Английский - русский
Перевод слова Courtyard

Перевод courtyard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двор (примеров 261)
Listen, the courtyard by the parking structure needs a makeover. Слушай, двор рядом с парковкой нуждается в реконструкции.
The small advance party pushed through the opening, crossed the courtyard and opened the main gates. Небольшой штурмовой отряд пробрался через брешь, пересёк внутренний двор и открыл главные ворота.
We'll use the church courtyard as a garden and we'll dig a well for fresh water. Используем церковный двор в качестве огорода и выкопаем колодец, чтобы располагать пресной водой.
Several sheds and awnings formed spacious courtyard with a copy of Byzantine basilica constructed of ancient stones and architectonic members and large finds. Несколько сараев и навесов образовали просторный двор, где была сооружена из древних камней и архитектурных деталей точная копия византийской базилики, а также хранились крупные находки.
The northern internal façade of the apartment block abuts on to a well-appointed courtyard with a landscaped design and small architectural shapes. К северному внутреннему фасаду дома примыкает благоустроенный внутренний двор с ландшафтным дизайном, малыми архитектурными формами.
Больше примеров...
Внутренний двор (примеров 83)
On the ground floor is a courtyard, which was built in 1323 and is decorated with the coats of arms of those who have held public office in the municipality. На цокольном этаже находится построенный в 1323 году внутренний двор, украшенный гербами тех, кто занимал государственные должности в муниципалитете.
But our forecourt is a busy place and would have been most inconvenient, so we offered him our courtyard and saw to his needs with all due propriety, thus allowing him to fulfill his wish and perform harakiri. Однако мы сочли ворота дворца неподходящим местом, поэтому мы предложили ему наш внутренний двор, где и была исполнена его последняя воля.
Jon enters the courtyard to meet with the wildlings. Джон входит во внутренний двор, чтобы встретиться с одичалыми.
All traditional Chinese dwellings had a courtyard, and the shikumen was no exception. Во всех традиционных китайских жилищах был внутренний двор, и шикумэнь не исключение.
Restaurant has a new nice summer terrace with a view on the hotel courtyard and beauteous fountain made by Ilmars Blumbergs. Новая летная терасса подарит Вам чувство спокойствия и интимности. Отсюда открывается чудесный вид на внутренний двор и прекрасный фонтан Илмара Блумберга.
Больше примеров...
Внутренний дворик (примеров 20)
Here's a small courtyard here. здесь маленький внутренний дворик.
Hotel windows give a prospect over the mountains or the courtyard. Из окон отеля открывается вид либо на горы, либо на внутренний дворик.
La Piazzetta Restaurant features a pretty courtyard and serves Italian cuisine, with flavours taken from every region. В ресторане La Piazzetta, где готовят итальянскую кухню, в которой представлены блюда всех регионов, имеется живописный внутренний дворик.
Set in an attractive building from the 1800s, the Borgognoni Hotel features an internal courtyard with a terrace where you can enjoy a drink from the bar. Отель Borgognoni занимает красивое здание 1800 года, при котором есть внутренний дворик с террасой, где можно насладиться напитками из бара.
Enters the courtyard and talks to the custodian, who tells him that there's been a disaster in the palazzo; Заходит во внутренний дворик и разговаривает с привратником, который рассказывает ему о том, что в палаццо настоящая катастрофа.
Больше примеров...
Внутреннего дворика (примеров 6)
The new landscaping for courtyard... we're choosing hedges. По поводу нового ландшафта внутреннего дворика... мы выбираем живую изгородь.
The hotel also has a courtyard garden and a terrace for you to relax and enjoy the calm environment. Гости отеля могут расслабиться и насладиться спокойной атмосферой в саду внутреннего дворика или на террасе.
starts with views on the Cathedral from the courtyard or on the Chiesa Madre. Открывается видом на собор из внутреннего дворика или на церковь Кьеза Мадре.
You won't find the freedom you're looking for here, no matter how long you run around the courtyard. Вы не найдете ту свободу, которую ищете здесь, независимо от того, как долго вы бегаете вокруг внутреннего дворика.
Three of these were at the entrance to the village of Silwan, south of al-Aqsa Mosque, another at the far west of the courtyard of al-Buraq Wall and some within the Old City. Три из них находились у въезда в деревню Сильван, к югу от мечети Аль-Акса, еще один - на западном конце внутреннего дворика стены Аль-Бурак, а остальные - в пределах Старого города.
Больше примеров...
Внутренним двориком (примеров 7)
Set beside the hotel's green courtyard, the restaurant boasts a summer beer garden. В ресторане, расположенном рядом с зелёным внутренним двориком, также имеется летняя пивная на открытом воздухе.
Zhao was not killed, but allowed to live in an old Beijing courtyard house with his family. Чжао не был убит, ему разрешили проживать вместе со своей семьей в старом Пекинском доме с внутренним двориком.
The impressive restaurant offers a lovely dining area with soaring ceilings and imposing glass doors leading out onto a wonderful Art Deco patio with a genuine courtyard. В превосходном ресторане перед Вами предстанет великолепный зал с высокими потолками и массивными стеклянными дверями, которые открываются в великолепный патио в стиле ар-деко с оригинальным внутренним двориком.
It was planned to construct a 13-story building in the form of an open-ring with an inner courtyard with swimming pool and fountains. Планировалось построить 13 этажное здание в форме разомкнутого кольца со внутренним двориком с бассейном и фонтанами.
