Английский - русский
Перевод слова Creator

Перевод creator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Создатель (примеров 453)
Bridget, the Celtic goddess of fire and wisdom, and... creator of the finest strawberry scone I've ever tasted. Бриджит, кельтская богиня огня и мудрости, и... создатель лучших клубничных булочек, которые я когда-либо пробовал.
He was known as the creator, composer, producer, head writer, showrunner and host of the preschool television series Mister Rogers' Neighborhood (1968-2001). Широко известен как создатель, композитор, продюсер, сценарист, шоураннер и ведущий детской телепрограммы «Соседство мистера Роджерса» (1968-2001).
ask, you, the Creator, believe me. Прошу, тебя, Создатель, поверить мне.
To solve this problem, Martin Rapaport, the creator of the famous Rapaport Diamond Price list, plans to start an online diamond exchange, offering cash-based transactions. Чтобы решить проблему, создатель знаменитого прайс-листа «Рапапорт Даймондс» Мартин Рапапорт предложил открыть онлайн биржу и продавать там камни за наличные деньги.
The Creator would annihilate this world. Создатель уничтожит этот мир?
Больше примеров...
Творец (примеров 52)
And the benefit from the rejections is that through them a person receives a need and a complete desire for the Creator to help him, since he sees that otherwise he is lost. А польза этих отталкиваний в том, что с их помощью человек получает потребность и полное желание, чтобы Творец помог ему, так как иначе он видит, что пропадет.
He is our supreme creator Он наш высший творец.
As will your Creator. Как и твой Творец.
I believe with perfect faith that the Creator, Blessed be His Name, rewards those who keep His commandments and punishes those that transgress them. Я верю полной верой, что Творец, Чьё имя благословенно, воздаёт добром соблюдающим Его заповеди и наказывает нарушающих Его заповеди.
But this nation has sinned one sin which the Creator will not forgive: that all this precious and exalted work, namely bestowal upon others, which they have begun to perform, needs to be for the Creator and not for humanity. Однако один грех совершила эта нация, и Творец не простил им. А дело в том, что та возложенная на них драгоценная работа, которой является «отдача ближнему своему», и которую они начали выполнять, должна быть ради Творца, а не ради человечества.
Больше примеров...
Автора (примеров 20)
In particular, the creator's personal and property copyrights are ensured by this law. Эта защита, в частности, распространяется на личные и авторские права автора.
The right to use, or authorize the use of, the work under the real name of the creator, under a pseudonym or without indication of name, that is, anonymously (the right to a name); право использовать или разрешать использовать произведение под подлинным именем автора, псевдонимом либо без обозначения имени, т.е. анонимно (право на имя);
On October 24, 2006, the Associated Press reported that Donald and Robert Hughes filed a lawsuit against Fox Broadcasting Company and the show's executive producer and creator, Paul Scheuring, for copyright infringement, seeking unspecified damages and other costs. 24 октября 2006 года информационное агентство Associated Press сообщило, что Дональд и Роберт Хьюзы подали иск против «Fox Broadcasting Company», исполнительных продюсеров шоу и автора Пола Шёринга за нарушение авторских прав, требуя возмещения морального ущерба и других компенсаций.
Exercise of the moral right is vested in the creator of the work himself and in his heirs. Касается осуществления моральных прав как собственно автора произведения, так и его наследников.
Restoration of dignity to the creator and the creation and establishment of conditions for production and protection of superior cultural values; возрождение достоинства автора произведения искусства и формирование условий для создания и защиты культурных ценностей;
Больше примеров...
Автором (примеров 12)
Failing to reach agreement with any one creator could prevent the showing of the film entirely. В случае не достижения этой договоренности с любым автором показ фильма может быть запрещен.
As its creator, he discussed the origins of the formula which bears his name. Являясь автором этой формулы, он сообщил о происхождении формулы, носящей его имя.
After registration, the author receives a certificate of copyright as proof that he is the creator of the work in question. После регистрации автор получает свидетельство об авторском праве, служащее доказательством того, что он является автором соответствующего произведения.
Francesco Robba is also the creator of the main altar of the Ursuline Church of the Holy Trinity in Ljubljana and presumably also of the marble statue of the Holy Trinity Monument that stands in front of it. Франческо Робба также был автором главного алтаря Урсулинской церкви Святой Троицы в Любляне и, предположительно, мраморной статуи Святой Троицы, которая стоит перед этой церковью.
He is the creator of a new approach to surgical treatment of patients with injuries of big joints, complicated with purulent infection, using physiotherapy (magneto-acoustic therapy). Он является автором нового направления в хирургическом лечении больных с повреждениями крупных суставов, которые осложнились развитием гнойной хирургии (магнитно-акустическая терапия).
Больше примеров...
Создательница (примеров 4)
Boys, this is the one and only Mrs P.L. Travers, creator of our beloved Mary. Парни, это единственная и неповторимая Миссис П.Л. Трэверс, создательница нашей любимой Мэри.
