| The coughing is normal while your lungs reinflate. | Кашель - это нормально, пока в ваших легких жидкость. |
| The study examined a range of health impacts: coughing, eye irritation, stomach upset, confinement to bed, casualty facility visits and hospital admittance. | В исследовании рассматривался целый ряд последствий для здоровья: кашель, раздражение глаз, желудочные расстройства, вынужденный постельный режим, посещения учреждений, оказывающих экстренную медицинскую помощь и госпитализация. |
| Coughing, diarrhoea and fever are the commonest reasons for children to attend health services, and severe pneumonia, diarrhoea and malaria are the commonest causes of severe illness requiring hospital treatment. | Наиболее распространенными причинами, по которым дети обращаются к медицинским услугам, являются кашель, диарея и повышенная температура, а самыми распространенными причинами серьезных заболеваний, требующих госпитализации, являются острая пневмония, диарея и малярия. |
| (screams) (coughing) | (крик) (кашель) |
| Okay, just so you know, after the ventilator is removed, there might be some coughing. | Так, хотел вас предупредить, что после того, как мы извлечём трубку, может начаться кашель. |
| (Coughing) Are you on the air? | (Кашляет) Вы в эфире? |
| (coughing) (groaning) | (кашляет) (охают) |
| (Papa coughing) Good. | (Папа кашляет) Хорошо. |
| (Coughing and sputtering) | (кашляет и бормочет) |
| [Coughing] - [Laughing] | (кашляет, все смеются) |
| That's when you lie in bed, coughing and sweating. | То есть, когда вы вместе в постели, он потел и кашлял. |
| No, he was coughing at the block party. | Нет, он кашлял еще на вечеринке. |
| I mean, he was, like, coughing the whole way over here. | В смысле, он кашлял всю дорогу сюда. |
| He was coughing so much he was practically inside out. | Он так кашлял, что чуть нутро не вывернул. |
| He was coughing, but I thought it was just a cold. | Он сильно кашлял, но я думала, это только простуда. |
| Well, I don't want Mrs. Connelly coughing on my baby. | Я не хочу, чтобы миссис Коннели кашляла на моих детей. |
| Come on, they had heard her coughing down in the basement for weeks. | Так ведь они слышали, как она кашляла в подвале. |
| She was ill and coughing from the abuse of you and your men. | Она была больна и кашляла по причине такого обращения. |
| She was coughing and wheezing. | Она кашляла и хрипела. |
| She was coughing through the night. | Она кашляла всю ночь. |
| Lots of patients coughing, spluttering germs. | Многие пациенты кашляют, распространяя повсюду свои микробы. |
| You mean, the people in town are also coughing because of that? | Люди в городе кашляют из-за неё? |
| It probably does reduce exposure because people are not coming into the office and coughing on each other, or touching common objects and sharing things via their hands. | Это, видимо, действительно снижает риск заражения, потому что люди не приходят в офис и не кашляют друг на друга, не дотрагиваются до предметов общественного пользования и не передают вещи из рук в руки. |
| Help me get him inside. [coughing] [indistinct shouting] | Помоги мне занести его внутрь (кашель) (неясный крик) (все кашляют) |
| It probably does reduce exposure because people are not coming into the office and coughing on each other, or touching common objects and sharing things via their hands. | Это, видимо, действительно снижает риск заражения, потому что люди не приходят в офис и не кашляют друг на друга, не дотрагиваются до предметов общественного пользования и не передают вещи из рук в руки. |
| You can come home and listen to me coughing in the holidays, but you don't have to do it all year round. | Ты можешь приезжать домой послушать, как я кашляю, на праздники, но тебе необязательно это делать круглый год. |
| When I got off the bus, a man came up to me... and I'm coughing and strangling... and he said, "Boy, you all right?" | Когда я выбежал из автобуса, ко мне подошел человек, а стою, кашляю и задыхаюсь, и он спрашивает меня: |
| I'm sorry I'm coughing so much. I... | Прости, я столько кашляю... |
| Coughing, not speaking. | Кашляю, не говорю. |
| Do you cough? I spend coughing | Ты и правда кашляешь? - Я всё время кашляю. |
| Right away, she starts coughing. | Как раз тогда она начала кашлять. |
| Okay, I had patients to see. I couldn't stop coughing. | У меня были пациенты, а я не мог перестать кашлять. |
| You know, people can't be coughing and dying right before a Lucky ad. | Знаешь, люди не могут кашлять и умирать перед рекламой Лаки. |
| Guess I'll just go back to coughing. | Что ж, пожалуй я просто продолжу кашлять. |
| And I started coughing, so, I just... I ran. | И я начала кашлять, поэтому я... я просто сбежала. |
| Choking and coughing just like the rest of us. | Давишься и кашляешь, как все мы. |
| I can't get them to discharge you if you keep coughing, screaming, and... refusing to take your meds. | Я не могу заставить их отпустить тебя, если ты кашляешь, кричишь и... отказываешься принимать лекарства. |
| Marshall, you can't look me in the eye, you're blushing, coughing, and your hands are shaking. | Маршал, ты отводишь взгляд в сторону, краснеешь, кашляешь, твои руки дрожат. |
| You're coughing like a mad man | Ты кашляешь как сумасшедший! |
| How long have you been coughing? | Давно ты так кашляешь? |