As of 1 January 2002, the use of drift-nets to catch tuna and swordfish will be banned, and their use in salmon fishing will be restricted to costal waters. |
На 1 января 2002 года использование дрифтерных сетей для лова тунца и меч-рыбы будет запрещено, а их использование при лове лосося будет ограничено прибрежными водами. |
CARICOM shares with other small island and low-lying costal States an acute awareness of the reality of the impacts of climate change. |
КАРИКОМ вместе с другими малыми островными и расположенными низко над уровнем моря прибрежными государствами остро осознает реальность воздействия изменения климата. |
In addition, States with already developed costal management should undergo review of those policies to address such anticipated effects in their region. |
Помимо этого, тем государствам, управление прибрежными зонами в которых уже хорошо налажено, следует провести обзор своей политики в этом направлении в целях борьбы в своих регионах с ожидаемыми последствиями. |