| Cougar, we've got to land this thing. | Бакс, нам нужно посадить это корыто. |
| Cougar, Merlin, Maverick and Goose. | Бакс и Мерлин, Скиталец и Гусь. |
| Cougar, you've got MlG-1. | Бакс, в твоем распоряжении МИГ-1. |
| Cougar, your tail is clear. | Бакс... за вами никого нет. |
| We're too low, Cougar. | Мы летим слишком низко, Бакс. |
| Cougar lost it, turned in his wings. | Бакс не справился, он сдал свои позиции. |
| Cougar, you've got MIG-1. | Бакс, в твоем распоряжении МИГ-1. |
| Cougar, you should be in sick bay. | Бакс, должно быть, ты сегодня себя неважно чувствуешь. |
| Cougar, you've got MiG one. | Бакс, в твоем распоряжении МИГ-1. |
| You're a little low, Cougar. | Бакс, еще немного ниже. |
| Cougar, you hear that? | Бакс, ты меня слышишь? |
| Pull up, Cougar. | Скиталец: Держись, Бакс. |
| Cougar, this is Maverick. | Бакс, говорит Скиталец. |
| Come on, Cougar. | Ну же, Бакс. |
| You're okay, Cougar. | Все хорошо, Бакс. |
| Cougar, you hook them. | Бакс, предоставляю его тебе. |
| Cougar, let's land! | Бакс, нам необходимо приземлиться! |
| You're OK, Cougar. | Все хорошо, Бакс. |
| We're on vapor, Cougar. Let's do it. | Мы на мели, Бакс. |
| Goose, Cougar's in trouble. | Бакс, нам необходимо приземлиться! Гусь, с Баксом что-то не то. |
| Cougar was number one. | А Бакс был первым. |
| We're too low, Cougar! | Бакс, нужно немного подняться вверх. |