But will this cosmic whirlpool go on forever... | Но будет ли этот космический мир продолжаться вечно? |
But what cosmic event was capable of reaching such an epic, terrifying temperature? | Но какой космический случай был способен к достижению такой эпопеи ужасающей температуры? |
I tend to think of it as more of the cosmic Frisbee guy. | Для меня он как бы космический игрок в фрисби. |
The Cosmic Cube eventually evolved into Kubik. | Космический Куб в конечном итоге превратился в Кубик. |
Their first project of note was Cosmic Cartoon which earned a Student Academy Award nomination in 1973. | Их первым заметным проектом был «Космический мультфильм», получивший номинацию Студенческой академии в 1973 году. |
A slight variance in the temperature of the cosmic microwave background suggests a highly unusual possibility... | Лёгкие колебания температуры фоновых микроволн космоса наводят на мысль о крайне редкой вероятности. |
As a boy Kepler had been captured by a vision of cosmic splendor a harmony of the worlds which he sought so tirelessly all his life. | Еще мальчиком Кеплер был захвачен видением великолепия космоса и гармонии миров, которую он неустанно искал всю свою жизнь. |
The Silver Surfer wields the Power Cosmic, granting him superhuman strength, endurance, and senses and the ability to absorb and manipulate the universe's ambient energy. | Серебряный Сёрфер обладает Силой Космоса, которая наделяет его сверхчеловеческой силой, выносливостью и чутьём, а также способностью поглощать и манипулировать энергией окружающей Вселенной. |
Under very general cosmic conditions the molecules of life are readily made and spontaneously self-assemble. | В самых обычных для космоса условиях молекулы жизни возникают довольно легко и спонтанно объединяются. |
In the context of deep space studies, data from satellites with cosmic wavelength sensors are being assessed. | В контексте исследований дальнего космоса проводится анализ данных, получаемых со спутников, оборудованных датчиками мониторинга космических лучей. |
In 2009, the U.N. has declared it to be the International Year of Astronomy, a global festival to help us residents of Earth rediscover our cosmic origins and our place in the universe. | 2009 год объявлен ООН Международным годом астрономии, глобальное торжество, которое должно помочь нам, обитателям Земли, пересмотреть наше происхождение в космосе и наше место во вселенной. |
In space, the quartet was exposed to massive amounts of cosmic radiation. | В космосе квартет подвергся воздействию огромного количества космических лучей. |
METHOD FOR CREATING ARTIFICIAL LUMINOUS OBJECTS IN SPACE AND A COSMIC ATOMIZER FOR THE IMPLEMENTATION OF SAME | СПОСОБ СОЗДАНИЯ ИСКУССТВЕННЫХ СВЕТЯЩИХСЯ ОБЪЕКТОВ В КОСМОСЕ И КОСМИЧЕСКИЙ РАСПЫЛИТЕЛЬ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ СПОСОБА |
Cosmic Radiation Syndrome is a rare neurodegenerative disease brought on by prolonged exposure to high-mass, high-charged particles found only in space. | Синдром космической радиации - это редкая нейродегенеративная болезнь, вызванная долгим нахождением под воздействием высоко заряженных частиц, которые находятся только в космосе. |
He uses it on Galactus to destroy Earth and Asgard, but an alliance of Marvel heroes and villains puts a stop to it as they send Galactus and Loki elsewhere in space using a wormhole while S.H.I.E.L.D. takes the Cosmic Cube. | Он использует его на Галактусе, чтобы уничтожить Землю и Асгард, но союз героев и злодеев Marvel останавливает его, когда они отправляют Галактуса и Локи в другом месте в космосе, используя червоточину, в то время как Щ. И. Т. принимает Космический Куб. |
I said this whole plea deal is just a giant, cosmic joke. | Я сказал, что вся эта сделка о признании вины - ничего, просто шутка вселенной. |
We would have no idea what our cosmic history was... if the speed of light traveled instantaneously. | Если бы скорость света не было ограничена, не было бы ни малейшего представления о прошлом Вселенной. |
It was cosmic radiation left over from the very birth of the universe. | Это было космическое излучение, оставшееся от момента рождения Вселенной. |
Perhaps then, When we finally unravel the whole cosmic puzzle, We will become masters not just of our universe, | Может быть тогда, когда мы разрешим всю космическую загадку, мы станем мастерами не только нашей Вселенной, но и другой вселенной поблизости. |
If there is truth to speculation about certain kinds of phase transitions or kink bursts from long cosmic strings in the very early universe (at cosmic times around 10-25 seconds), these could also be detectable. | Если гипотеза о некоторых видах фазовых переходов или вихревых всплесков из длинных космических струн в очень ранней Вселенной (в космическом времени около 10-25 секунды) верна, их также можно будет обнаружить. |
In 1991, Blüchel first appeared as "Cosmic Baby" in live acts. | В 1991 году Блюхель впервые выступил в качестве «Cosmic Baby» в живую. |
On January 4, 2017, Cosmic Girls released their third mini album From. | 4 января 2017 года Cosmic Girls выпустили свой третий мини-альбом под названием «From. |
Atlantis carried two new instruments to the telescope, the Cosmic Origins Spectrograph and the Wide Field Camera 3. | Астронавты установят на телескопе два новых прибора: чувствительный ультрафиолетовый спектрограф (Cosmic Origins Spectrograph) и широкоугольную камеру (Wide Field Camera 3). |
Clean Sweep (it has a special edition called "Mr. Boston" that is the rarest Vectrex game) Cosmic Chasm Fortress of Narzod (1982) Heads Up (a.k.a. | Clean Sweep (существует специальное издание «Mr. Boston», являющееся редчайшей игрой для Vectrex) Cosmic Chasm Fortress of Narzod (1982) Heads Up (также известна как Soccer Football). |
The Second Doctor has been nicknamed the "Cosmic Hobo", as the impish Second Doctor appeared to be far more scruffy and childlike than his first incarnation. | Второго Доктора называли «Космическим бродягой» («Cosmic Hobo»), поскольку озорной Второй Доктор, казалось, был намного более потрёпанным и искренним, чем его первое воплощение. |