Английский - русский
Перевод слова Creator

Перевод creator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Создатель (примеров 453)
In addition to the cast change, series creator Chris Carter updated the opening credits, which had remained unchanged since the first season. В дополнение к изменению актерского состава создатель сериала Крис Картер обновил вступительные кредиты, которые остались неизменными с первого сезона.
II - Man is the creator of God, and God is a concept and creation of Man. Человек - создатель бога, а бог - творение и создание человека.
The non-disclosure agreement for the beta test was lifted on September 5, 2007 and the test ended on October 26, 2007 with a themed event in which players were invited to attempt to kill the character General British, played by game creator Richard Garriott. Соглашение о неразглашении для бета-теста было прекращено 5 сентября и сам тест был окончен 26 октября с тематическим событием, где игроков пригласили попробовать убить персонажа General British, которым играет создатель игры Ричард Гэрриот.
The show's creator, Matt Groening, felt a feature-length film would allow them to increase the show's scale and animate sequences too complex for a TV series. Создатель мультсериала Мэтт Грейнинг чувствовал, что полнометражный фильм позволил бы им увеличить масштабы шоу и анимационных сцен, слишком сложных для сериала.
The Creator smiles on our child. Создатель улыбается нашему ребёнку.
Больше примеров...
Творец (примеров 52)
Piarebyua = everyone in a good peer review, so if the creator is? Piarebyua = все в хорошем обзоре сверстников, поэтому, если Творец?
He is the Creator of the universe. В этой литературе он творец Вселенной.
And the benefit from the rejections is that through them a person receives a need and a complete desire for the Creator to help him, since he sees that otherwise he is lost. А польза этих отталкиваний в том, что с их помощью человек получает потребность и полное желание, чтобы Творец помог ему, так как иначе он видит, что пропадет.
Wine is one of the best gifts of the nature, and the real vine-maker it is a creator who treats the labour as the art. Вино - один из лучших даров природы, а настоящий винодел - это творец, который относится к своему труду, как к искусству.
Since they did not find a way and an outlet to bring these two conspicuous opposites closer, they came to assume that the Creator, who created all these, who watches mightily over His reality lest any of it be cancelled, is mindless and senseless. Исходя из этих, бросающихся в глаза противоречий, не найдя никаких способов как-то сгладить их, пришли к общему предположению, что Творец жестко управляет существованием созданного Им - так, что ничего не ускользает от Него, и нет у Него ни разума, ни чувств.
Больше примеров...
Автора (примеров 20)
The right to object to any alteration detrimental to the name of the creator of the material; право возражать против любого искажения произведения, наносящего ущерб имени его автора;
Award of copyright constitutes the recognition by the State of any creator of the literary and artistic works referred to in article 13 of this Act, which provides that copyright shall be recognized with respect to the following types of work: Авторское право является признанием со стороны государства прав автора литературного или художественного произведения, которые перечислены в статье 13 настоящего Закона, где сказано, что авторское право признается в отношении произведений в следующих сферах:
The right to use, or authorize the use of, the work under the real name of the creator, under a pseudonym or without indication of name, that is, anonymously (the right to a name); право использовать или разрешать использовать произведение под подлинным именем автора, псевдонимом либо без обозначения имени, т.е. анонимно (право на имя);
These exceptions to the authors' rights are justified in order to bring about the balance between the interests of the creator and the interests of the public. Исключения из авторских прав обосновываются необходимостью соблюдения баланса между интересами автора и интересами общественности.
Legal proceedings were initiated also against Oleg Minich, the creator of the cartoon, which could lead to imprisonment for up to five years. Было возбуждено дело и против автора комиксов Олега Минича, который может быть приговорен к тюремному заключению на срок до пяти лет.
Больше примеров...
Автором (примеров 12)
Failing to reach agreement with any one creator could prevent the showing of the film entirely. В случае не достижения этой договоренности с любым автором показ фильма может быть запрещен.
As its creator, he discussed the origins of the formula which bears his name. Являясь автором этой формулы, он сообщил о происхождении формулы, носящей его имя.
Unlike other intellectual property rights, the copyright only protects the expression of the idea in fixed form and is not issued but simply asserted by the creator. В отличие от других прав интеллектуальной собственности, авторское право защищает лишь выражение идеи в фиксированной форме и при этом не оформляется, а лишь заявляется автором.
Francesco Robba is also the creator of the main altar of the Ursuline Church of the Holy Trinity in Ljubljana and presumably also of the marble statue of the Holy Trinity Monument that stands in front of it. Франческо Робба также был автором главного алтаря Урсулинской церкви Святой Троицы в Любляне и, предположительно, мраморной статуи Святой Троицы, которая стоит перед этой церковью.
