Английский - русский
Перевод слова Creator

Перевод creator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Создатель (примеров 453)
And the creator could also be a robot. И создатель ещё мог быть роботом.
According to writer Oleksandr Korniychuk, creator of the picture was able to "brilliantly organize scattered pieces united by a common idea". По мнению писателя Александра Корнейчука, создатель картины сумел «блестяще организовать разрозненные куски, объединённые общей идеей».
Walt Disney was once a member of AMORC as was Star Trek creator Gene Roddenberry, Jack Palance's daughter Holly Palance and many other well known individuals who prefer to remain anonymous. Уолт Дисней когда-то был членом АМОРК, как и создатель Star Trek Джин Родденберри, дочь Джека Паланса и Холли Паланс и многие другие известные люди, которые предпочитают оставаться анонимными.
This is one of your units, Creator? Это одна из ваших единиц, создатель?
He is the creator of the Order Courteous Mannerist and the musical group Bakhyt-Compote. Создатель Ордена куртуазных маньеристов и музыкальной группы «Бахыт-Компот».
Больше примеров...
Творец (примеров 52)
Is that not the saddest of all, creator? В том, что не, что печальнее всего, творец?
How can people believe that the creator would choose a simple fisherman to articulate his message? Как люди могут верить в то, что творец избрал простого рыбака, чтобы произносить слова своего учения?
The Creator formed us on the second day. Творец создал нас на второй день.
When the two eyes are brought together... the Creator Jubileus will be made incarnate and a New World will be created. Когда два ока объединятся Творец Джубилеус возродиться, и будет создан новый мир.
Since they did not find a way and an outlet to bring these two conspicuous opposites closer, they came to assume that the Creator, who created all these, who watches mightily over His reality lest any of it be cancelled, is mindless and senseless. Исходя из этих, бросающихся в глаза противоречий, не найдя никаких способов как-то сгладить их, пришли к общему предположению, что Творец жестко управляет существованием созданного Им - так, что ничего не ускользает от Него, и нет у Него ни разума, ни чувств.
Больше примеров...
Автора (примеров 20)
These exceptions to the authors' rights are justified in order to bring about the balance between the interests of the creator and the interests of the public. Исключения из авторских прав обосновываются необходимостью соблюдения баланса между интересами автора и интересами общественности.
Wood had a home birth with her son, and publicly thanked Ricki Lake, creator of the documentary The Business of Being Born, for inspiring her decision. У Вуд были домашние роды, и она публично поблагодарила Рики Лейк, автора документального фильма «The Business of Being Born», за вдохновение в принятии решения.
The right to protect a work, including its title, against any form of misrepresentation or other attack which is capable of injuring the honour and dignity of the creator (the right to protection of the creator's reputation); право на защиту произведения, включая его название, от всякого искажения или иного посягательства, способного нанести ущерб чести и достоинству автора (право на защиту репутации автора);
Restoration of dignity to the creator and the creation and establishment of conditions for production and protection of superior cultural values; возрождение достоинства автора произведения искусства и формирование условий для создания и защиты культурных ценностей;
Legal proceedings were initiated also against Oleg Minich, the creator of the cartoon, which could lead to imprisonment for up to five years. Было возбуждено дело и против автора комиксов Олега Минича, который может быть приговорен к тюремному заключению на срок до пяти лет.
Больше примеров...
Автором (примеров 12)
Contrary to popular belief, he was not the creator of these shows, but the executive producer and showrunner. Вопреки всеобщему мнению, он не является их автором, но он выступил исполнительным продюсером.
Failing to reach agreement with any one creator could prevent the showing of the film entirely. В случае не достижения этой договоренности с любым автором показ фильма может быть запрещен.
As its creator, he discussed the origins of the formula which bears his name. Являясь автором этой формулы, он сообщил о происхождении формулы, носящей его имя.
The music industry value chain describes the series of linkages between the creator and the user of the music product (figure 1). В производственной цепочке музыкальной индустрии прослеживается целый ряд связей между автором и пользователем музыкальной продукции (диаграмма 1).
He is the creator of a new approach to surgical treatment of patients with injuries of big joints, complicated with purulent infection, using physiotherapy (magneto-acoustic therapy). Он является автором нового направления в хирургическом лечении больных с повреждениями крупных суставов, которые осложнились развитием гнойной хирургии (магнитно-акустическая терапия).
Больше примеров...
Создательница (примеров 4)
Boys, this is the one and only Mrs P.L. Travers, creator of our beloved Mary. Парни, это единственная и неповторимая Миссис П.Л. Трэверс, создательница нашей любимой Мэри.
And the creator very considerately offered a replay for her mom. Создательница очень заботливо предлагала повторить просмотр.