The Levante Laudon is a newly designed apartment hotel in a beautiful building from the Biedermeier epoch with a picturesque interior courtyard, located only a few steps from Vienna's town hall and the Burgtheater. Levante Laudon - это недавно созданный апарт-отель, разместившийся в красивом здании эпохи Бидермайер с живописным внутренним двориком. Отсюда рукой подать до венской ратуши и Бургтеатра.
Больше примеров...
Дворовые (примеров 3)
The western and northern courtyard facades are decorated more modestly, there is no attic, the number of windows is reduced to two. Западный и северный дворовые фасады оформлены скромнее, аттик отсутствует, количество окон уменьшено до двух.
Community Policing Committees arrange courtyard meetings in their respective areas to make people aware of the Committee's roles and activities and solve cases of gender violence. Комитеты по охране правопорядка на уровне общин организуют дворовые собрания в соответствующих районах с целью проинформировать население о функциях и деятельности Комитета и разрешать дела, связанные с гендерным насилием.
At the grass roots level, District and Upazila (sub district) Women Affairs Officers are implementing and organizing activities (such as community meetings and courtyard meetings) to make women aware about their legal rights regarding dowry and other types of violence. На низовом уровне, на уровне округов и упазил (подокругов) сотрудники по делам женщин организовывают и проводят различные мероприятия (общинные и дворовые собрания), с тем чтобы информировать женщин об их законных правах в отношении выплаты приданого и других видов насилия.
Больше примеров...
Courtyard (примеров 12)
Courtyard by Marriott Prague Airport is located right at the airport, just a 20-minute drive from Prague's city centre and will certainly impress you with its grand modern architecture. Courtyard by Marriott Prague Airport расположен в аэропорту, всего в 20 минутах езды от центра города Прага и, безусловно, впечатляет величественной современной архитектурой.
Vasilievsky Courtyard by Marriott is the perfect business option. A total of 530 square metres of meeting space is included in the 8 fully equipped meeting rooms. Отель Vasilievsky Courtyard by Marriott, в котором имеются 8 полностью оборудованных конференц-залов общей площадью 530 кв.м, прекрасно подходит для проведения деловых мероприятий.
Courtyard by Marriott Moscow City Center boasts excellent service and a great location, less than 10 minutes walk from Red Square and the Kremlin, in a quiet and attractive neighbourhood. Расположенный в сердце Москвы отель Courtyard by Marriott Moscow City Center предлагает превосходный сервис и великолепное расположение - менее чем в 10 минутах ходьбы от Красной площади и Кремля, в...
Courtyard by Marriott Moscow City Center offers a visa support service for its guests. Отель Courtyard by Marriott Moscow City Center предлагает гостям визовую поддержку.
Perfect for busy travellers, Courtyard by Marriott Warsaw Airport is located right by the Frederic Chopin International Airport's departure hall. Отель Courtyard by Marriott Warsaw Airport идеально подходит для бизнес-путешественников, он находится непосредственно возле зала вылета Международного аэропорта им.
Больше примеров...
Во дворе (примеров 161)
And I think this is a typical picture of what it was like in a courtyard then. И я полагаю, это типичная картина того, как это бывало тогда во дворе.
She was lying in that courtyard all night. Она лежала во дворе всю ночь.
One landed in the courtyard of a family home, killing 11 people assembled there. Одни из них разорвался во дворе семейного дома, убив 11 находившихся там человек.
Half a dozen police officials reportedly ordered him to board a police vehicle when he was in the courtyard of the courthouse. Когда он находился во дворе около здания суда, его окружили с полдюжины полицейских и заставили сесть в полицейский автомобиль.
Mission San Juan Capistrano was the site of another Lukits exhibition in 2001 titled Romance of the Mission, which was held in the courtyard of the mission in conjunction with the annual benefit dinner. Миссия Сан Хуан Капистрано была местом проведения ещё одной выставки Лукитса 2001 года под названием Романс о миссии, которая проходила во дворе миссии в сочетании с ежегодным благотворительным ужином.
Больше примеров...
Внутреннем дворике (примеров 23)
He appreciated the ability to walk in the prison courtyard. Он с удовольствием пользовался возможностью совершать прогулки во внутреннем дворике тюрьмы.
In summer, you can enjoy Viennese coffee in the quiet inner courtyard of the hotel or play a game of chess atop the roof terrace. В летнее время Вы можете насладиться чашкой венского кофе в тихом внутреннем дворике отеля млм сыграть партию в шахматы на террасе на крыше.
This little fellow is usually found in rural areas, often near Livestock, but this was buried in the courtyard of Sweeney's old apartment. Этот маленький дружок обычно водится в сельскохозяйственных районах, чаще возле домашнего скота, но этого откопали во внутреннем дворике старой квартиры Суини.
He only had access to the courtyard, alone, for half an hour per day. Ему разрешалось в одиночку прогуливаться во внутреннем дворике в течение получаса в день.
In 1974, Dalí exhibited his Rain Taxi in his birthplace of Figueres in Catalonia, in the inner courtyard of the museum for the opening of the Theatre-Museu Dalí. В 1974 году Дали выставлял «Дождливое такси» в своём родном городе Фигерас в Каталонии на открытии Театра-музея Дали во внутреннем дворике музея.
Больше примеров...