I'm not a big fan of this coughing though. | Хотя мне что-то не очень нравится этот кашель... |
Is it bad that he's coughing? | Кашель - это плохо? - Привет, пап. |
Any coughing, fevers, night sweats? | Кашель, жар, обильное потение по ночам? |
(Coughing and wheezing) | (Кашель и сопение) |
She needs fresh fruit or she'll be coughing until summer. | Ей нужны фрукты, или кашель не прекратится до лета. |
Ask Mrs. Lee how long she's been coughing. | Спроси миссис Ли, как давно она кашляет. |
My son is coughing and two of my best warriors will, today, try to kill each other. | Сын кашляет, а двое моих лучших воинов сегодня постараются убить друг друга. |
(Inhales Deeply) (Coughing) | (Глубоко вдыхает) (Кашляет) |
"Wahey..." (Coughs and splutters) (Coughing) (Coughs) "Get... | Эгей... (Кашель и хрипы) (Кашляет) (Кашель) Дайте... |
(Coughing and sputtering) | (кашляет и бормочет) |
He was coughing, and I just wanted to help him... | Он кашлял, и я хотела помочь ему... |
I mean, he was, like, coughing the whole way over here. | В смысле, он кашлял всю дорогу сюда. |
I don't hear you coughing. | Да? Что-то не слышу, чтобы ты кашлял. |
David from the Decatur group, he's been coughing, too. | Дэвид из декейтерской группы тоже постоянно кашлял. |
I've been coughing all day. | Я кашлял весь день. |
Well, I don't want Mrs. Connelly coughing on my baby. | Я не хочу, чтобы миссис Коннели кашляла на моих детей. |
She was ill and coughing from the abuse of you and your men. | Она была больна и кашляла по причине такого обращения. |
But she was a heavy smoker, 60 cigarettes a day, coughing' all the time. | Но она очень много курила, 60 сигарет в день, кашляла всё время. |
She was coughing and wheezing. | Она кашляла и хрипела. |
She was coughing her brains out, right? | Она ведь кашляла, как ненормальная? |
Lots of patients coughing, spluttering germs. | Многие пациенты кашляют, распространяя повсюду свои микробы. |
If they're coughing, they're going to die! | Если они кашляют, они умрут! |
[coughing] [indistinct shouting] [all coughing] | (кашель) (неясный крик) (все кашляют) |
Help me get him inside. [coughing] [indistinct shouting] | Помоги мне занести его внутрь (кашель) (неясный крик) (все кашляют) |
It probably does reduce exposure because people are not coming into the office and coughing on each other, or touching common objects and sharing things via their hands. | Это, видимо, действительно снижает риск заражения, потому что люди не приходят в офис и не кашляют друг на друга, не дотрагиваются до предметов общественного пользования и не передают вещи из рук в руки. |
No, that's just me coughing. | Нет, это я так кашляю. |
I've been coughing on and off for years. | Я то кашляю, то не кашляю в течение многих лет. |
When I got off the bus, a man came up to me... and I'm coughing and strangling... and he said, "Boy, you all right?" | Когда я выбежал из автобуса, ко мне подошел человек, а стою, кашляю и задыхаюсь, и он спрашивает меня: |
Coughing, not speaking. | Кашляю, не говорю. |
Do you cough? I spend coughing | Ты и правда кашляешь? - Я всё время кашляю. |
Right away, she starts coughing. | Как раз тогда она начала кашлять. |
And it was embarrassing to be sitting in class coughing all the time. | И было неудобно сидеть в классе и все время кашлять. |
Sorry, the engine starts coughing if I go over 40. | Прости, но если ехать быстрее 40, двигатель кашлять начинает. |
Don't keep coughing so, Kitty! | Хватит кашлять, Китти, ради всего святого! |
Laurie, stop coughing. | Лори, хватит кашлять, ты с ума сошла? |
Choking and coughing just like the rest of us. | Давишься и кашляешь, как все мы. |
Marshall, you can't look me in the eye, you're blushing, coughing, and your hands are shaking. | Маршал, ты отводишь взгляд в сторону, краснеешь, кашляешь, твои руки дрожат. |
You're coughing like a mad man | Ты кашляешь как сумасшедший! |
You were coughing all the time. | Ты кашляешь всё время. |
Do you cough? I spend coughing | Ты и правда кашляешь? - Я всё время кашляю. |