Английский - русский
Перевод слова Creator

Перевод creator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Создатель (примеров 453)
In some countries, creators retain the right to reclaim copyright interests they have transferred after a set number of years, providing the creator a second opportunity to negotiate a better return. В некоторых странах создатели сохраняют за собой право востребовать обратно переданные авторские права по истечении ряда лет при условии, что создатель располагает второй возможностью договориться о более высоком вознаграждении.
In a sense, the classic statement of the omnipotence paradox - a rock so heavy that its omnipotent creator cannot lift it - is grounded in Aristotelian science. В некотором смысле, классическое утверждение парадокса - камень настолько тяжёлый, что создатель не сможет поднять его - основано в аристотелевском учении.
I suspect its creator is surely an artist Может быть, создатель наш - художник?
May our beloved almighty Creator bless us all. Да благословит всех нас любимый нами всемогущий Создатель.
Aaron... you're our creator. Аарон... ты наш создатель.
Больше примеров...
Творец (примеров 52)
The Creator made Adam in His image, and then placed the world in his care. Творец создал Адама по образу своему, и поручил ему Землю на попечение.
I hope the Creator isn't too disappointed in us. Я надеюсь, что Творец не слишком разочаровался в нас.
Prof. Preobrazhensky - you are a creator! Профессор Преображенский - вы творец!
He is our supreme creator Он наш высший творец.
According to the assembly, Yahweh is the only one who deserves worship or adoration, and is the sovereign and only creator and ruler of the universe. Таухид отвергает утверждения иудеев о том, что Творец благоволит только одному избранному народу.
Больше примеров...
Автора (примеров 20)
And the old creator finally got his wish disappearing into the world he had only dreamed about. Наконец исполнилось и желание самого старого автора и он отправился в мир, о котором прежде только мечтал.
Award of copyright constitutes the recognition by the State of any creator of the literary and artistic works referred to in article 13 of this Act, which provides that copyright shall be recognized with respect to the following types of work: Авторское право является признанием со стороны государства прав автора литературного или художественного произведения, которые перечислены в статье 13 настоящего Закона, где сказано, что авторское право признается в отношении произведений в следующих сферах:
The right to use, or authorize the use of, the work under the real name of the creator, under a pseudonym or without indication of name, that is, anonymously (the right to a name); право использовать или разрешать использовать произведение под подлинным именем автора, псевдонимом либо без обозначения имени, т.е. анонимно (право на имя);
In his Poésies Lautréamont announced: "I will leave no memoirs", and as such, the life of the creator of the Les Chants de Maldoror remains for the most part unknown. В своих «Стихотворениях» Лотреамон заявил: «Я не оставлю воспоминаний», и поэтому подробности жизни автора «Песен Мальдорора» остаются по большей части неизвестными.
The development of a global economy in which intellectual property plays a central role underscores the need for the human rights community to claim the rights of the author, creator and inventor, whether an individual, a group, or a community, as a human right. Развитие глобальной экономики, в которой интеллектуальная собственность играет центральную роль, подчеркивает необходимость того, чтобы все те, кто занимаются правами человека, рассматривали права автора, художника и изобретателя, будь то отдельное лицо, группа лиц или сообщество, как одно из прав человека.
Больше примеров...
Автором (примеров 12)
Contrary to popular belief, he was not the creator of these shows, but the executive producer and showrunner. Вопреки всеобщему мнению, он не является их автором, но он выступил исполнительным продюсером.
Failing to reach agreement with any one creator could prevent the showing of the film entirely. В случае не достижения этой договоренности с любым автором показ фильма может быть запрещен.
Australian cartoonist/film entrepreneur Pat Sullivan, owner of the Felix character, claimed during his lifetime to be its creator. Австралийский мультипликатор и предприниматель Пэт Салливан, владелец прав на персонажа, утверждал, что является его автором.
Michael is the creator and editor of which publishes guides and tutorials for WordPress, CuteNews, PHP, HTML and more. Майкл является автором и редактором который публикует руководства и учебники для WordPress, CuteNews, PHP, HTML и многое другое.
As its creator, he discussed the origins of the formula which bears his name. Являясь автором этой формулы, он сообщил о происхождении формулы, носящей его имя.
Больше примеров...