Creator Naoko Takeuchi confirms that this character eventually became Makoto, and writes that the original concept was quite different-Makoto was not only tough, but in fact was meant to be the leader of a female gang as well as a smoker. Создательница Наоко Такэути подтвердила, что именно этот персонаж стал Макото, и сообщила, что изначально предполагалось, что Макото будет не только сильной, но и лидером женской банды, как впрочем и курильщицей.
In January 2013, show's creator, Harriet Braun, announced that BBC Three cancelled the series without explanation. В январе 2013 года создательница сериала Харриет Браун объявила, что канал закрыл сериал без объяснения причин.
Больше примеров...
Creator (примеров 38)
The choice of these two texts was not arbitrary; Goethe, a poet whom Mahler revered, believed that Veni creator embodied aspects of his own philosophy, and had translated it into German in 1820. Выбор обоих текстов не был случайным - Гёте являлся самым любимым поэтом Малера, и в то же время Гете считал, что в Veni Creator Spiritus воплощены аспекты его собственной философии, и перевёл текст на немецкий язык в 1820 году.
Acala DVD Creator is an easy and professional DVD Authoring software, it design for anyone who wants to enjoy the most pop movies from internet on DVD Player. Acala DVD Creator - конвертирует видео клипы в DVD фильмы и записывает их на DVD диски.
Use any program of record CDR/RW disks giving an opportunity to write down CD from its ISO-image (for example - Nero Burning ROM or Easy CD Creator), for creation a loading disk with SGpbx Demo. Воспользуйтесь любой программой записи CDR/RW дисков, предоставляющей возможность записать CD из его ISO-образа (например - Nero Burning ROM или Easy CD Creator), для создания загрузочного диска с SGpbx Demo.
The four-movement plan is retained in a slightly different form, still without specific indication of the extent of the choral element: Veni creator Caritas Weihnachtsspiele mit dem Kindlein ("Christmas games with the child") Schöpfung durch Eros. В целом, сохранена идея произведения, состоящего из четырёх частей, роль хора по-прежнему остается неопределенной: Veni Creator Spiritus; Каритас; Weihnachtspiele mit dem Kindlein («Рождественские игры с ребёнком»); Schöpfung durch Eros.
The first version of Adventure Creator allowed users to create only low-resolution, keyboard-controlled games. Первая версия Adventure Creator позволяла пользователям создавать игры только в низком разрешении, с управлением через клавиатуру.
Больше примеров...
Творцу (примеров 8)
All of nature at every moment screams their Creator: Вся природа ежеминутно кричит своему Творцу:
It's a kind of cosmology, and I have to develop a cosmology of my own universe, as the creator of that universe. Это похоже на космологию, и мне, творцу, пришлось изобрести космологию созданной мною вселенной.
To sin's rebuke and my Creator's praise. И буду каяться в своих грехах, Хвалы творцу смиренно воздавая.
Thanks be to the Creator. Слава Творцу за ребёнка!
Each session begins: "From the Creator within me to the Creator within you, and the company we keep, let us begin." This serves as a mutual acknowledgment and honoring of inner wisdom. Каждая сеанс начинается с провозглашения вслух: «От Творца во мне к Творцу в тебе, и тем, кто вместе с нами, давайте начнем.» Это - церемония взаимного признания и уважения нашей внутренней мудрости.
Больше примеров...
Автор (примеров 32)
See http:. Creator of the globe depicting the International Monitoring System of the Preparatory Commission for the CTBTO, which is on permanent display in the secretariat in Vienna. Автор сферической модели международной системы мониторинга Подготовительной комиссии ОДВЗЯО, которая включена в постоянную экспозицию Секретариата в Вене.
After registration, the author receives a certificate of copyright as proof that he is the creator of the work in question. После регистрации автор получает свидетельство об авторском праве, служащее доказательством того, что он является автором соответствующего произведения.
Under work for hire, the commissioning party owns all rights from the very start even if the contract is breached, whereas under a transfer of rights, the creator can hold back the rights until all terms of the contract are fulfilled. В рамках работы по найму, заказчик является владельцем всех прав с самого начала, даже если договор был нарушен, тогда как при передаче прав, автор произведения может ограничивать заказчика до тех пор, пока все условия договора будут выполнены.
Creator David Simon blamed the show's low ratings in part on its competition against Desperate Housewives and worried that expectations for HBO dramas had changed following the success of The Sopranos. Дэвид Саймон связал низкие рейтинги с параллельной трансляцией «Отчаянных домохозяек», автор к тому же был обеспокоен изменившимся отношением канала НВО к телевизионным драмам после успеха «Клана Сопрано».
The typical situation contemplated involves a content creator visiting the ICRA Web site and there filling in a questionnaire. Обычно автор материала посещает сайт ИКРА и заполняет вопросник.
Больше примеров...