| Wouldn't that indicate that every woman is a cougar? | А разве это не означает, что каждая женщина - пантера? |
| I promise you, after tonight, that cougar will be my pet, and I its master. | Я обещаю тебе, что после этой ночи эта пантера станет моим ручным зверьком, а я стану ее господином. |
| It just... cougar feels dated. | Просто пантера звучит как-то старо. |
| Why does this school even have a cougar? | Зачем вообще этому колледжу пантера? |
| I am going to get rid of the "Cougar" once and for all. | Джон "Пантера" Мэлленкэмп) я собираюсь разделаться с пантерой раз и навсегда. |
| If the cougar gets a little hairy, you can always tap out. | Да, если пума немного обрастет волосами, ты всегда можешь уйти. |
| I've always tried to hang on to what that cougar looked like. | Я всегда старалась не забыть, как выглядит эта пума. |
| In fact one of my earliest memories is seeing a cougar... when I was about five. | Мое первое воспоминание - пума... я видела ее в пять лет. |
| No, she's not like a cougar | Нет, она не "как Пума" |
| Guys, the cougar plan is started. it about the S.D.L.M. banks. | Господа, операция "Пума" начинается. |
| Yowzer. There's a cougar is on the prowl. | Ух ты, какая хищница на охоте. |
| You know there's stuff all over the Internet about how you're a cougar. | Знаешь, по всему интернету гуляют слухи, какая ты хищница. |
| There's a cougar on the loose. | Тут у нас хищница вырвалась на волю. |
| She's a cougar. | Скорее, хищница за молоденькими. |
| And the cougar on your hip? | А автомобиль Кугуар на вашем бедре? |
| It's for a 1972 cougar. | Это за Кугуар 1972 года. |
| Mountain dwellers such as bear, cougar, marmot, deer, and elk live among the aspen, fir, and ponderosa forests of the mountains while antelope and big horned sheep live among the prickly pear cactus and juniper of the desert. | Обитатели гор, такие как медведь, кугуар, сурок, олень и лось живут среди горных лесов из осин, елей и желтых сосен, в то время какантилопы и большерогие овцы живут среди кактусов опунций и можжевельника в пустынях. |
| I'm all out of Cougar Boost. | У меня закончился Кугуар. |
| Come on, man! Roll with the Cougar! | Я кувыркаюсь, как кугуар. |
| Later in May 2015, Denise Richards was cast as local "cougar" Pepper Spinner. | Позднее в мае 2015 Дениз Ричардс была взята на роль местной «хищницы» Пеппер Спиннер. |
| And I'm the worst kind of cougar - | И я самый худший тип хищницы - |
| Well, get ready for a cougar attack. | Тогда приготовься к атаке хищницы. |
| "Enter the Cougar." | "Выход хищницы". |
| The Beretta 8000 (Cougar) series pistols are manufactured by Beretta of Italy. | Beretta 8000 (Cougar) - серия пистолетов, произведённых итальянской компанией Beretta. |
| In October 2007, Gordon Brown announced a further 140 Mastiffs and 157 new Cougar 4x4 variants, named Ridgback were being ordered to protect troops from mines and roadside bombs. | В октябре 2007 года Гордон Браун объявил о принятии дополнительно еще 140 автомобилей Mastiff и 157 новых Cougar 4x4, названных Ridgback, которые были назначены для защиты войск от мин и фугасов. |
| At the occasion, the Brazilian government purchased 50 EC-725 Super Cougar helicopters, a nuclear submarine, and four Scorpène class submarine from the French government worth an estimated $12 billion. | Бразильское правительство приобрело 50 вертолетов Eurocopter EC725 Cougar, атомную подводную лодку, а также четыре подводные лодки типа «Скорпен» у французского правительства на сумму около 12 миллиардов долларов США. |
| MS-DOS 7.0 was in development at that time under the code name "Jaguar" and could optionally run on top of a Windows 3.1-based 32-bit protected-mode kernel called "Cougar" in order to better compete with DR-DOS. | MS-DOS 7.0 находилась в разработке в то время под кодовым названием "Jaguar" и могла бы опционально работать поверх 32-бит защищенного режима под управлением обновлённого Windows 3.1 под кодовым названием «Cougar», чтобы лучше конкурировать с ещё одной DOS - DR-DOS. |
| Since 1990, Super Pumas in military service have been marketed under the AS532 Cougar designation. | В начале 1990 г. военный вариант AS 332 Super Puma получил обозначение AS 532 Cougar. |
| Cougar, we've got to land this thing. | Бакс, нам нужно посадить это корыто. |
| Cougar, Merlin, Maverick and Goose. | Бакс и Мерлин, Скиталец и Гусь. |
| Cougar, you've got MiG one. | Бакс, в твоем распоряжении МИГ-1. |
| You're okay, Cougar. | Все хорошо, Бакс. |
| We're on vapor, Cougar. Let's do it. | Мы на мели, Бакс. |
| Goose, Cougar's in trouble. | Гусь, с Баксом что-то не то. |
| Cougar's in trouble. | Гусь, с Баксом что-то не то. |
| Cougar was doing just fine. | С Баксом все было в порядке. |
| Goose, Cougar's in trouble. | Бакс, нам необходимо приземлиться! Гусь, с Баксом что-то не то. |
| You know, it is cougar season, and those things don't mess around. | Знаешь, сейчас сезон кугуаров. А с ними шутки плохи. |
| It's "Frank the Tank" here at Harrison Cougar Radio, 88.6. | Это Фрэнки-бак на радио кугуаров гаррисона, 88.6. |
| He's right on Cougar's tail. | Он все еще на хвосте у Бакса. |
| Who was covering Cougar... while you were showboating with this MIG? | Кто прикрывал Бакса... пока ты забавлялся с этим МИГом? |
| Sorry to hear about Cougar. | Вот только Бакса жаль. |
| First the MIG... and then you guys slide into Cougar's spot. | Сначала МИГ... а потом вам и Бакса удалось вытеснить. |