Английский - русский
Перевод слова Courting

Перевод courting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ухаживал за (примеров 17)
It all happened while I was courting your mother. Это случилось, когда я ухаживал за твоей матерью.
I know you've developed a rapport and he is, in his own plodding way, courting you. Я знаю, что вы обозначили границы, и он в меру своих стараний, ухаживал за тобой.
When we were courting, no need now. Тогда я ухаживал за тобой, а сейчас в этом нет нужды.
When I was nearly fifteen... a young man courting my sister... found he liked me better. Когда мне ещё не было 15-ти... молодой человек, который ухаживал за моей сестрой... сказал, что я ему нравлюсь больше.
During his first few years of naval service, Callaghan had been courting Mary Tormey of Oakland, California; the two married on July 23, 1914. Во время первых лет военно-морской службы, Каллаган ухаживал за Мэри Торми (англ. Магу Тогмёу), и 23 июля 1914 года Дэниел с Мэри поженились в Окленде.
Больше примеров...
Ухаживание (примеров 2)
Is this a courting, a stalking or a... casual drop-by? Что это? Ухаживание, преследование или... случайный визит?
He was jailed for 'unlawful' courting. Он арестован за незаконное ухаживание.
Больше примеров...
Ухаживать за (примеров 9)
What if Francis finds out you have me courting Elizabeth? Что, если Франциск узнает, что ты приставил меня ухаживать за Елизаветой?
After King started courting Williams' daughter, Alberta, her family encouraged him to finish his education and to become a preacher. После того как Кинг стал ухаживать за дочерью Уильямса Альбертой Уильямс Кинг, её семья побудила его получить образование и стать проповедником.
I have enjoyed courting you against your will this evening. Мне понравилось весь вечер ухаживать за тобой против твоей воли.
Bauer started courting her in 1903, but since they were apart most of the time, this was done by mail. Бауэр начал ухаживать за ней в 1903 году, однако в то время они виделись редко, и общение проходило в основном по переписке.
He's trying to court me, and, well, I don't have any courting clothes. Он пытается ухаживать за мной, а у меня нет для этого подходящей одежды.
Больше примеров...
Ухаживает за (примеров 7)
I hear your daughter's courting? Я слышала, он ухаживает за вашей дочкой?
To a man who'd been courting me. Молодому человеку, который ухаживает за мной.
I've heard that he's courting Ms. Lemarchal. Я слышала он ухаживает за Мисс Лемаршель
He's courting these women. Он ухаживает за этими женщинами.
He too is courting a female. Он также ухаживает за самкой.
Больше примеров...
Расположения (примеров 8)
In many countries, tobacco companies are courting women's groups through funding of domestic violence shelters, promoting beauty pageants and entertainment events. Во многих странах табачные компании добиваются расположения женских групп посредством финансирования убежищ для жертв насилия в семье и пропаганды конкурсов красоты и развлекательных мероприятий.
That Condé was courting England? Что Конде искал расположения Англии?
But I would argue it is also indisputable that these two plans, courting Lord Ashe and retrieving the Urca gold, are working against each other. Но я отмечу, что так же очевидно, эти два плана, искать расположения Лорда Эша и заполучить золото Урки, несовместимы друг с другом.
Courting Lord Ashe and retrieving the Urca gold are working against each other. Поиски расположения Лорда Эша и получение золота Урки работают друг против друга.
The Emperor and the King of France are at each other's throats again and both have come courting. Император и король Франции снова в состоянии вражды, и оба ищут нашего расположения.
Больше примеров...
Ухаживаешь (примеров 2)
Did she understand you were courting her? А она поняла, что ты за ней ухаживаешь?
So you're courting me? Так ты ухаживаешь за мной?
Больше примеров...
За тобой ухаживает (примеров 2)
Is there a young man courting you? За тобой ухаживает какой-то юноша? - Ховахан.
So, who else is courting you? Итак, кто еще за тобой ухаживает?
Больше примеров...
Ухаживаю за (примеров 2)
If your dad knew that I was courting his daughter... he'd have me run out of town. Если бы он знал, что я ухаживаю за его дочерью... он бы меня выслал из города.
I'm courting Grace Calthorpe. Я ухаживаю за Грейс Калторп.
Больше примеров...
Обхаживание (примеров 1)
Больше примеров...
За тобой ухаживаю (примеров 1)
Больше примеров...
Обхаживать (примеров 2)
You need to stop courting my clients. Вы должны прекратить обхаживать моих клиентов.
I come to your home and start courting Maria Grazia... С завтрашнего дня начинаю регулярно посещать твой дом, и обхаживать Марию Грацию.
Больше примеров...