| Then there's a staircase, a corridor, and two sentinels. | Теперь лестница, коридор, и двое часовых. |
| Upstairs... - there's a corridor. | Прямо от лестницы коридор идёт, верно? |
| In late summer, the Russian authorities sought to reduce fluctuations in the exchange rate by introducing a rouble trading "corridor" within which the exchange rate has since been allowed to move. | В конце лета российские власти предприняли попытку сузить амплитуду колебаний валютного курса, установив "коридор" обменного курса рубля, в пределах которого с того времени допускаются его изменения. |
| (b) Helping to re-establish historical and legal trading patterns, for example by reopening the Northern Corridor transit route to legal trade among the Democratic Republic of the Congo, Burundi, Rwanda, Uganda and Kenya; | Ь) оказание помощи в восстановлении исторических и законных торговых схем, например в открытии вновь транзитного маршрута через Северный коридор для законной торговли между Демократической Республикой Конго, Бурунди, Руандой, Угандой и Кенией; |
| The main corridor was widened 15 feet (4.6 m), and the number of sharp corners reduced; ADA accessibility was introduced with elevators; new escalators; and other corridors were widened. | Основной коридор был расширен до 4,6 метров, значительно сократилось число острых углов, были установлены лифты для пассажиров-инвалидов, заменены эскалаторы, расширены другие проходы. |
| I thought I just saw a movement down at the end of the corridor! | Мне показалось, что я видела движение в конце корридора! |
| Flight, we're still shallowing up a bit in the reentry corridor. | Главный, мы приближаемся слегка к верху корридора входа. |
| A piece of the old narrow corridor is exhibited here. | Участок узкого корридора стоит в качестве экспоната. |
| Doctor Sandison returns there to recall the past: - This is where we worked 30 years ago? - Yes it's, I don't quite remember it as being this sort of shape, I remember something different; an entrance from the corridor. | Здесь вы работали 30 лет назад? - Да, правда интерьер немного изменился, что-то изменилось сейчас припомню; вход из корридора... помнится... пациенты проходили сюда... |
| The dark, dark corridor it took to the dark, dark quarter. | А в конце тёмного-тёмного корридора была тёмная-тёмная комната. |
| Enhancement of development and design capabilities in cooperation with emerging multimedia and venture companies in the Multimedia Super Corridor. | Усиление возможностей развития и проектирования в сотрудничестве с появляющимися мультимедийными и венчурными компаниями Multimedia Super Corridor. |
| This reopening was the Phase One of the reopening of the Western Rail Corridor. | Это событие - первая фаза в восстановлении Western Rail Corridor. |
| The line through the station was rebuilt as part of the Western Railway Corridor, the station reopening to passengers in March 2010. | Линия, проходящая через станцию, была восстановлена как часть Западного Железнодорожного Коридора (Western Railway Corridor), и сама станция открыта в конце марта 2010 года для пассажирского сообщения. |
| While Rosemont's land area and population are relatively small among municipalities in the Chicago Metropolitan Area, the village is a major center for commercial activity in the region and is a key component of the Golden Corridor. | В то время как площадь и население Роузмонта относительно невелики среди муниципалитетов Большого Чикаго, деревня является крупным центром коммерческой деятельности региона и ключевым компонентом Золотого Коридора (Golden Corridor). |
| In his installation Changing Light Corridor with Rooms (1971), a long corridor is shrouded in darkness, whilst two rooms on either side are illuminated by bulbs that are timed to flash at different rates. | В инсталляции Changing Light Corridor with Rooms (1971) длинный коридор погружен в темноту, в то время как две комнаты по обе стороны освещены лампами, которые вспыхивают с разной частотой. |
| We need to find a safe corridor away from the spinal cord and the great vessels. | Нужно найти безопасный проход подальше от позвоночника и крупных сосудов. |
| I'd still need to get close enough to throw one into the corridor. | В любом случае, чтобы кинуть их в проход, нужно будет подобраться очень близко. |
| There's a relay junction down the corridor. | В коридоре есть соединительный проход с реле. |
| Clearance was still pending for a barge along the Sobat corridor. | В тот момент не было получено разрешения на проход этого каравана по коридору Собат. |
| In June 1796, Fürstenberg commanded a division of four infantry battalions, 13 artillery pieces, and the Freikorps (Volunteers) Gyulay and secured the Rhine corridor between Kehl and Rastatt. | В июне 1796 года князь командовал дивизией, в которую входили четыре батальона пехоты, 13 орудий, несколько отрядов фрайкора (волонтёров), защищая проход между Келем и Раштаттом у Рейна. |