| I wasn't OK with what you had me do to the Versailles coven... | Мне не понравилось то, что ты заставила меня сделать с Версальским ковеном... |
| It hides the true location of the Horseman's skull, guarded throughout time by one of my coven. | Она скрывает истинное местоположение черепа всадника, охраняемое все это время моим ковеном. |
| Merging is our duty to the coven. | Объединение - наша обязанность перед ковеном. |
| In fact, they are the only coven in the world capable of casting this... | На самом деле они являются единственным ковеном в мире, способным совершить это... |
| Well, I used to be a sickly, abused, little urchin cast out by my coven, and then I met Mary Louise. | Ну я раньше была болезненным, обижаемым всеми, маленьким оборванцем изгнанной своим ковеном, а потом я встретила Мэри Луизу. |
| I was just a witch rejected from her coven for being an abomination of nature because I had no power of my own. | Я была ведьмой, отвергнутой своим ковеном за то, что была ошибкой природы потому что у меня не было собственной силы. |
| Merging is our duty to the coven. | Слияние- наша обязанность перед ковеном. |
| Murdered by my mother's own coven. | Убит ковеном моей матери. |
| They call themselves the Gemini coven. | Они зовут себя ковеном Близнецов |
| Right now, you two are stuck doing the twin-merge for your coven, OK? | Вы двое сейчас связаны перед ковеном обязательством слияния близнецов, да? |
| Gemini wedding means big coven reunion heading this way. | Свадьба одного из близнецов сулит воссоединение с ковеном. |
| Initiation and training of new priesthood is most often performed within a coven environment, but this is not a necessity, and a few initiated Wiccans are unaffiliated with any coven. | Посвящение и обучение новой жрицы или жреца часто происходит в окружении ковена, но это не обязательное правило, и некоторые посвящённые виккане не поддерживают отношений с каким-либо ковеном. |