Among them were severe headaches, persistent coughing and urinary tract infections. | В их числе были сильные головные боли, постоянный кашель и инфекции мочевых путей. |
Carbon monoxide gas would elevate the heart rate and cause coughing and impair neurological functions. | Угарный газ мог заставить сердце биться быстрее, спровоцировать кашель и повредить неврологические функции. |
[indistinct shouting] [coughing] | (нечёткие крики) (кашель) |
The auricular branch of the vagus nerve was nicknamed "Arnold's nerve" after he described the reflex of coughing when the ear is stimulated. | Аурикулярная ветвь блуждающего нерва была названа по имени Арнольда - «нервом Арнольда», после того, как Арнольд описал рефлекторный кашель в ответ на раздражение кожи слухового канала в ухе или слизистой барабанной перепонки. |
She needs fresh fruit or she'll be coughing until summer. | Ей нужны фрукты, или кашель не прекратится до лета. |
My son is coughing and two of my best warriors will, today, try to kill each other. | Сын кашляет, а двое моих лучших воинов сегодня постараются убить друг друга. |
Is that someone coughing? | Там кто-то кашляет? - Да. |
How-how long has she been coughing? | Сколько она уже так кашляет? |
(Coughing and sputtering) | (кашляет и бормочет) |
[Coughing] - [Laughing] | (кашляет, все смеются) |
He was coughing, and I just wanted to help him... | Он кашлял, и я хотела помочь ему... |
That's when you lie in bed, coughing and sweating. | То есть, когда вы вместе в постели, он потел и кашлял. |
I'd been coughing all night and she said it would help. | Я кашлял всю ночь, и она сказала, что это поможет. |
I didn't hear you coughing. | Не слышала, чтобы ты кашлял. |
Like this French fry from that guy who couldn't stop coughing. | Как эта картошка, что осталась после парня, который всё время кашлял |
Come on, they had heard her coughing down in the basement for weeks. | Так ведь они слышали, как она кашляла в подвале. |
She was ill and coughing from the abuse of you and your men. | Она была больна и кашляла по причине такого обращения. |
But she was a heavy smoker, 60 cigarettes a day, coughing' all the time. | Но она очень много курила, 60 сигарет в день, кашляла всё время. |
She was coughing through the night. | Она кашляла всю ночь. |
She was coughing her brains out, right? | Она ведь кашляла, как ненормальная? |
You mean, the people in town are also coughing because of that? | Люди в городе кашляют из-за неё? |
If they're coughing, they're going to die! | Если они кашляют, они умрут! |
I've been a little concerned about this, but aren't there a lot of people coughing around town? | У меня не идёт из головы, что многие люди в этом городе кашляют, ты заметил? |
Help me get him inside. [coughing] [indistinct shouting] | Помоги мне занести его внутрь (кашель) (неясный крик) (все кашляют) |
It probably does reduce exposure because people are not coming into the office and coughing on each other, or touching common objects and sharing things via their hands. | Это, видимо, действительно снижает риск заражения, потому что люди не приходят в офис и не кашляют друг на друга, не дотрагиваются до предметов общественного пользования и не передают вещи из рук в руки. |
No, that's just me coughing. | Нет, это я так кашляю. |
You can come home and listen to me coughing in the holidays, but you don't have to do it all year round. | Ты можешь приезжать домой послушать, как я кашляю, на праздники, но тебе необязательно это делать круглый год. |
I've been coughing on and off for years. | Я то кашляю, то не кашляю в течение многих лет. |
I'm sorry I'm coughing so much. I... | Прости, я столько кашляю... |
Do you cough? I spend coughing | Ты и правда кашляешь? - Я всё время кашляю. |
You know, people can't be coughing and dying right before a Lucky ad. | Знаешь, люди не могут кашлять и умирать перед рекламой Лаки. |
And it was embarrassing to be sitting in class coughing all the time. | И было неудобно сидеть в классе и все время кашлять. |
(BEN CONTINUES COUGHING) | (БЭН ПРОДОЛЖАЕТ КАШЛЯТЬ) |
Laurie, stop coughing. | Лори, хватит кашлять, ты с ума сошла? |
"We're all going down behind the bike sheds." And down she came and all the cigarettes came out and she started coughing so loudly that the teachers heard us and came and found us because she was absolutely coughing her lungs out. | И вот она пришла, все достали сигареты, и тут она начала кашлять так громко, что нас услышал учитель, пришёл и нашёл нас там, потому что она просто чуть все лёгкие не выкашляла. |
Choking and coughing just like the rest of us. | Давишься и кашляешь, как все мы. |
You're coughing like a mad man | Ты кашляешь как сумасшедший! |
You were coughing all the time. | Ты кашляешь всё время. |
How long have you been coughing? | Давно ты так кашляешь? |
Do you cough? I spend coughing | Ты и правда кашляешь? - Я всё время кашляю. |