Leave by the courtyard, it's closed. | Выйди через двор, тут закрыто. |
On 18 June 2008, in the early morning hours, unidentified individual(s) entered the courtyard of the residence of the First Counsellor for Economic and Commercial Affairs of the Liaison Office. | 18 июня 2008 года рано утром неизвестный(е) проник(ли) во двор резиденции первого советника Отделения связи по экономическим и коммерческим вопросам. |
The architecture of the building, courtyard facilities arrangement and design of rooms allows You to feel the atmosphere of traditional house. | Помещения дома выстроены вокруг большого двора площадью 540 кв.м. Во двор выходят два айвана, посредине возвышается вековой тутовник, в тени которого так приятно отдохнуть в жаркий полдень. |
One of the such places, hotel courtyard «Dynamo-Siverska» invites You on rest to the most heart picturesque Ukrainian Carpathian Mts! | Одно из таких мест, гостиный двор «Динамо-Сиверская» приглашает Вас на отдых к самому сердцу живописных Украинских Карпат! |
This new courtyard was called the cour intérieur du roi (1740 plan II) and the cour du roi was renamed cour des cerfs. | Этот новый внутренний двор получил название Внутренний двор Короля (NºII на схеме 1740 года), а Двор Короля получил новое название Олений двор. |
We've secured the courtyard, my lord. | Мы взяли под охрану внутренний двор. |
The comfort category rooms face the quiet courtyard and offer an extremely homely atmosphere. | Окна номеров категории "Комфорт" с необыкновенной домашней атмосферой выходят на тихий внутренний двор. |
I got it into the courtyard. | Попал прямо во внутренний двор. |
This new courtyard was called the cour intérieur du roi (1740 plan II) and the cour du roi was renamed cour des cerfs. | Этот новый внутренний двор получил название Внутренний двор Короля (NºII на схеме 1740 года), а Двор Короля получил новое название Олений двор. |
Most of the comfortable rooms at the Hilton Munich City offer views of the leafy courtyard. | Большинство комфортабельных номеров отеля Hilton Munich City выходят окнами во внутренний двор с деревьями. |
Every night he walks precisely the same route from Montmartre to the abandoned courtyard where he has chosen to live. | Каждый вечер он возвращается с Монмартра одной и той же дорогой в заброшенный внутренний дворик, избранный им для проживания. |
Here's a small courtyard here. | здесь маленький внутренний дворик. |
This design hotel offers stylish rooms, a private courtyard and a bustling Grand Lounge that combine to present indulgent hospitality. The Grand Lounge also forms the heart of the building. | В этом особенно гостеприимном дизайн-отеле Вас ждут стильно оформленные номера, собственный внутренний дворик и всегда оживлённый лаундж-зал Grand Lounge. |
The room originally had a window opening onto the cave du roi (1789 plan III), the courtyard that was created when the escalier des ambassadeurs was destroyed in 1752. | Изначально комната имела окно, выходящее в Погребок Короля (Nº III на схеме 1789 года), внутренний дворик, созданный при разрушении Лестницы Послов в 1752 году. |
Enters the courtyard and talks to the custodian, who tellshim that there's been a disaster in the palazzo; nobody's TVs areworking and there's a big soccer game coming up, and the crowd isgetting a little restless and a little nervous. | Заходит во внутренний дворик и разговаривает спривратником, который рассказывает ему о том, что в палаццонастоящая катастрофа. Ни один телевизор не работает. А скороначнется важный футбольный матч, и никто не находит себе места, ивсе немного нервничают. |
The new landscaping for courtyard... we're choosing hedges. | По поводу нового ландшафта внутреннего дворика... мы выбираем живую изгородь. |
The hotel also has a courtyard garden and a terrace for you to relax and enjoy the calm environment. | Гости отеля могут расслабиться и насладиться спокойной атмосферой в саду внутреннего дворика или на террасе. |
INAI also interceded and took up the requests of various communities in the country, including that of the Quilmes indigenous community for archeological excavation work to be performed in the vestibule and courtyard of Quilmes Cathedral in Buenos Aires province. | Кроме того, ИНАИ содействовал подготовке ходатайств различных общин, включая общину коренных народов "Кильмес", относительно проведения археологических исследований на территории паперти и внутреннего дворика собора Кильмес, провинция Буэнос-Айрес. |
You won't find the freedom you're looking for here, no matter how long you run around the courtyard. | Вы не найдете ту свободу, которую ищете здесь, независимо от того, как долго вы бегаете вокруг внутреннего дворика. |
Three of these were at the entrance to the village of Silwan, south of al-Aqsa Mosque, another at the far west of the courtyard of al-Buraq Wall and some within the Old City. | Три из них находились у въезда в деревню Сильван, к югу от мечети Аль-Акса, еще один - на западном конце внутреннего дворика стены Аль-Бурак, а остальные - в пределах Старого города. |
Zhao was not killed, but allowed to live in an old Beijing courtyard house with his family. | Чжао не был убит, ему разрешили проживать вместе со своей семьей в старом Пекинском доме с внутренним двориком. |
It's 20 individually decorated and extremely comfortable rooms sport amenities such as satellite TV's and minibars, and it's pretty courtyard garden is a perfect spot in which to relax (particularly as it has a wine fountains). | Его 20 индивидуально оформленных и чрезвычайно комфортабельных номеров с приятными удобствами в виде спутникового телевидения, минибаров и очаровательным внутренним двориком - прекрасным местом, где можно расслабиться (в частности у винного фонтана). |
