| Lauren Gussis, the show's creator, defended the show, saying it was based on her own experiences as a teenager. | Лорен Гассис, создатель шоу, защищала его, говоря, что оно было основано на её собственном подростковом опыте. |
| Sir Arthur Conan Doyle, creator of Sherlock Holmes, speculated at the time that the Ripper might have been female, as a woman could have pretended to be a midwife and be seen in public in bloody clothing without arousing suspicion or notice. | Сэр Артур Конан Дойл, создатель Шерлока Холмса, полагал в то время, что Джек Потрошитель вполне мог быть женщиной, поскольку женщина могла бы притвориться акушеркой и появиться на публике в окровавленной одежде, не вызывая подозрений и не привлекая внимания. |
| He is the Creator of everything that exists. | Он создатель всего, что существует. |
| This is one of your units, Creator? | Это одна из ваших единиц, создатель? |
| The creator of the game isn't a hacker. | Создатель игры не хакер. |
| Adibuddha is the omniscient creator of all appearances, beyond time, words and other limitations. | Адибудда - всеведущий творец всего проявленного, существующий вне времени, слов и других ограничений. |
| Glory be to the Creator Jubileus! | Возможно, Творец Джубилеус, дарует тебе прощение! |
| O, Creator! O, the Objective! The source of our being andthe end of our journey, you are also the breaker of ourhearts. | Весь творец, вся цель, источник нашего бытия, и конецнашего пути. Ты также тот, кто разбил наши сердца. |
| They forget strength comes from The Creator. | Они забыли что только Творец даёт нам силу. |
| But this nation has sinned one sin which the Creator will not forgive: that all this precious and exalted work, namely bestowal upon others, which they have begun to perform, needs to be for the Creator and not for humanity. | Однако один грех совершила эта нация, и Творец не простил им. А дело в том, что та возложенная на них драгоценная работа, которой является «отдача ближнему своему», и которую они начали выполнять, должна быть ради Творца, а не ради человечества. |
| And the old creator finally got his wish disappearing into the world he had only dreamed about. | Наконец исполнилось и желание самого старого автора и он отправился в мир, о котором прежде только мечтал. |
| Award of copyright constitutes the recognition by the State of any creator of the literary and artistic works referred to in article 13 of this Act, which provides that copyright shall be recognized with respect to the following types of work: | Авторское право является признанием со стороны государства прав автора литературного или художественного произведения, которые перечислены в статье 13 настоящего Закона, где сказано, что авторское право признается в отношении произведений в следующих сферах: |
| The right to use, or authorize the use of, the work under the real name of the creator, under a pseudonym or without indication of name, that is, anonymously (the right to a name); | право использовать или разрешать использовать произведение под подлинным именем автора, псевдонимом либо без обозначения имени, т.е. анонимно (право на имя); |
| Fake commercial may end with disclaimer gag which may descend into vain Chuck Lorre-esque rant by narcissistic creator. | Фальшивая реклама может заканчиваться штукой про отказ от ответственности, которая может опуститься до тщеславной речи самовлюбленного автора, похожей на карточки Чака Лорре. |
| Legal proceedings were initiated also against Oleg Minich, the creator of the cartoon, which could lead to imprisonment for up to five years. | Было возбуждено дело и против автора комиксов Олега Минича, который может быть приговорен к тюремному заключению на срок до пяти лет. |
| Unlike other intellectual property rights, the copyright only protects the expression of the idea in fixed form and is not issued but simply asserted by the creator. | В отличие от других прав интеллектуальной собственности, авторское право защищает лишь выражение идеи в фиксированной форме и при этом не оформляется, а лишь заявляется автором. |
| Francesco Robba is also the creator of the main altar of the Ursuline Church of the Holy Trinity in Ljubljana and presumably also of the marble statue of the Holy Trinity Monument that stands in front of it. | Франческо Робба также был автором главного алтаря Урсулинской церкви Святой Троицы в Любляне и, предположительно, мраморной статуи Святой Троицы, которая стоит перед этой церковью. |
| He is the creator of a very interesting project that is called Alephbet (The Alphabet). | Он является автором одного очень интересного проекта - работы под названием «Алефбет» (алфавит). |
| He is the creator of a new approach to surgical treatment of patients with injuries of big joints, complicated with purulent infection, using physiotherapy (magneto-acoustic therapy). | Он является автором нового направления в хирургическом лечении больных с повреждениями крупных суставов, которые осложнились развитием гнойной хирургии (магнитно-акустическая терапия). |
| Beginning with the provisions of the Universal Declaration of Human Rights, international human rights instruments have enumerated the right of an author, creator, and inventor to some form of recognition and benefit from their intellectual products. | В статье 27 ВДПЧ говорится, что "каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является". |
