[Door buzzes] Look, you can't blame me for coughing. | Слушай, ты не можешь меня винить за кашель. |
You hear him coughing or you hear a talkie-walkie noise, like hes right next to the hiding place, so we could not talk. | Ты слышишь его кашель или ты слышишь шум рации, как будто он рядом с укрытием, поэтому мы не могли разговаривать. |
You can't (coughing) | Ты не можешь (кашель) |
Okay, just so you know, after the ventilator is removed, there might be some coughing. | Так, хотел вас предупредить, что после того, как мы извлечём трубку, может начаться кашель. |
"Wahey..." (Coughs and splutters) (Coughing) (Coughs) "Get... | Эгей... (Кашель и хрипы) (Кашляет) (Кашель) Дайте... |
All right, can somebody please call secu... (Moaning) (Coughing and sputtering) | Ладно, Кто-нибудь, вызовите охра... (стонет) (кашляет и бормочет) |
[gasps] [coughing] | (вздыхает) (кашляет) |
No coughing or flu-like symptoms? | Не кашляет? Насморка нет? |
(Coughing and sputtering) | (кашляет и бормочет) |
[Coughing] - [Laughing] | (кашляет, все смеются) |
I mean, he was, like, coughing the whole way over here. | В смысле, он кашлял всю дорогу сюда. |
David from the Decatur group, he's been coughing, too. | Дэвид из декейтерской группы тоже постоянно кашлял. |
If I had shot up I wouldn't be coughing | Если бы я смог подняться, то не кашлял бы. |
You were coughing all night. | Ты кашлял всю ночь. |
He was coughing and gasping for breath. | Он кашлял и задыхался. |
She was ill and coughing from the abuse of you and your men. | Она была больна и кашляла по причине такого обращения. |
Because you're coughing. | Потому что ты кашлянула! - Я не кашляла! |
She was coughing and wheezing. | Она кашляла и хрипела. |
She was coughing through the night. | Она кашляла всю ночь. |
She was coughing her brains out, right? | Она ведь кашляла, как ненормальная? |
Lots of patients coughing, spluttering germs. | Многие пациенты кашляют, распространяя повсюду свои микробы. |
I've been a little concerned about this, but aren't there a lot of people coughing around town? | У меня не идёт из головы, что многие люди в этом городе кашляют, ты заметил? |
[coughing] [indistinct shouting] [all coughing] | (кашель) (неясный крик) (все кашляют) |
Help me get him inside. [coughing] [indistinct shouting] | Помоги мне занести его внутрь (кашель) (неясный крик) (все кашляют) |
It probably does reduce exposure because people are not coming into the office and coughing on each other, or touching common objects and sharing things via their hands. | Это, видимо, действительно снижает риск заражения, потому что люди не приходят в офис и не кашляют друг на друга, не дотрагиваются до предметов общественного пользования и не передают вещи из рук в руки. |
No, that's just me coughing. | Нет, это я так кашляю. |
I've been coughing on and off for years. | Я то кашляю, то не кашляю в течение многих лет. |
I'm sorry I'm coughing so much. I... | Прости, я столько кашляю... |
Coughing, not speaking. | Кашляю, не говорю. |
Do you cough? I spend coughing | Ты и правда кашляешь? - Я всё время кашляю. |
Right away, she starts coughing. | Как раз тогда она начала кашлять. |
Guess I'll just go back to coughing. | Что ж, пожалуй я просто продолжу кашлять. |
He started coughing... violently. | Он стал кашлять... сильно. |
And your mom started coughing. | И твоя мама начала кашлять. |
Laurie, stop coughing. | Лори, хватит кашлять, ты с ума сошла? |
I can't get them to discharge you if you keep coughing, screaming, and... refusing to take your meds. | Я не могу заставить их отпустить тебя, если ты кашляешь, кричишь и... отказываешься принимать лекарства. |
I told him, You're coughing, you're not well, see the doctor, but he never did. | Я говорила ему: "Ты кашляешь, тебе плохо, обратись к врачу", но он и не собирался. |
You were coughing all the time. | Ты кашляешь всё время. |
You've been coughing like that for a month. | Ты уже месяц кашляешь. |
Do you cough? I spend coughing | Ты и правда кашляешь? - Я всё время кашляю. |