Each CPU can access the main memory of another processor, transparent to the programmer. | Каждый процессор может получить доступ к памяти другого процессора прозрачно для программиста. |
We'll fry the ship's CPU and we'll all spend the rest of our lives stranded in the Temporal Zone. | Они выведут из строя центральный процессор корабля, и мы все проведем остаток жизни, застряв во Временной Зоне. |
Because the Genesis' Motorola 68000 CPU was too slow to handle the Sega CD's new graphical capabilities, an additional 68000 CPU was incorporated into the add-on. | Поскольку процессор Motorola 68000, встроенный в приставку Genesis, был слишком медленным для работы с новыми графическими возможностями Sega CD, в устройство был встроен дополнительный 68000. |
Transistorized electronics improved not only the CPU (Central Processing Unit), but also the peripheral devices. | Применение полупроводников позволило улучшить не только центральный процессор, но и периферийные устройства. |
Aul and his team spent 3 years turning the "biggest, slowest version of Windows ever into the lean mean Windows 7 release" - the first edition of Windows ever that used less resources (memory, CPU, disk) than its predecessor. | Аул и его команда потратили З года на то, чтобы превратить «самую большую, самую медленную версию Windows в быструю версию Windows 7», - Первый выпуск Windows, который использовал меньше ресурсов (память, процессор, диск), чем его предшественник. |
My CPU is a neural net processor, a learning computer. | Мой центральный процессор - нейронного типа, самообучающийся компьютер. |
So the CPU was supposed to start smoking? | Таким образом, центральный процессор предполажительно начнет курить как этот? |
The PERQ CPU was a microcoded discrete logic design, rather than a microprocessor. | Центральный процессор PERQ был реализован в виде микропрограммируемой дискретной логики, а не микропроцессора. |
There's this incredible complexity in the CPU, and this incredible regularity in the memory. | Центральный процессор невообразимо сложный, и такой потрясающий порядок у памяти. |
After a map had been pruned of excess polygons, a second preprocessing system was used to precalculate and bake the lightmaps into the game map to further reduce load on the CPU when playing the game. | После того, как карта избавлялась от лишних полигонов, использовалась вторая система предварительной обработки, которая рассчитывала и внедряла карты освещения в игровую карту, тем самым ещё более уменьшая нагрузку на центральный процессор во время игры. |
Tasks with low priority get CPU time only if all tasks with higher priorities are not then working. | Задачи с низким приоритетом получают процессорное время только в те моменты времени, когда все задачи с более высокими приоритетами не работают. |
This saves CPU time as it prevents the program from writing the same information again on the screen. | Это бережет процессорное время, поскольку отпадает необходимость в повторном перезаписыании информации на экране. |
FCFS is also the jargon term for the FIFO operating system scheduling algorithm, which gives every process central processing unit (CPU) time in the order in which it is demanded. | ПППО также используется как сокращённое название для алгоритма FIFO планирования работы операционной системы, по которому процессорное время выделяется каждому процессу в порядке их поступления на обслуживание. |
One language may occupy the greater number of programmer hours, a different one has more lines of code, and a third may consume the most CPU time. | Один язык может отнимать наибольшее количество человеко-часов, на другом написано наибольшее число строк кода, третий занимает наибольшее процессорное время, а четвёртый наиболее часто служит исследовательской базой в академических кругах. |
Personal computers: central processing unit (CPU) | Персональные компьютеры: центральное процессорное устройство (ЦПУ) |
CPU cards are often used to expand the memory, speed, bandwidth, or embedded applications of an existing computer system. | Процессорные карты часто используется для расширения памяти, скорости, пропускной способности или встроенных приложений существующей компьютерной системы. |
