Английский - русский
Перевод слова Crab

Перевод crab с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Краб (примеров 144)
It's a Dungeness crab in a light butter and garlic sauce. Это краб Дандженес в легком масле с чесночным соусом.
But we just call him crab for short. А его - Крабоед или просто Краб.
A going-away present from Captain Crab. Сюрприз напоследок от Капитан Краб.
Hello, Captain Crab. Здравствуйте, Капитан Краб.
Well played, Master Crab! Блестяще, мастер Краб!
Больше примеров...
Крабовый (примеров 22)
I think fear smells like crab salad. Я думаю, что страх пахнет как крабовый салат.
Blue crab soup, broiled eels, fried octopus, fried rice... Крабовый суп, жаркое из угрей, жареные осминоги, рис...
I canceled a concert in toronto once, because someone couldn't find me a spicy enough crab roll, and I hate seafood. Я уже однажды отменил концерт в Торонто, когда мне не сумели найти нормально приправленный крабовый рулет, причем морские продукты я ненавижу.
OK, here it comes, the dreaded crab claw. вот по€вл€етс€ страшный крабовый коготь.
Lobster and cracked crab for everyone. Всем лобстер или "крабовый суп".
Больше примеров...
Крабовидной (примеров 8)
This remarkable star is now called the Crab Supernova. Эта замечательная звезда сейчас называется Крабовидной сверхновой.
Play media Size comparisons: PSR B1509-58 and Crab Nebula. Воспроизвести медиафайл Сопоставление размеров PSR B1509-58 и Крабовидной туманности.
A subsequent study by them including William D. Brundage also found that the NP 0532 source is located at the Crab Nebula. Их дальнейшее изучение, в том числе Уильямом Д. Брандейтом (William D. Brundate), показало, что источник NP 0532 расположен в Крабовидной туманности.
One of the many nebular components (or anomalies) of the Crab Nebula is a helium-rich torus which is visible as an east-west band crossing the pulsar region. Одной из многих составляющих (или аномалий) Крабовидной туманности является гелийсодержащий тор, который виден как полоса с востока на запад, пересекающая область пульсара.
This event has coincided with occurrence «Bethlehem star», probably flashes supernova in our Galaxy, which is identified with modern Crab a fog. Это событие совпало с появлением Вифлеемской звезды, вероятно, вспышки сверхновой в нашей Галактике, которая отождествляется с современной Крабовидной туманностью.
Больше примеров...
Крабу (примеров 7)
Like a crab, but with weird eyes. Как крабу, только со странными глазами.
Ahoy there, matey, and welcome to Captain Crab. Эй там, дружище, добро пожаловать к Капитану Крабу.
But first a visit to Dr. Crab. Но сначала - визит к доктору Крабу.
Hatsumomo went to see Dr. Crab, yes? Хацумомо ходила к доктору Крабу?
When you slip the rice cake to Dr. Crab it is a sign that says your mizuage is ripe for sale. Когда ты отдашь рисовое пирожное доктору Крабу, это будет означать, что твое мизуагэ выставлено на продажу.
Больше примеров...
Крабовидная (примеров 6)
On a place of explosion now there is a pulsar around of which it is located Crab a nebulous. На месте взрыва сейчас - пульсар, вокруг которого расположена Крабовидная туманность.
The Crab Nebula is often used as a calibration source in X-ray astronomy. Крабовидная туманность часто используется в качестве калибровочного источника в рентгеновской астрономии.
And this is the Crab Nebula a stellar graveyard, where gas and dust are being dispersed back into the interstellar medium. А это Крабовидная туманность звездное кладбище, откуда газ и пыль рассеиваются обратно в межзвездную среду.
It is interesting, that it has placed them in constellation of a Taurus near to which is Crab Nebula, whence, as I believe, there has arrived to the Earth the forefather of mankind the grandson of the Cuba-Ra. Интересно, что он поместил их в созвездие Тельца, недалеко от которого находится Крабовидная туманность, откуда, как я полагаю, прибыл на Землю праотец человечества внук Куба-Ра.
It is explosion of a super nova star in constellation of a Taurus on which place it is now visible Crab Nebulous of red color. Это взрыв сверхновой звезды в созвездии Тельца, на месте которой сейчас видна Крабовидная туманность красного цвета.
Больше примеров...
Крабьей (примеров 17)
Earl's in trouble at the Crab Shack. Эрл попал в беду в Крабьей Хижине.
"at the Crab Shack at 3:00."I'll probably shoot myself in the face. Сегодня, в три часа, в "Крабьей Хижине" я, пожалуй, выстрелю себе прямо в лоб.
We all watched the show together at the crab shack Just like when there's a plane crash or chemical spill Or when someone we know is involved in a slow-speed chase. Мы все вместе смотрели шоу в Крабьей Хижине как на авиакатастрофу или химическую утечку, или как когда мы знали того кто учавстовавал в затянувшийся погоне
One of the great things about the Crab Shack {\pos(192,230)}is people come by when they got something exciting to share. Одна из выдающихся вещей в Крабьей Шижине это когда люди приходят поделиться чем-то выдающимся
"I sang a romantic duet with a dude" challenge at the Crab Shack, and I got to say we pretty much crushed it. в Крабьей Хижине, и должен сказать, что мы хорошо зажгли ОБА:
Больше примеров...