Route your backup power source through your CPU. | Попробую подключить резервный источник питания через центральный процессор. |
The RCE computers use the RAD750 CPU, which is a successor to the RAD6000 CPU of the Mars Exploration Rovers. | Компьютеры используют процессор RAD750, который является преемником процессора RAD6000, использованного в Mars Exploration Rover. |
The CPU overrode us. | Центральный процессор блокирует нас. |
Also included is a Zilog Z80 CPU which allows the C128 to run CP/M, as an alternative to the usual Commodore BASIC environment. | Внутри находился процессор Zilog Z80A, который позволил запускать CP/M вместо стандартной Commodore BASIC. |
This is generally done by removing the embedded processors of the hardware and shifting the work they do over to a Windows driver that is run by your computer's main CPU. | Из такого оборудования обычно удалены встроенные процессоры, а их функции перенесены в драйвер Windows, то есть на ваш основной процессор. |
The CPU had a microinstruction cycle period of 170 ns (5.88 MHz). | Центральный процессор имел цикл выполнения микрокоманд в 170 нс (5,88 МГц). |
With the move to the 32-bit ARM CPU and the removal of the 16 KB limit on the BASIC code size many new features were added. | С переходом на 32-битный центральный процессор архитектуры ARM и снятием 16 КБ ограничения, появились новые возможности. |
There's this incredible complexity in the CPU, and this incredible regularity in the memory. | Центральный процессор невообразимо сложный, и такой потрясающий порядок у памяти. |
The enhanced computer would increase processor (central processing unit (CPU)) size and would provide significant performance improvements in workflow processing; | Более современный компьютер будет иметь более мощный процессор (центральный процессор (ЦП) и позволит значительно улучшить показатели обработки документов; |
I read about how the CPU is constantly shuffling data back and forth between the memory, the RAM and the ALU, the arithmetic and logic unit. | Я прочёл о том, как центральный процессор постоянно пересылает туда-обратно данные, которыми обмениваются память, ОЗУ и АЛУ, арифметическо-логическое устройство. |
Tasks with low priority get CPU time only if all tasks with higher priorities are not then working. | Задачи с низким приоритетом получают процессорное время только в те моменты времени, когда все задачи с более высокими приоритетами не работают. |
This burns CPU time on both the client and server, while reducing the amount of data transferred. | Это расходует процессорное время как на стороне сервера, так и не стороне клиента (как показали тесты, на данный момент это уже совершенно не существенно), но объем передаваемых данных уменьшается. |
You don't have to download and install any software or spend your CPU time running a password recovery tool. | Вам не надо скачивать и устанавливать какое-либо программное обеспечение, а также нет необходимости тратить процессорное время на работу программ по подбору пароля. |
One language may occupy the greater number of programmer hours, a different one has more lines of code, and a third may consume the most CPU time. | Один язык может отнимать наибольшее количество человеко-часов, на другом написано наибольшее число строк кода, третий занимает наибольшее процессорное время, а четвёртый наиболее часто служит исследовательской базой в академических кругах. |
Personal computers: central processing unit (CPU) | Персональные компьютеры: центральное процессорное устройство (ЦПУ) |
CPU cards are often used to expand the memory, speed, bandwidth, or embedded applications of an existing computer system. | Процессорные карты часто используется для расширения памяти, скорости, пропускной способности или встроенных приложений существующей компьютерной системы. |
Processors for Octane series computers: The Octane series has single and dual CPU modules. | Машины Octane имеют одинарные и двойные процессорные модули. |
This makes it expensive, which is why it is used only for small amounts of high-performance memory, notably the CPU cache in almost all modern central processing unit designs. | Это делает память SRAM более дорогостоящей, поэтому она используется только в малых объемах, - в качестве особо быстродействующей памяти, как, например, кэш-память и процессорные регистры в большинстве современных моделей центральных процессоров. |
CPU cards include peripheral component interconnect (PCI) cards, modular PC Cards, Industry Standard Architecture (ISA) cards, PCI extensions for instrumentation (PXI) cards, embedded technology extended (ETX) cards, and many others. | Процессорные карты включают в себя: Карты типа Peripheral Сomponent Interconnect (PCI-карты) Модульные карты архитектуры промышленного стандарта (ISA-карты) PCI-расширения для измерительных приборов (PXI-карты) Карты типа Embedded Technology Extended (ETX-карты) и многие другие. |
The Opteron CPU directly supports up to an 8-way configuration, which can be found in mid-level servers. | Процессоры Opteron напрямую поддерживают 8-ми процессорные конфигурации, обычно применяемые в серверах среднего уровня. |
Currently Debian supports an impressive number of CPU architectures: alpha, amd64, armel, hppa, i386, ia64, mips, mipsel, powerpc, s390, and sparc. | В настоящий момент, в Debian поддерживается впечатляющее количество процессорных архитектур: alpha, amd64, armel, hppa, i386, ia64, mips, mipsel, powerpc, s390 и sparc. |
Socket AM2 was a part of AMD's generation of CPU sockets that included Socket F for servers and Socket S1 for mobile computing. | Socket AM2 - это одно из процессорных гнёзд AMD следующего поколения, включающего также Socket F для серверов и Socket S1 для мобильных компьютеров. |
In early 2008, due to popular demand, CoreCodec ported the until then Windows-only to a plethora of platforms and CPU architectures. | В начале 2008 года из-за большого спроса CoreCodec портировала ранее совместимый только с Windows CoreAVC на множество платформ и процессорных архитектур, включая даже некоторые графические процессоры. |