CPU cards that are used to augment existing computer backplanes typically have ISA or PCI connectors, and can be plugged into the backplane without any additional configuration. | Процессорные карты, которые используются для расширения существующих компьютерных системных плат, как правило, имеют ISA- или PCI-разъёмы, и могут быть подключены к системной плате без каких-либо дополнительных настроек. |
This makes it expensive, which is why it is used only for small amounts of high-performance memory, notably the CPU cache in almost all modern central processing unit designs. | Это делает память SRAM более дорогостоящей, поэтому она используется только в малых объемах, - в качестве особо быстродействующей памяти, как, например, кэш-память и процессорные регистры в большинстве современных моделей центральных процессоров. |
CPU cards include peripheral component interconnect (PCI) cards, modular PC Cards, Industry Standard Architecture (ISA) cards, PCI extensions for instrumentation (PXI) cards, embedded technology extended (ETX) cards, and many others. | Процессорные карты включают в себя: Карты типа Peripheral Сomponent Interconnect (PCI-карты) Модульные карты архитектуры промышленного стандарта (ISA-карты) PCI-расширения для измерительных приборов (PXI-карты) Карты типа Embedded Technology Extended (ETX-карты) и многие другие. |
The Opteron CPU directly supports up to an 8-way configuration, which can be found in mid-level servers. | Процессоры Opteron напрямую поддерживают 8-ми процессорные конфигурации, обычно применяемые в серверах среднего уровня. |
GCJ compiles Java source code to Java Virtual Machine bytecode or to machine code for a number of CPU architectures. | GCJ может компилировать исходный код Java в байткод виртуальной машины Java, либо непосредственно в машинный код многих процессорных архитектур. |
Currently Debian supports an impressive number of CPU architectures: alpha, amd64, armel, hppa, i386, ia64, mips, mipsel, powerpc, s390, and sparc. | В настоящий момент, в Debian поддерживается впечатляющее количество процессорных архитектур: alpha, amd64, armel, hppa, i386, ia64, mips, mipsel, powerpc, s390 и sparc. |
Socket AM2 was a part of AMD's generation of CPU sockets that included Socket F for servers and Socket S1 for mobile computing. | Socket AM2 - это одно из процессорных гнёзд AMD следующего поколения, включающего также Socket F для серверов и Socket S1 для мобильных компьютеров. |
In early 2008, due to popular demand, CoreCodec ported the until then Windows-only to a plethora of platforms and CPU architectures. | В начале 2008 года из-за большого спроса CoreCodec портировала ранее совместимый только с Windows CoreAVC на множество платформ и процессорных архитектур, включая даже некоторые графические процессоры. |
Features include dual CPU support for up to 8 core processing. | Эти системные платы поддерживают до 2 процессоров и до 8 процессорных ядер. |
System requirements for Lubuntu 18.04 LTS included a minimum of 1 GB of RAM, although 2 GB was recommended for better performance, plus a Pentium 4, Pentium M, or AMD K8 CPU or newer. | Системные требования для Lubuntu 18.04 LTS включают в себя как минимум 1 ГБ ОЗУ, хотя для лучшей производительности рекомендуется использовать 2 ГБ, и процессор Pentium 4, Pentium M или AMD K8 CPU или новее. |
CPU soon obtained a consultancy contract to develop a microprocessor-based controller for a fruit machine for Ace Coin Equipment (ACE) of Wales. | Вскоре CPU получила контракт на разработку микропроцессорного контроллера слот-машины для Ace Coin Equipment (ACE). |
Heat was mentioned as an important issue due to Gentoo's propensity to stress the CPU while compiling for extended periods on sometimes indadaquately cooled laptops. | Перегрев был отмечен в качестве большой проблемы, поскольку Gentoo имеет тенденцию сильно задействовать CPU в процессе компиляции в течение длительных периодов времени на недостаточно охлаждаемых ноутбуках. |
The project was announced in 1999 whenIBM and Nintendo agreed to a one billion dollar contract for a CPU running at approximately 400 MHz. | Проект был анонсирован в 1999 году, когда IBM и Nintendo подписали контракт суммой в один миллиард долларов на разработку CPU, работающего на частоте порядка 400 МГц. |
CPU - Oracle XE will only use one CPU. | CPU - Oracle XE использует только один CPU. |
