PPI for air transport and railways transport are intended to be developed together with the rebasing of CPI. |
ИЦП услуг авиа- и железнодорожных перевозок планируется разрабатывать параллельно изменению базы ИЦП. |
Price changes of the CPI and ISB |
Изменение цен, включаемых в ИЦП и ИМК |
The monthly price index for hotels and similar establishments, price per room (since 1992), is constructed as CPI. |
Индекс цен на услуги гостиниц и аналогичных заведений, в основе которого лежит цена за комнату (с 1992 года), ежемесячно рассчитывается как ИЦП. |
In 1999, the terminology was not completely defined and there was a common understanding that the CPI could be used as a good "proxy". |
В 1999 году терминология еще не была полностью определена, и, по общему мнению, ИЦП мог использоваться в качестве хорошего (примерного) показателя. |
They have risen by 35.7 percent on average compared to 29 percent in the CPI. |
Цены на них в среднем выросли на 35,7% по сравнению с 29-процентным приростом в ИЦП. |
Price changes of the CPI and ISB (December to December of the preceding year) |
Изменение цен, включаемых в ИЦП и ИМК (с декабря по декабрь предыдущего года) |
Synergies in the production processes of CPI and PPP. |
Синергизм в процессах построения ИЦП и ППС. |
The workshop will provide interested participants with an overview of the PIPS software for processing the CPI and PPI. |
На семинаре заинтересованным участникам будет представлен обзор ПОРИЦ для расчета ИПЦ и ИЦП. |
The workshop will provide examples of processing both CPI and PPI data. |
На семинаре будут представлены примеры расчета данных как ИПЦ, так и ИЦП. |
International manuals on CPI and PPI to be published in 2003. |
Международные руководства по ИПЦ и ИЦП будут опубликованы в 2003 году. |
To finalize and publish the manuals on CPI and PPI. |
Завершение разработки и публикация руководств по ИПЦ и ИЦП. |
The new manual will follow the same structure as that of the CPI and PPI Manuals. |
По своей структуре это новое руководство будет аналогично руководствам по ИПЦ и ИЦП. |
Two technical expert groups (TEGs) will be established to advise ISWGPS on the revision of CPI and on the development of the PPI manuals. |
Будут учреждены две технические группы экспертов (ТГЭ) для консультирования МСРГСЦ в отношении пересмотра ИРЦ и разработки руководств по ИЦП. |
The decisions made on the choice of the service unit for the CPI and the PPI should be considered together. |
Решения, касающиеся выбора единицы услуг для ИПЦ и ИЦП, должны приниматься на согласованной основе. |
14:45 Implications of the new manuals on CPI and PPI on national accounts |
14.30 14.45 Последствия новых руководств ИПЦ и ИЦП для национальных счетов |
The Working Group will follow procedures similar to those for the CPI and PPI Manuals to ensure the quality and consistency of the Handbook. |
Для обеспечения качества и согласованности этого пособия Рабочая группа будет использовать процедуры, аналогичные применявшимся в отношении руководств по ИПЦ и ИЦП. |
The plan is to have the price model based on tariffs, like within CPI. |
Планируется, как и в случае ИЦП, взять на вооружение ценовую модель, основанную на тарифах. |
Producer price indices (PPI) and Consumer price indices (CPI). |
ЗЗ. Индексы цен производителей (ИЦП) и индексы потребительских цен (ИПЦ). |
The use of transactions and scanner data for the PPI and the CPI. |
Использование данных о сделках и данных сканирования в целях ИЦП и ИПЦ. |
The session was intended for statistical offices that are using or considering using the Price Index Processor Software (PIPS) for their CPI and/or PPI compilation. |
Данное заседание было предназначено для статистических управлений, которые используют или изучают возможность использования программного обеспечения для обработки индексов цен (ПООИЦ) в целях расчета своих ИПЦ и/или ИЦП. |
The technical expert groups set up by the IWGPS to advise the Group on the preparation of the new manuals on CPI and on PPI have nearly completed their work. |
Технические группы экспертов, созданные МРГСЦ с целью оказания ей помощи в подготовке новых руководств по ИПЦ и ИЦП, практически завершили свою работу. |
In fact, the CPI is often used in Canada where the PPI is used in Korea. |
На практике ИПЦ часто используется в Канаде в тех случаях, в которых в Корее используется ИЦП. |
The structure of the PPI manual was reviewed to allow maximum consistency with the structure of the CPI manual. |
Была рассмотрена структура руководства по ИЦП, с тем чтобы обеспечить максимальное ее соответствие структуре руководства по ИПЦ. |
The PIPS software operates in a data base and client-server environment and offers users the improved compilation methods presented in the CPI and PPI Manuals. |
ПОРИЦ функционирует в среде базы данных и в среде "клиент-сервер" и предлагает пользователям усовершенствованные методы расчета, описанные в Руководствах по ИПЦ и ИЦП. |
It was agreed that the PPI manual would conform to the structure of the CPI manual. |
Участники согласились с тем, что структура руководства по ИЦП будет соответствовать структуре руководства по ИПЦ. |