Английский - русский
Перевод слова Costal

Перевод costal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прибрежных (примеров 10)
Climate change is also very likely to have significant impacts on urban transportation systems of costal cities. Изменение климата также, скорее всего, значительно повлияет на городские транспортные системы прибрежных городов.
In many costal regions this will not only have consequences for the immediate availability of food but also for the livelihood of people working in the fishing industry. Во многих прибрежных регионах это не только скажется на наличии продуктов питания, но и лишит средств к существованию людей, работающих в этой сфере.
Costal zone vulnerability and adaptation assessments for Pacific island countries Оценки уязвимости и адаптации прибрежных зон для тихоокеанских
Costal zone management and protection technologies were identified by Bangladesh, Canada, Japan, Latvia, the Netherlands, Sweden, the United Kingdom and the World Meteorological Organization. Технологии рационального использования и защиты прибрежных зон были указаны Бангладеш, Канадой, Литвой, Нидерландами, Соединенным Королевством, Швецией, Японией и Всемирной метеорологической организацией.
Recent cyclones Sidr and Ayla caused massive disruption of life and livelihood of large number of people including women and children in costal areas of Bangladesh. Недавно обрушившиеся на страну циклоны "Сидр" и "Айла" нанесли огромный ущерб и лишили средств к существованию многих людей, включая женщин и детей, в прибрежных районах Бангладеш.
Больше примеров...
Реберный (примеров 1)
Больше примеров...
Реберных (примеров 2)
The ventral side shall be a straight cut which is approximately parallel to the dorsal side and does not contain any costal cartilages. Вентральная поверхность получается с помощью прямого отруба, производимого приблизительно параллельно к спинной части, и не должна содержать реберных хрящей.
Classical abdominoplasty with transposition of the umbilicus, where the dissection of the skin-fat flap is performed up to the level of costal arches due to a considerable repositioning of the skin flap, and a new umbilical opening is formed wherein the umbilicus is fixed. классическая абдоминопластика с транспозицией пупка, при которой производится отслойка кожно-жирового лоскута до уровня реберных дуг, вследствие значительного перемещения кожного лоскута, формируется новое пупочное отверстие, в которое фиксируется пупок.
Больше примеров...
Прибрежной (примеров 4)
Four countries had shown the concentration of some pollutants on costal seawater and sediments. Четыре страны представили данные о концентрации некоторых загрязняющих веществ в прибрежной морской воде и донных отложениях.
The Bank, in collaboration with other donors, is assisting small island developing States in launching the NEAP process, to address, inter alia, sustainable land use and integrated costal zone management. В сотрудничестве с другими донорами Банк оказывает помощь малым островным развивающимся государствам в развертывании процесса НПДОС с целью решения, в частности, таких проблем, как рациональное использование земель и комплексное использование прибрежной зоны.
The Decision "For Approval of Management of Costal Zone" Постановление "Об утверждении структуры управления прибрежной зоной"
Available estimates suggest that a 1 meter sea-level rise will inundate 15-20% of the costal region of Bangladesh. Согласно имеющимся оценкам, можно предположить, что если уровень морской воды повысится на 1 м, то это приведет к затоплению 15-20% прибрежной территории Бангладеш.
Больше примеров...
Реберные (примеров 2)
A wooden object produced multiple costal fractures... and a rupture of her left diaphragm. Деревянным предметом произведены многократные реберные переломы... и разрыв левой диафрагмы.
He's suffering from a rapidly growing aortic aneurysm, eroding the second, third and fourth ribs as well as the costal cartilages on the left of the sternum. Он страдает от быстро увеличивающейся аневризмы аорты, разрушающей второе, третье и четвертое ребро, а так же реберные хрещи слева от грудины.
Больше примеров...
Прибрежного (примеров 2)
With regard to polymetallic sulphides occurring within the exclusive economic zone of a costal State, hydrothermal vents accompanied by deposits of polymetallic sulphides were discovered in the Bismarck sea in Papua New Guinea's exclusive economic zone in 1991. Что касается полиметаллических сульфидов, залегающих в исключительной экономической зоне прибрежного государства, то гидротермальные жерла, вблизи которых образуются залежи полиметаллических сульфидов, были обнаружены в море Бисмарка в исключительной экономической зоне Папуа-Новой Гвинеи в 1991 году.
With the drum beating for the development of the costal areas of Tianjin near Beijing, the curtain seems to be rising on yet another "financial center" in China. С началом борьбы за развитие прибрежного региона Тяньцзинь, расположенного недалеко от Пекина, похоже, начинается спектакль по созданию ещё одного «финансового центра» Китая.
Больше примеров...
Прибрежными (примеров 3)
As of 1 January 2002, the use of drift-nets to catch tuna and swordfish will be banned, and their use in salmon fishing will be restricted to costal waters. На 1 января 2002 года использование дрифтерных сетей для лова тунца и меч-рыбы будет запрещено, а их использование при лове лосося будет ограничено прибрежными водами.
CARICOM shares with other small island and low-lying costal States an acute awareness of the reality of the impacts of climate change. КАРИКОМ вместе с другими малыми островными и расположенными низко над уровнем моря прибрежными государствами остро осознает реальность воздействия изменения климата.
In addition, States with already developed costal management should undergo review of those policies to address such anticipated effects in their region. Помимо этого, тем государствам, управление прибрежными зонами в которых уже хорошо налажено, следует провести обзор своей политики в этом направлении в целях борьбы в своих регионах с ожидаемыми последствиями.
Больше примеров...