Создательница (примеров 4)
Boys, this is the one and only Mrs P.L. Travers, creator of our beloved Mary. Парни, это единственная и неповторимая Миссис П.Л. Трэверс, создательница нашей любимой Мэри.
And the creator very considerately offered a replay for her mom. Создательница очень заботливо предлагала повторить просмотр.
Creator Naoko Takeuchi confirms that this character eventually became Makoto, and writes that the original concept was quite different-Makoto was not only tough, but in fact was meant to be the leader of a female gang as well as a smoker. Создательница Наоко Такэути подтвердила, что именно этот персонаж стал Макото, и сообщила, что изначально предполагалось, что Макото будет не только сильной, но и лидером женской банды, как впрочем и курильщицей.
In January 2013, show's creator, Harriet Braun, announced that BBC Three cancelled the series without explanation. В январе 2013 года создательница сериала Харриет Браун объявила, что канал закрыл сериал без объяснения причин.
Больше примеров...
Creator (примеров 38)
The Web Creator was a tool for creating Web pages. ШёЬ Creator был инструментом для создания веб-страниц.
With Acala DVD Creator, you are able to c... Acala DVD Creator - это простое и профессиональное программное обеспечение, которое разработано для каждого, кто...
Model numbers with an E suffix (Sun service code A12, internal codename Electron) had two instead of three SBus slots, and added a UPA slot to allow the use of an optional Creator framebuffer. Модели с суффиксом Е (сервисный код A12, кодовое имя Electron) имели два вместо трёх слотов SBus, слот UPA для использования фреймбуфера Creator.
Notes "Thisniggaugly" and "Earl" feature additional vocals from Tyler, the Creator and Taco. Участники записи «Thisniggaugly» и «Earl» записаны совместно с Tyler, the Creator и Taco.
The Mashup Creator was a tool that let users fit together pre-built blocks in order to mash together different web services and visualization tools. Mashup Creator был инструментом, позволявшим пользователям строить из встроенных заготовок мэшапы, благодаря чему можно было объединять различные веб-сервисы и инструменты виртуализации.
Больше примеров...
Творцу (примеров 8)
The mantis is a special creature, by which Nature prays to the Creator to forgive the fall of man. Богомолка - специальное существо, через которое природа молится творцу простить ей падение человека.
All of nature at every moment screams their Creator: Вся природа ежеминутно кричит своему Творцу:
It's a kind of cosmology, and I have to develop a cosmology of my own universe, as the creator of that universe. Это похоже на космологию, и мне, творцу, пришлось изобрести космологию созданной мною вселенной.
Thou hast hemmed me in behind and before, meaning the revelation and concealment of the face of the Creator, for indeed "His kingdom ruleth over all," and everything will return to its root because there is no place vacant of him. Однако пока человек не удостоился посвятить все свои движения одному лишь Творцу, т.е. конь не уподобляется своими движениями вожже и узде своего всадника, а будто бы наоборот, «и ставит служанку править своей госпожой...», - называется это «оборотной стороной».
It's a kind of cosmology, and I have to develop a cosmology of my own universe, as the creator of that universe. Это похоже на космологию, и мне, творцу, пришлось изобрести космологию созданной мною вселенной.
Больше примеров...
Автор (примеров 32)
The creator whose rights have been infringed may sue for protection of those rights, compensation for damages and, in the event of infringing property rights, appropriate remuneration. Автор, права которого нарушены, может возбудить судебный иск о защите своих прав, компенсации за нанесенный ущерб и - в случае посягательства на права собственности - о соответствующем вознаграждении.
Under work for hire, the commissioning party owns all rights from the very start even if the contract is breached, whereas under a transfer of rights, the creator can hold back the rights until all terms of the contract are fulfilled. В рамках работы по найму, заказчик является владельцем всех прав с самого начала, даже если договор был нарушен, тогда как при передаче прав, автор произведения может ограничивать заказчика до тех пор, пока все условия договора будут выполнены.
Once the content creator submits the questionnaire to ICRA, the system generates a short code representing a content label, which the content creator adds to his site. После того как автор материала представил свои ответы на вопросник, система выдает короткий код, служащий для обозначения содержимого, который автор материала присовокупляет к данным о своем сайте.
Is he the creator of the character Spark... Он автор Спарка. Скажи своему брату, что фирменный знак Спарка...
Creator, developer, editor and implementer of various research projects. Разработчик исследований, редактор и автор их изданий.
Больше примеров...