Lustre will take advantage of remote direct memory access (RDMA) transfers, when available, to improve throughput and reduce CPU usage. | Lustre также использует преимущества удаленного прямого доступа к памяти, если это возможно, для увеличения пропускной способности и снижения доли использования ЦП. |
The Origin 2000 begat the Origin 3000 series which topped out with the same 1024 maximum CPU count but using the R14000 and R16000 chips up to 700 MHz. | Позже Origin 2000 породила новую систему - Origin 3000, вышедшую с теми же максимальными 1024 ЦП, но использовавшую в разработке микросхемы R14000 и R16000 с частотой до 700 МГц. |
Participation in Rosetta@home requires a central processing unit (CPU) with a clock speed of at least 500 MHz, 200 megabytes of free disk space, 512 megabytes of physical memory, and Internet connectivity. | Для участия в Rosetta home требуется центральный процессор (ЦП) с тактовой частотой не менее 500 МГц, 200 мегабайт свободного дискового пространства, 512 мегабайт физической памяти и подключение к Интернету. |
Partial acceleration means that VLD (bitstream) decoding is performed on the CPU, with the GPU only performing IDCT, motion compensation and deblocking. | Частичное ускорение означает, что VLD-декодирование выполняется на ЦП, GPU же выполняет только iDCT, компенсацию движения и деблокирование. |
AMD APUs have a unique architecture: they have AMD CPU modules, cache, and a discrete-class graphics processor, all on the same die using the same bus. | APU AMD имеют уникальную архитектуру: они имеют модули ЦП AMD, кэш-память и графический процессор дискретного класса, все на одном кристалле с использованием одной и той же шины. |
Some models of the DEC PDP-series 'minis' used the 74181 ALU as the main computing element in the CPU. | Семейство мини-компьютеров DEC PDP использовали АЛУ 74181 в качестве основного вычислительного элемента ЦПУ. |
Each process using or waiting for CPU (the ready queue or run queue) increments the load number by 1. | Каждый процесс, который использует либо ждёт ЦПУ (очередь ожидания), увеличивают число загрузки на один. |
It turns out that it is often better to spend CPU time exploring the space, than carefully optimizing from an initial condition. | Оказывается, что часто эффективнее тратить ресурсы ЦПУ на исследование пространства, вместо того чтобы тщательно оптимизировать из исходного состояния. |
Step (2) often introduces a lengthy (in CPU terms) delay while the data arrives over the computer bus. | Шаг (2) часто привносит длительные (по меркам ЦПУ) задержки, пока данные поступают по компьютерной шине. |
ADX is a streamed audio format which allows for multiple audio streams, seamless looping and continuous playback (allowing two or more files to be crossfaded or played in sequence) with low, predictable CPU usage. | ADX это потоковый формат, допускающий включение нескольких потоков звукозаписи, прямое зацикливание и продолжение воспроизведения (два или более файла могут чередоваться с переходами или просто - последовательно), с предсказуемо малой загрузкой ЦПУ. |
The CPU engages with Maori on a number of levels and for different purposes. | ОПП работает с маори на разных уровнях и в различных целях. |
The CPU is also engaged in developing Pacific Crime Prevention Strategies for Auckland, Wellington and Christchurch. | ОПП участвует также в разработке стратегий предупреждения преступности среди тихоокеанских народностей для Окленда, Веллингтона и Крайстчерча. |
For example, the CPU funds 28 youth-at-risk/community youth programmes nationally. | Например, ОПП финансирует 28 программ работы с молодежью из групп риска/молодежью общин по всей стране. |
Few crime prevention programmes funded by the CPU are specifically race-based: the CPU funds services that draw clients from high-risk groups in high-crime locations and funding is therefore based on need. | Лишь небольшое количество финансируемых ОПП программ по предупреждению преступности имеют конкретную расовую направленность: ОПП финансирует службы, которые занимаются предотвращением формирования групп высокого риска в населенных пунктах с большим уровнем преступности, и поэтому такое финансирование отвечает интересам конкретных лиц. |
The defining characteristic of CPU relationships with Maori is engagement as partners for the prevention and reduction of offending. | Если говорить о характере отношений ОПП с маори, то это - работа партнеров по предупреждению и сокращению преступности. |