It was planned to construct a 13-story building in the form of an open-ring with an inner courtyard with swimming pool and fountains. | Планировалось построить 13 этажное здание в форме разомкнутого кольца со внутренним двориком с бассейном и фонтанами. |
There is an in-door restaurant, cafe and a summer courtyard with stunning view to the Nemunas river at the "Europa Royale Druskininkai" hotel. | Отель Europa Royale Druskininkai располагает крытым рестораном, кафе и летним внутренним двориком, из которых открывается потрясающий вид на реку Неман. |
The Levante Laudon is a newly designed apartment hotel in a beautiful building from the Biedermeier epoch with a picturesque interior courtyard, located only a few steps from Vienna's town hall and the Burgtheater. | Levante Laudon - это недавно созданный апарт-отель, разместившийся в красивом здании эпохи Бидермайер с живописным внутренним двориком. Отсюда рукой подать до венской ратуши и Бургтеатра. |
The western and northern courtyard facades are decorated more modestly, there is no attic, the number of windows is reduced to two. | Западный и северный дворовые фасады оформлены скромнее, аттик отсутствует, количество окон уменьшено до двух. |
Community Policing Committees arrange courtyard meetings in their respective areas to make people aware of the Committee's roles and activities and solve cases of gender violence. | Комитеты по охране правопорядка на уровне общин организуют дворовые собрания в соответствующих районах с целью проинформировать население о функциях и деятельности Комитета и разрешать дела, связанные с гендерным насилием. |
At the grass roots level, District and Upazila (sub district) Women Affairs Officers are implementing and organizing activities (such as community meetings and courtyard meetings) to make women aware about their legal rights regarding dowry and other types of violence. | На низовом уровне, на уровне округов и упазил (подокругов) сотрудники по делам женщин организовывают и проводят различные мероприятия (общинные и дворовые собрания), с тем чтобы информировать женщин об их законных правах в отношении выплаты приданого и других видов насилия. |
Courtyard by Marriott Moscow City Center boasts excellent service and a great location, less than 10 minutes walk from Red Square and the Kremlin, in a quiet and attractive neighbourhood. | Расположенный в сердце Москвы отель Courtyard by Marriott Moscow City Center предлагает превосходный сервис и великолепное расположение - менее чем в 10 минутах ходьбы от Красной площади и Кремля, в... |
Courtyard by Marriott Moscow City Center boasts excellent service and a great location, less than 10 minutes walk from Red Square and the Kremlin, in a quiet and attractive neighbourhood. | Отель Courtyard by Marriott Moscow City Center прекрасно расположен в тихом привлекательном районе, менее чем в 10 минутах ходьбы от Красной площади и Кремля. Гостей ожидает отличное обслуживание. |
Courtyard by Marriott Moscow City Center offers a visa support service for its guests. | Отель Courtyard by Marriott Moscow City Center предлагает гостям визовую поддержку. |
Perfect for busy travellers, Courtyard by Marriott Warsaw Airport is located right by the Frederic Chopin International Airport's departure hall. | Отель Courtyard by Marriott Warsaw Airport идеально подходит для бизнес-путешественников, он находится непосредственно возле зала вылета Международного аэропорта им. |
This state of the art Courtyard that complies with all 4-star plus standards is ideally located next to Vienna's tourist attraction no. | Этот супер-современный отель - Courtyard - отвечающий всем стандартам 4-звёздочного отеля, стоит рядом с достопримечательностью Nº1 в Вене - дворцом Шёнбрунн. |
Come, we'll settle this in the courtyard. | Так пойдемте, кузен... Разберемся во дворе. |
Someone, down in the courtyard, busy with the cart that was going to Ramsey, could have seen her and thought that she'd seen them. | Кто-то внизу во дворе, кто был занят с повозкой, отправлявшейся в Рэмси, мог видеть ее и подумать, что она видела их |
Meet me in the courtyard after school. | Встретимся во дворе после школы. |
The pipe was located in an open courtyard and the detainee had been tied to it and left outside all night to freeze to death. | Эта труба находилась во дворе, и его оставили там на всю ночь, в результате чего он мог скончаться от переохлаждения организма. |
During fuel shortages, five boilers were converted to firewood, tramway rails were laid in the courtyard of the station to transport firewood, and an open heat pipeline was constructed leading from GES-1 to GES-2 to heat key facilities. | В условиях дефицита топлива 5 котлов были переоборудованы на дрова, во дворе станции были проложены трамвайные рельсы для подвоза дров, а от ГЭС-1 к ГЭС-2 был проложен открытый теплопровод для отопления особо ответственных объектов. |
There is movement in the courtyard | Есть движение во внутреннем дворике |
In the summer you can enjoy breakfast in the courtyard. | Летом завтрак подается также во внутреннем дворике отеля. |
A construction crew made the grisly discovery this morning in the courtyard of Colin Sweeney's penthouse apartment, a residency sold after the disappearance of his wife. | Бригада строителей сделала ужасное открытие этим утром во внутреннем дворике пентхауса Колина Свини, резиденции, проданной после исчезновения его жены. |
All smoking must be done outside in the courtyard or on the balcony/ terrace. | Курение разрешено во внутреннем дворике или на балконе/террасе. |
This is in the courtyard of a twelfth-century alchemist. | Это во внутреннем дворике алхимика двенадцатого века. |