And the creator very considerately offered a replay for her mom. Создательница очень заботливо предлагала повторить просмотр.
Creator Naoko Takeuchi confirms that this character eventually became Makoto, and writes that the original concept was quite different-Makoto was not only tough, but in fact was meant to be the leader of a female gang as well as a smoker. Создательница Наоко Такэути подтвердила, что именно этот персонаж стал Макото, и сообщила, что изначально предполагалось, что Макото будет не только сильной, но и лидером женской банды, как впрочем и курильщицей.
In January 2013, show's creator, Harriet Braun, announced that BBC Three cancelled the series without explanation. В январе 2013 года создательница сериала Харриет Браун объявила, что канал закрыл сериал без объяснения причин.
Больше примеров...
Creator (примеров 38)
The choice of these two texts was not arbitrary; Goethe, a poet whom Mahler revered, believed that Veni creator embodied aspects of his own philosophy, and had translated it into German in 1820. Выбор обоих текстов не был случайным - Гёте являлся самым любимым поэтом Малера, и в то же время Гете считал, что в Veni Creator Spiritus воплощены аспекты его собственной философии, и перевёл текст на немецкий язык в 1820 году.
With Acala DVD Creator, you are able to c... Acala DVD Creator - это простое и профессиональное программное обеспечение, которое разработано для каждого, кто...
October 9 (Thurs) was published in "Microsoft XNA Game Creator Contest 2008" in his interview Sakawa studio Bitokobito awarded the prize in a kite. 9 октября (чт) был опубликован в "Microsoft XNA Game Creator Евровидение 2008" в своем интервью Sakawa студия Bitokobito приз в кайт.
The four-movement plan is retained in a slightly different form, still without specific indication of the extent of the choral element: Veni creator Caritas Weihnachtsspiele mit dem Kindlein ("Christmas games with the child") Schöpfung durch Eros. В целом, сохранена идея произведения, состоящего из четырёх частей, роль хора по-прежнему остается неопределенной: Veni Creator Spiritus; Каритас; Weihnachtspiele mit dem Kindlein («Рождественские игры с ребёнком»); Schöpfung durch Eros.
The symphony begins with a single tonic chord in E♭ major, sounded on the organ, before the entry of the massed choirs in a fortissimo invocation: "Veni, veni creator spiritus". Симфония начинается с одного тонического аккорда в ми-бемоль мажоре, звучащего на органе, который сменяет фортиссимо огромных хоров: «Veni, veni creator spiritus».
Больше примеров...
Творцу (примеров 8)
The mantis is a special creature, by which Nature prays to the Creator to forgive the fall of man. Богомолка - специальное существо, через которое природа молится творцу простить ей падение человека.
All of nature at every moment screams their Creator: Вся природа ежеминутно кричит своему Творцу:
It's a kind of cosmology, and I have to develop a cosmology of my own universe, as the creator of that universe. Это похоже на космологию, и мне, творцу, пришлось изобрести космологию созданной мною вселенной.
Thou hast hemmed me in behind and before, meaning the revelation and concealment of the face of the Creator, for indeed "His kingdom ruleth over all," and everything will return to its root because there is no place vacant of him. Однако пока человек не удостоился посвятить все свои движения одному лишь Творцу, т.е. конь не уподобляется своими движениями вожже и узде своего всадника, а будто бы наоборот, «и ставит служанку править своей госпожой...», - называется это «оборотной стороной».
It's a kind of cosmology, and I have to develop a cosmology of my own universe, as the creator of that universe. Это похоже на космологию, и мне, творцу, пришлось изобрести космологию созданной мною вселенной.
Больше примеров...
Автор (примеров 32)
Are... are you the creator of "super ray"? Это... это ты автор "Супер-Рэя"?
The creator whose rights have been infringed may sue for protection of those rights, compensation for damages and, in the event of infringing property rights, appropriate remuneration. Автор, права которого нарушены, может возбудить судебный иск о защите своих прав, компенсации за нанесенный ущерб и - в случае посягательства на права собственности - о соответствующем вознаграждении.
'The very worst poetry of all and its creator: 'perished in the destruction of the planet Earth. ћежду тем, сама€ ужасна€ поэма всех времен и народов, а также ее автор погибли при уничтожении планеты емл€.
See http:. Creator of the globe depicting the International Monitoring System of the Preparatory Commission for the CTBTO, which is on permanent display in the secretariat in Vienna. Автор сферической модели международной системы мониторинга Подготовительной комиссии ОДВЗЯО, которая включена в постоянную экспозицию Секретариата в Вене.
He is the author of several graphic novels, such as the series Rewolucje, Blaki and Morfołaki, and is the creator of animated shorts like "Kinematograph". Матеуш известен как автор нескольких графических новелл таких как серия «Rewolucje», «Blaki» и «Morfolaki», а также короткометражный мультфильм «Kinematograph».
Больше примеров...