| Boys, this is the one and only Mrs P.L. Travers, creator of our beloved Mary. | Парни, это единственная и неповторимая Миссис П.Л. Трэверс, создательница нашей любимой Мэри. |
| And the creator very considerately offered a replay for her mom. | Создательница очень заботливо предлагала повторить просмотр. |
| Creator Naoko Takeuchi confirms that this character eventually became Makoto, and writes that the original concept was quite different-Makoto was not only tough, but in fact was meant to be the leader of a female gang as well as a smoker. | Создательница Наоко Такэути подтвердила, что именно этот персонаж стал Макото, и сообщила, что изначально предполагалось, что Макото будет не только сильной, но и лидером женской банды, как впрочем и курильщицей. |
| In January 2013, show's creator, Harriet Braun, announced that BBC Three cancelled the series without explanation. | В январе 2013 года создательница сериала Харриет Браун объявила, что канал закрыл сериал без объяснения причин. |
| The Web Creator was a tool for creating Web pages. | ШёЬ Creator был инструментом для создания веб-страниц. |
| "12 best Sherlock Holmes stories hand-picked by creator Sir Arthur Conan Doyle". dna. | Пять апельсиновых зёрнышек на сайте «Лаборатория Фантастики» 12 best Sherlock Holmes stories handpicked by creator Sir Arthur Conan Doyle A. Conan Doyle. |
| The HDX4 codec comes bundled with the "HDX4 Movie Creator" suite, which claims to be optimized especially for the creation of videos for portable devices, but which is also capable of creating professional video content in High Definition or for streaming purposes in MP4. | Кодек HDX4 поставляется с утилитой "HDX4 Movie Creator", специально оптизимизированной для создания видео для портативных устройств, однако также возможно создание профессионального видео контента в высоком разрешении или для трансляций в MP4. |
| On March 15, 2014, rapper Tyler, the Creator was arrested on misdemeanor charges of "inciting to riot" after yelling to fans to push their way past security guards at a sold-out show the previous day. | 15 марта 2014 года рэппер Tyler, The Creator был арестован за подстрекательство к беспорядкам за то, что предложил своим фанатам, не попавшим на своё шоу 13 марта из-за переполненности арены выступлений, прорываться через охрану силой. |
| Another 64DD title in development was Creator, a music and animation game by Software Creations, the same UK company that had made Sound Tool for the Nintendo Ultra 64 development kit. | Одна из игр, которая должна была использовать все возможности 64 DD была «Creator», музыкальная и анимационая программа, создаваемая Software Creations, теми же людьми которые отвечали за создание звукового инструментария для комплекта разработчиков Nintendo 64. |
| It's a kind of cosmology, and I have to develop a cosmology of my own universe, as the creator of that universe. | Это похоже на космологию, и мне, творцу, пришлось изобрести космологию созданной мною вселенной. |
| To sin's rebuke and my Creator's praise. | И буду каяться в своих грехах, Хвалы творцу смиренно воздавая. |
| Thanks be to the Creator. | Слава Творцу за ребёнка! |
| Each session begins: "From the Creator within me to the Creator within you, and the company we keep, let us begin." This serves as a mutual acknowledgment and honoring of inner wisdom. | Каждая сеанс начинается с провозглашения вслух: «От Творца во мне к Творцу в тебе, и тем, кто вместе с нами, давайте начнем.» Это - церемония взаимного признания и уважения нашей внутренней мудрости. |
| It's a kind of cosmology, and I have to develop a cosmology of my own universe, as the creator of that universe. | Это похоже на космологию, и мне, творцу, пришлось изобрести космологию созданной мною вселенной. |
| Moreover, the creator of a musical idea has an interest from the outset in maximizing market reach. | Помимо этого, автор музыкальной идеи с самого начала заинтересован в обеспечении максимального охвата рынка. |
| Some people argue that Sun (or the Sun engineer) as creator of the license made the CDDL intentionally GPL incompatible. | Некоторые возражали, что Sun (или инженеры Sun) как автор лицензии, сделала CDDL несовместимой с GPL намеренно. |
| See http:. Creator of the globe depicting the International Monitoring System of the Preparatory Commission for the CTBTO, which is on permanent display in the secretariat in Vienna. | Автор сферической модели международной системы мониторинга Подготовительной комиссии ОДВЗЯО, которая включена в постоянную экспозицию Секретариата в Вене. |
| Director Joe Johnston and creator Dave Stevens believed Campbell was perfect for the role, but Disney wanted an A-list actor. | Режиссёр Джо Джонстон и автор комиксов Дэйв Стивенс считали, что Кэмпбелл прекрасно подходит для этой роли, но Disney хотели видеть в фильме голливудскую звезду. |
| Dr. Selig, (George Segal -Season 1, Hal Linden -Season 2), Zeta's hard-to-find creator. | Доктор Зелиг (Джордж Сигал - 1 сезон, Хол Линден - 2 сезон) - пропавший автор Зеты. |