| I promise you, after tonight, that cougar will be my pet, and I its master. | Я обещаю тебе, что после этой ночи эта пантера станет моим ручным зверьком, а я стану ее господином. | 
| It just... cougar feels dated. | Просто пантера звучит как-то старо. | 
| Beaver, otter, cougar... | Бобер, выдра, пантера... | 
| The cougar keeps up with current hairstyles as a form of camouflage. | (прическа) Пантера носит обычную прическу, это форма камуфляжа. | 
| I am going to get rid of the "Cougar" once and for all. | Джон "Пантера" Мэлленкэмп) я собираюсь разделаться с пантерой раз и навсегда. | 
| The cougar would give him some help. | Пума ему немного в этом помогла. | 
| Normally, we'd be able to tell by the tracks, a bear, cougar, wolf. | Обычно, мы могли бы определить это по следам. Медведь, пума, волк... | 
| Pet cougar, all right? | Ручная пума, ясно? | 
| No, she's not like a cougar | Нет, она не "как Пума" | 
| Cougar will be happy! | А вот Пума будет довольна. | 
| Yowzer. There's a cougar is on the prowl. | Ух ты, какая хищница на охоте. | 
| You know there's stuff all over the Internet about how you're a cougar. | Знаешь, по всему интернету гуляют слухи, какая ты хищница. | 
| There's a cougar on the loose. | Тут у нас хищница вырвалась на волю. | 
| She's a cougar. | Скорее, хищница за молоденькими. | 
| And the cougar on your hip? | А автомобиль Кугуар на вашем бедре? | 
| These are undeveloped natural areas and contain many species of wild animals, including some large predators like the coyote, the bobcat, and the cougar. | Есть нетронутые природные районы, населённые многими видами диких животных, включая крупных хищников, таких как койот, the рыжая рысь, и кугуар. | 
| Mountain dwellers such as bear, cougar, marmot, deer, and elk live among the aspen, fir, and ponderosa forests of the mountains while antelope and big horned sheep live among the prickly pear cactus and juniper of the desert. | Обитатели гор, такие как медведь, кугуар, сурок, олень и лось живут среди горных лесов из осин, елей и желтых сосен, в то время какантилопы и большерогие овцы живут среди кактусов опунций и можжевельника в пустынях. | 
| I'm all out of Cougar Boost. | У меня закончился Кугуар. | 
| You know how fast a cougar can run? | Как быстро бегает кугуар? | 
| Later in May 2015, Denise Richards was cast as local "cougar" Pepper Spinner. | Позднее в мае 2015 Дениз Ричардс была взята на роль местной «хищницы» Пеппер Спиннер. | 
| And I'm the worst kind of cougar - | И я самый худший тип хищницы - | 
| Well, get ready for a cougar attack. | Тогда приготовься к атаке хищницы. | 
| "Enter the Cougar." | "Выход хищницы". | 
| Grumman's first jet aircraft was the F9F Panther; it was followed by the upgraded F9F/F-9 Cougar, and the less well known F-11 Tiger in the 1950s. | Первым реактивным самолетом компании был F9F Panther, за ним последовали модернизированные F9F/F-9 Cougar, и менее известный F-11 Tiger уже в 1950-х. | 
| The only foreign air arm to use the F9F Cougar was the Argentine Naval Aviation, who also used the F9F Panther as well. | Единственными вооруженными силами, использовавшими F9F Cougar, стали ВМС Аргентины, которые также использовали и F9F Panther. | 
| In October 2007, Gordon Brown announced a further 140 Mastiffs and 157 new Cougar 4x4 variants, named Ridgback were being ordered to protect troops from mines and roadside bombs. | В октябре 2007 года Гордон Браун объявил о принятии дополнительно еще 140 автомобилей Mastiff и 157 новых Cougar 4x4, названных Ridgback, которые были назначены для защиты войск от мин и фугасов. | 
| The Torino chassis continued to live on under the Ford LTD II, Ford Thunderbird, Ford Ranchero and Mercury Cougar through the 1977 to 1979 model years. | Шасси Torino использовалось в автомобилях Ford LTD II, Mercury Cougar, Ford Ranchero и Ford Thunderbird с 1977 по 1979 год. | 
| On December 26, 1988 a completely redesigned Thunderbird was introduced as a 1989 model alongside its sister car, the Mercury Cougar. | 26 декабря 1988 года новое, подвергшееся полному редизайну десятое поколение Thunderbird (1989-1997, «Super Birds») было представлено как модель 1989 года вместе с аналогом - Mercury Cougar. | 
| Pull up, Cougar. | Скиталец: Держись, Бакс. | 
| You're okay, Cougar. | Все хорошо, Бакс. | 
| You're OK, Cougar. | Все хорошо, Бакс. | 
| Goose, Cougar's in trouble. | Бакс, нам необходимо приземлиться! Гусь, с Баксом что-то не то. | 
| We're too low, Cougar! | Бакс, нужно немного подняться вверх. | 
| Goose, Cougar's in trouble. | Гусь, с Баксом что-то не то. | 
| Cougar's in trouble. | Гусь, с Баксом что-то не то. | 
| Cougar was doing just fine. | С Баксом все было в порядке. | 
| Goose, Cougar's in trouble. | Бакс, нам необходимо приземлиться! Гусь, с Баксом что-то не то. | 
| You know, it is cougar season, and those things don't mess around. | Знаешь, сейчас сезон кугуаров. А с ними шутки плохи. | 
| It's "Frank the Tank" here at Harrison Cougar Radio, 88.6. | Это Фрэнки-бак на радио кугуаров гаррисона, 88.6. | 
| He's right on Cougar's tail. | Он все еще на хвосте у Бакса. | 
| Who was covering Cougar... while you were showboating with this MIG? | Кто прикрывал Бакса... пока ты забавлялся с этим МИГом? | 
| Sorry to hear about Cougar. | Вот только Бакса жаль. | 
| First the MIG... and then you guys slide into Cougar's spot. | Сначала МИГ... а потом вам и Бакса удалось вытеснить. |