Английский - русский
Перевод слова Cosmic

Перевод cosmic с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Космический (примеров 72)
At this scale, the cosmic calendar is the size of a football field but all of human history would occupy an area the size of my hand. Космический календарь можно представить как футбольное поле, но вся человеческая история будет занимать размер моей ладони.
Little cosmic kite, which planet did you come from, to leave so many Englishmen behind, so that the country becomes a clenched fist crying for Argentina? Маленький космический воздушный змей, с какой планеты ты родом, как ты обыграл столько англичан, что их сборная плачет после пропущенного удара от Аргентины?
Tyson affirmed that defining elements of the original series, such as the Spaceship of the Imagination and the Cosmic Calendar with improved special effects, as well as new elements, would be present. Также было подтверждено, что все элементы повествования из оригинального сериала, такие как «корабль воображения» и Космический Календарь, сохранятся и будут значительно усовершенствованы за счет спецэффектов, появятся также новые элементы.
This cosmic microwave background, this CMB, as we call it, we think of as the afterglow of the heat of the big-bang explosion itself. Этот космический микроволновый фон, мы думаем является послесвечением высокой температуры взрыва от большого взрыва непосредственно...
For a while the cosmic choir made wondrous music, but then Melkor tried to increase his own glory by weaving into his song thoughts and ideas that were not in accordance with the original theme. Некоторое время космический хор исполнял удивительной красоты мелодию, но потом Мелькор попытался увеличить собственную славу, включив в свою песню мысли и идеи, идущие вразрез с оригинальной темой.
Больше примеров...
Космоса (примеров 24)
And at the smallest level, at a human level and at a cosmic level and at a minute particle level. На мельчайшем уровне, на уровне человека, и на уровне космоса, и на уровне мельчайших частиц.
He can utilize the Power Cosmic to augment his superhuman strength to indeterminate levels. Он может использовать Силу Космоса, чтобы увеличить свою сверхчеловеческую силу до неопределенного уровня.
Resolving to never become as pathetic and complacent as King Thanos has become, Thanos uses the fragment of the Time Stone and the Power Cosmic left in the Surfer's corpse to return to the present day. Решив никогда не становиться таким жалким и самодовольным, как царь Танос, Танос использует фрагмент «Камня Времени» и «Силы Космоса» оставленный в трупе Серфера, чтобы вернуться к сегодняшнему дню.
Katya made our complete cosmic insignificance seem like a call to arms. Катя превратила нашу полную ничтожность для космоса в призыв к действиям.
In the context of deep space studies, data from satellites with cosmic wavelength sensors are being assessed. В контексте исследований дальнего космоса проводится анализ данных, получаемых со спутников, оборудованных датчиками мониторинга космических лучей.
Больше примеров...
Космосе (примеров 17)
This was the first Canadian cosmic catch for the robotic arm on the International Space Station. Это была первая подобная операция Канады в космосе на Международной космической станции с использованием роботизированного манипулятора.
(c) Development and adaptation of materials and devices of IIETI, previously performed for other uses, for spatial devices, connected to technical requirements and operating in extreme cosmic conditions. с) разработка и адаптация материалов и приборов Института электронного приборостроения и промышленных технологий, ранее использовавшихся для иных целей, для создания космических приборов в увязке с техническими требованиями и экстремальными условиями эксплуатации в космосе.
Now this cosmic knowledge-based view may - and I think ought to - make us feel very special. But it should also make us feel vulnerable, Итак, если посмотреть на всё с точки зрения знаний о космосе, то мы можем чувствовать себя особенными. Но также это заставляет нас чувствовать себя уязвимыми.
A number of delegations had expressed the view that the development and testing of weapons systems in outer space and the utilization of space systems for military purposes would intensify the militarization of outer space and trigger a cosmic arms race. Целый ряд делегаций высказал мнение, согласно которому разработка и испытания оружия в космическом пространстве, а также использование космических систем в военных целях привели бы к интенсификации процесса милитаризации космического пространства и послужили бы причиной гонки вооружений в космосе.
