfect faith that the Creator, Blessed be His Name, has no body, and that He is free from all the properties of matter, and that there can be no (physical) comparison to Him whatsoever. | Я верю полной верой, что Творец, Чьё имя благословенно, бестелесен, и к Нему не относятся свойства материи, и нет у Него никакого образа. |
| I believe with perfect faith that the Creator, Blessed be His Name, rewards those who keep His commandments and punishes those that transgress them. | Я верю полной верой, что Творец, Чьё имя благословенно, воздаёт добром соблюдающим Его заповеди и наказывает нарушающих Его заповеди. |
| Upon seeing this, the Creator decided to punish all the other trees for their selfishness. | Узнав об этом, Творец решил наказать деревья. |
| The right to object to any alteration detrimental to the name of the creator of the material; | право возражать против любого искажения произведения, наносящего ущерб имени его автора; |
| In 2013 DKNY became embroiled in controversy over street photography it admitted it used in one of its stores, without permission, from the New York City street photographer, Brandon Stanton, the creator of Humans of New York (HONY). | В 2013 году DKNY оказался втянутым в конфликт, признав, что без разрешения использовал в одном из своих магазинов фотографии уличного фотографа из Нью-Йорка Брэндона Стэнтона, автора известного фотоблога Humans of New York (HONY). |
| The right to protect a work, including its title, against any form of misrepresentation or other attack which is capable of injuring the honour and dignity of the creator (the right to protection of the creator's reputation); | право на защиту произведения, включая его название, от всякого искажения или иного посягательства, способного нанести ущерб чести и достоинству автора (право на защиту репутации автора); |
| Restoration of dignity to the creator and the creation and establishment of conditions for production and protection of superior cultural values; | возрождение достоинства автора произведения искусства и формирование условий для создания и защиты культурных ценностей; |
| Legal proceedings were initiated also against Oleg Minich, the creator of the cartoon, which could lead to imprisonment for up to five years. | Было возбуждено дело и против автора комиксов Олега Минича, который может быть приговорен к тюремному заключению на срок до пяти лет. |
| Contrary to popular belief, he was not the creator of these shows, but the executive producer and showrunner. | Вопреки всеобщему мнению, он не является их автором, но он выступил исполнительным продюсером. |
| Failing to reach agreement with any one creator could prevent the showing of the film entirely. | В случае не достижения этой договоренности с любым автором показ фильма может быть запрещен. |
| As its creator, he discussed the origins of the formula which bears his name. | Являясь автором этой формулы, он сообщил о происхождении формулы, носящей его имя. |
| The music industry value chain describes the series of linkages between the creator and the user of the music product (figure 1). | В производственной цепочке музыкальной индустрии прослеживается целый ряд связей между автором и пользователем музыкальной продукции (диаграмма 1). |
| Beginning with the provisions of the Universal Declaration of Human Rights, international human rights instruments have enumerated the right of an author, creator, and inventor to some form of recognition and benefit from their intellectual products. | В статье 27 ВДПЧ говорится, что "каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является". |
| Boys, this is the one and only Mrs P.L. Travers, creator of our beloved Mary. | Парни, это единственная и неповторимая Миссис П.Л. Трэверс, создательница нашей любимой Мэри. |
| And the creator very considerately offered a replay for her mom. | Создательница очень заботливо предлагала повторить просмотр. |
| Creator Naoko Takeuchi confirms that this character eventually became Makoto, and writes that the original concept was quite different-Makoto was not only tough, but in fact was meant to be the leader of a female gang as well as a smoker. | Создательница Наоко Такэути подтвердила, что именно этот персонаж стал Макото, и сообщила, что изначально предполагалось, что Макото будет не только сильной, но и лидером женской банды, как впрочем и курильщицей. |
| In January 2013, show's creator, Harriet Braun, announced that BBC Three cancelled the series without explanation. | В январе 2013 года создательница сериала Харриет Браун объявила, что канал закрыл сериал без объяснения причин. |
| The choice of these two texts was not arbitrary; Goethe, a poet whom Mahler revered, believed that Veni creator embodied aspects of his own philosophy, and had translated it into German in 1820. | Выбор обоих текстов не был случайным - Гёте являлся самым любимым поэтом Малера, и в то же время Гете считал, что в Veni Creator Spiritus воплощены аспекты его собственной философии, и перевёл текст на немецкий язык в 1820 году. |
| The Web Creator was a tool for creating Web pages. | ШёЬ Creator был инструментом для создания веб-страниц. |
| With EasyCD Creator you select File, Record CD from CD image. | Используя EasyCD Creator, выберите File, Record CD from CD image. |
| Additional production was provided by Matt Martians, The Neptunes, RZA, Samiyam, BadBadNotGood, Frank Ocean, and Tyler, the Creator. | Дополнительную долю продюсирования возложили на себя: Matt Martians, The Neptunes, RZA, Samiyam, BadBadNotGood, Frank Ocean, и Tyler, The Creator. |
| Brian, who at the time spoke only Indonesian, taught himself to speak English by watching YouTube videos and by listening to rappers like Childish Gambino, 2 Chainz, Macklemore and Tyler, the Creator. | Брайан, который в то время говорил только на индонезийском, научился говорить по-английски, просматривая видео на YouTube и слушая треки рэпперов, таких как Childish Gambino, 2 Chainz, Macklemore и Tyler, the Creator. |
| The mantis is a special creature, by which Nature prays to the Creator to forgive the fall of man. | Богомолка - специальное существо, через которое природа молится творцу простить ей падение человека. |
| All of nature at every moment screams their Creator: | Вся природа ежеминутно кричит своему Творцу: |
| Thou hast hemmed me in behind and before, meaning the revelation and concealment of the face of the Creator, for indeed "His kingdom ruleth over all," and everything will return to its root because there is no place vacant of him. | Однако пока человек не удостоился посвятить все свои движения одному лишь Творцу, т.е. конь не уподобляется своими движениями вожже и узде своего всадника, а будто бы наоборот, «и ставит служанку править своей госпожой...», - называется это «оборотной стороной». |
| Thanks be to the Creator. | Слава Творцу за ребёнка! |
| Each session begins: "From the Creator within me to the Creator within you, and the company we keep, let us begin." This serves as a mutual acknowledgment and honoring of inner wisdom. | Каждая сеанс начинается с провозглашения вслух: «От Творца во мне к Творцу в тебе, и тем, кто вместе с нами, давайте начнем.» Это - церемония взаимного признания и уважения нашей внутренней мудрости. |
| The creator whose rights have been infringed may sue for protection of those rights, compensation for damages and, in the event of infringing property rights, appropriate remuneration. | Автор, права которого нарушены, может возбудить судебный иск о защите своих прав, компенсации за нанесенный ущерб и - в случае посягательства на права собственности - о соответствующем вознаграждении. |
| Creator may be unstable. | Автор может быть нестабильным. |
| The creator of the project is a Saint Petersburg businessman Sergey Morozov. | Автор и инвестор проекта - петербургский предприниматель Сергей Морозов. |
| Creator David Simon blamed the show's low ratings in part on its competition against Desperate Housewives and worried that expectations for HBO dramas had changed following the success of The Sopranos. | Дэвид Саймон связал низкие рейтинги с параллельной трансляцией «Отчаянных домохозяек», автор к тому же был обеспокоен изменившимся отношением канала НВО к телевизионным драмам после успеха «Клана Сопрано». |
| DayZ began development in 2012 when the mod's creator, Dean Hall, joined Bohemia Interactive to commence work on the standalone version of the game. | Разработка игры началась в 2012 году, когда автор модификации Дин Холл присоединился к компании Bohemia Interactive. |