When scanning a file, a modern scanner has to emulate CPU commands in order to be able to detect polymorphic viruses - and this is a time-consuming process. | Проверяя каждый файл на вирусы, современный сканер проводит эмуляцию выполнения процессорных команд и анализирует файлы на возможное заражение полиморфными вирусами. |
Features include dual CPU support for up to 8 core processing. | Эти системные платы поддерживают до 2 процессоров и до 8 процессорных ядер. |
Your CPU and/or video card and/or bus is too slow. | Ваш CPU и/или видеокарта и/или шина слишком медленные. |
Here are the median results from 10 runs in IE6 on a PC with a dual 2GHz CPU and 500M RAM. | Ниже приведены усредненные результаты после 10 запусков в IE6 на компьютере с двумя 2GHz CPU и 500 Мб оперативной памяти. |
CodeXL's CPU profiler uses a statistical sampling based approach with various profiling techniques and measures: Time-Based Profiling (TBP), Event-Based Profiling (EBP), Instruction-Based Sampling (IBS) and CPU hardware performance monitors. | CPU Profiler использует статистический подход, основанный на различных методах профилирования: повременное профилирование (Time-Based Profiling) и событийное профилирование (Event-Based Profiling), отбор инструкций (Instruction-Based Sampling) и контроль работы CPU. |
On systems with newer CPU's, the CPU APIC ID differs from the CPU ID. | В системах с последними версиями процессоров CPU APIC ID будет отличаться от CPU ID. |
Generally, memory connects to the CPU the same way that any peripheral connects to the CPU; via a system bus. | Обычно, память подключается к центральному процессору CPU точно также, как к нему подключается и любое другое периферийное устройство, т.е. |
The program frees resources from the CPU as they are needed by other applications so that normal computer use is unaffected. | Программа освобождает ресурсы от ЦП, так как они нужны другим приложениям, что не влияет на обычное использование компьютера. |
Indexes without explorer.exe taking up a lot of CPU load. | Индексация без необходимости выделения чрезмерных ресурсов ЦП на нужды explorer.exe. |
And I thought to myself, this CPU really has to work like crazy just to keep all this data moving through the system. | И я подумал про себя, что этот ЦП должен работать просто как сумасшедший только для того, чтобы поддерживать передачу по системе всех этих данных. |
The CPU tab now displays simple percentages on heat-mapping tiles to display utilization for systems with many (64 or more, up to 640) logical processors. | На вкладке ЦП теперь отображаются простые проценты на «плитках» тепловых карт, чтобы отображать использование для систем с большим количеством (64 или более, до 640) логических процессоров. |
The statistics reported by sar concern I/O transfer rates, paging activity, process-related activities, interrupts, network activity, memory and swap space utilization, CPU utilization, kernel activities and TTY statistics, among others. | sar может выдавать статистику по скорости ввода/вывода, активности подкачки, активности процессов, прерываний, сетевой активности, использовании оперативной памяти и подкачки, использовании ЦП, активности ядра и TTY, а также многое другое. |
The CPU seems to be handling the high poly count. | Этот ЦПУ, кажется, справляется с большим количеством полигонов. |
Zammit stresses that the ME has full access to memory (without the parent CPU having any knowledge); has full access to the TCP/IP stack and can send and receive network packets independently of the operating system, thus bypassing its firewall. | Zammit отмечает, что ME имеет полный доступ к памяти (без всякого ведома на то родительского ЦПУ); имеет полный доступ к TCP/IP стеку и может посылать и принимать пакеты независимо от операционной системы, обходя таким образом её файрволл. |
CPU and personal desktop computer; | а) ЦПУ и персональный настольный компьютер; |
The stored energy is used by means of a device comprising a CPU, gas tanks, a feed system, a capacitor, a liquid storage tank, a pump, liquid valves and an engine. | Использование сохраненной энергии осуществляется прибором, состоящего из ЦПУ, резервуаров для газа, систему питания, конденсатора, резервуара для жидкости, насоса, клапанов и двигателя. |
It turns out that it is often better to spend CPU time exploring the space, than carefully optimizing from an initial condition. | Оказывается, что часто эффективнее тратить ресурсы ЦПУ на исследование пространства, вместо того чтобы тщательно оптимизировать из исходного состояния. |
The CPU engages with Maori on a number of levels and for different purposes. | ОПП работает с маори на разных уровнях и в различных целях. |
The CPU is also engaged in developing Pacific Crime Prevention Strategies for Auckland, Wellington and Christchurch. | ОПП участвует также в разработке стратегий предупреждения преступности среди тихоокеанских народностей для Окленда, Веллингтона и Крайстчерча. |
For example, the CPU funds 28 youth-at-risk/community youth programmes nationally. | Например, ОПП финансирует 28 программ работы с молодежью из групп риска/молодежью общин по всей стране. |
Few crime prevention programmes funded by the CPU are specifically race-based: the CPU funds services that draw clients from high-risk groups in high-crime locations and funding is therefore based on need. | Лишь небольшое количество финансируемых ОПП программ по предупреждению преступности имеют конкретную расовую направленность: ОПП финансирует службы, которые занимаются предотвращением формирования групп высокого риска в населенных пунктах с большим уровнем преступности, и поэтому такое финансирование отвечает интересам конкретных лиц. |
The defining characteristic of CPU relationships with Maori is engagement as partners for the prevention and reduction of offending. | Если говорить о характере отношений ОПП с маори, то это - работа партнеров по предупреждению и сокращению преступности. |