METHOD FOR CREATING ARTIFICIAL LUMINOUS OBJECTS IN SPACE AND A COSMIC ATOMIZER FOR THE IMPLEMENTATION OF SAME СПОСОБ СОЗДАНИЯ ИСКУССТВЕННЫХ СВЕТЯЩИХСЯ ОБЪЕКТОВ В КОСМОСЕ И КОСМИЧЕСКИЙ РАСПЫЛИТЕЛЬ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ СПОСОБА
Больше примеров...
Вселенной (примеров 74)
But somehow, in the cosmic joke that is my life, I felt like she could be. Но, словно по какой-то злой шутке вселенной, я чувствовал, что она могла ей быть.
Lovecraft scholar Peter Cannon regarded the story as "ambitious and complex... a dense and subtle narrative in which the horror gradually builds to cosmic proportions", adding "one of bleakest fictional expressions of man's insignificant place in the universe." Питер Кэннон, последователь Лавкрафта, рассматривает рассказ как «амбициозный и сложный... в котором сжатое и искусное повествование постепенно возводит ужас до космических масштабов», добавив, что это «одно из его мрачнейших вымышленных выражений незначительности места человека во Вселенной».
If there is truth to speculation about certain kinds of phase transitions or kink bursts from long cosmic strings in the very early universe (at cosmic times around 10-25 seconds), these could also be detectable. Если гипотеза о некоторых видах фазовых переходов или вихревых всплесков из длинных космических струн в очень ранней Вселеннойкосмическом времени около 10-25 секунды) верна, их также можно будет обнаружить.
He noted that Warlock could appear in future Guardians films, and is considered "a pretty important part" of the cosmic side of the Marvel Cinematic Universe. Он также добавил, что Уорлок может появиться и в последующих фильмах, поскольку считался важной частью кинематографической вселенной Marvel.
Now this cosmic knowledge-based view may - and I thinkought to - make us feel very special. But it should also make usfeel vulnerable, because it means that without the specificknowledge that's needed to survive the ongoing challenges of theuniverse, we won't survive them. Итак, если посмотреть на всё с точки зрения знаний окосмосе, то мы можем чувствовать себя особенными. Но также этозаставляет нас чувствовать себя уязвимыми. Потому что это значит, что без специальных знаний, мы вряд ли сможем выжить и пережить всепроисходящие во Вселенной события.
Больше примеров...
Cosmic (примеров 38)
That year Whitesmiths formed a technical and business alliance with France-based COSMIC Software. В 1983 году Whitesmiths образовала технологический и деловой альянс с французской компанией COSMIC Software.
Cosmic Vision, ESA program that has several mission classes "New Frontiers Program Official Website (June 2016)". Cosmic Vision, программа ESA нескольких исследовательских миссий New Frontiers Program Official Website (June 2016) (неопр.).
This tour included shows with hundreds of other bands such as Screw 32, J Church, AFI, Still Life, Mustard Plug, Face to Face, and Cosmic Psychos. В этом туре At the Drive-In делили сцену с сотнями других коллективов, таких как Screw 32, J Church, AFI, Still Life, Mustard Plug, Face to Face и Cosmic Psychos.
Later, MODOK reveals using the Cosmic Cube project to swindle money out of HYDRA. Позже МОДОК показывает, что план А. И. М. заключался в том, чтобы использовать проект Cosmic Cube в качестве дымовой завесы, чтобы надуть деньги из Hydra.
The Second Doctor has been nicknamed the "Cosmic Hobo", as the impish Second Doctor appeared to be far more scruffy and childlike than his first incarnation. Второго Доктора называли «Космическим бродягой» («Cosmic Hobo»), поскольку озорной Второй Доктор, казалось, был намного более потрёпанным и искренним, чем его первое воплощение.
Больше примеров...