He is the creator of a very interesting project that is called Alephbet (The Alphabet). Он является автором одного очень интересного проекта - работы под названием «Алефбет» (алфавит).
Больше примеров...
Создательница (примеров 4)
Boys, this is the one and only Mrs P.L. Travers, creator of our beloved Mary. Парни, это единственная и неповторимая Миссис П.Л. Трэверс, создательница нашей любимой Мэри.
And the creator very considerately offered a replay for her mom. Создательница очень заботливо предлагала повторить просмотр.
Creator Naoko Takeuchi confirms that this character eventually became Makoto, and writes that the original concept was quite different-Makoto was not only tough, but in fact was meant to be the leader of a female gang as well as a smoker. Создательница Наоко Такэути подтвердила, что именно этот персонаж стал Макото, и сообщила, что изначально предполагалось, что Макото будет не только сильной, но и лидером женской банды, как впрочем и курильщицей.
In January 2013, show's creator, Harriet Braun, announced that BBC Three cancelled the series without explanation. В январе 2013 года создательница сериала Харриет Браун объявила, что канал закрыл сериал без объяснения причин.
Больше примеров...
Creator (примеров 38)
The choice of these two texts was not arbitrary; Goethe, a poet whom Mahler revered, believed that Veni creator embodied aspects of his own philosophy, and had translated it into German in 1820. Выбор обоих текстов не был случайным - Гёте являлся самым любимым поэтом Малера, и в то же время Гете считал, что в Veni Creator Spiritus воплощены аспекты его собственной философии, и перевёл текст на немецкий язык в 1820 году.
The A$AP Mob album featured several artists, including Playboi Carti, Skepta and Tyler, The Creator. В этом альбоме присутствовали несколько артистов не из А$АР МоЬ, включая Playboi Carti, Skepta и Tyler, The Creator.
Notes "Thisniggaugly" and "Earl" feature additional vocals from Tyler, the Creator and Taco. Участники записи «Thisniggaugly» и «Earl» записаны совместно с Tyler, the Creator и Taco.
"12 best Sherlock Holmes stories hand-picked by creator Sir Arthur Conan Doyle". dna. Пять апельсиновых зёрнышек на сайте «Лаборатория Фантастики» 12 best Sherlock Holmes stories handpicked by creator Sir Arthur Conan Doyle A. Conan Doyle.
The Eighth Symphony's two parts combine the sacred text of the 9th-century Latin hymn Veni creator spiritus with the secular text from the closing passages from Goethe's 19th-century dramatic poem Faust. Восьмая симфония парадоксально соединяет в себе христианский гимн IX века Veni Creator Spiritus со светским произведением - заключительной частью поэмы «Фауст», написанной в XIX веке.
Больше примеров...
Творцу (примеров 8)
The mantis is a special creature, by which Nature prays to the Creator to forgive the fall of man. Богомолка - специальное существо, через которое природа молится творцу простить ей падение человека.
To sin's rebuke and my Creator's praise. И буду каяться в своих грехах, Хвалы творцу смиренно воздавая.
Thou hast hemmed me in behind and before, meaning the revelation and concealment of the face of the Creator, for indeed "His kingdom ruleth over all," and everything will return to its root because there is no place vacant of him. Однако пока человек не удостоился посвятить все свои движения одному лишь Творцу, т.е. конь не уподобляется своими движениями вожже и узде своего всадника, а будто бы наоборот, «и ставит служанку править своей госпожой...», - называется это «оборотной стороной».
Thanks be to the Creator. Слава Творцу за ребёнка!
Each session begins: "From the Creator within me to the Creator within you, and the company we keep, let us begin." This serves as a mutual acknowledgment and honoring of inner wisdom. Каждая сеанс начинается с провозглашения вслух: «От Творца во мне к Творцу в тебе, и тем, кто вместе с нами, давайте начнем.» Это - церемония взаимного признания и уважения нашей внутренней мудрости.
Больше примеров...
Автор (примеров 32)
Moreover, the creator of a musical idea has an interest from the outset in maximizing market reach. Помимо этого, автор музыкальной идеи с самого начала заинтересован в обеспечении максимального охвата рынка.
The creator of the work must have used some creativity or a certain creative decision must have been made. Автор работы должен был использовать свои творческие способности, или должно было быть сделано определённое творческое решение.
Michel Montignac, 66, French nutritionist, creator of Montignac diet. Монтиньяк, Мишель (66) - французский диетолог, автор методик по снижению избыточного веса.
Creator may be unstable. Автор может быть нестабильным.
After registration, the author receives a certificate of copyright as proof that he is the creator of the work in question. После регистрации автор получает свидетельство об авторском праве, служащее доказательством того, что он является автором соответствующего произведения.
Больше примеров...