Английский - русский
Перевод слова Corridor

Перевод corridor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Коридор (примеров 703)
Just Rentaghost into the corridor, get the keys and let me out. Прокрадись по-призрачьи в коридор, найди ключи и выпусти меня.
With the following steps, the people of Artsakh established a land corridor linking with Armenia, which became known as the "Road of Life". Благодаря последующим действиям население Арцаха открыло коридор, связывающий его с Арменией, который получил название «Дорога жизни».
And now they have a good reason for going because I have built them a corridor. И им теперь самое время путешествовать, потому что я соорудил для них коридор.
Despite its weaker transport infrastructure in comparison with the Northern Corridor, the Central Corridor is quite competitive and likely to become more so once the pavement is completed. Несмотря на более слабое развитие транспортной инфраструктуры по сравнению с Северным коридором, Центральный коридор является довольно конкурентоспособным и, вероятно, станет еще более конкурентоспособным после завершения создания автомобильной дороги с твердым покрытием.
It was also agreed that other corridors should continue to be considered for the Blue Corridor Project including through south-east Europe to Istanbul. III. PROSPECTS FOR THE USE OF LIQUEFIED NATURAL GAS (LNG) Было также решено, что следует продолжить исследование других коридоров на предмет их использования в рамках проекта "Голубой коридор", включая те из них, которые проходят через юго-восточную Европу в Стамбул.
Больше примеров...
Корридора (примеров 6)
I thought I just saw a movement down at the end of the corridor! Мне показалось, что я видела движение в конце корридора!
Some kind of a corridor? Что то вроде корридора?
Flight, we're still shallowing up a bit in the reentry corridor. Главный, мы приближаемся слегка к верху корридора входа.
Doctor Sandison returns there to recall the past: - This is where we worked 30 years ago? - Yes it's, I don't quite remember it as being this sort of shape, I remember something different; an entrance from the corridor. Здесь вы работали 30 лет назад? - Да, правда интерьер немного изменился, что-то изменилось сейчас припомню; вход из корридора... помнится... пациенты проходили сюда...
The dark, dark corridor it took to the dark, dark quarter. А в конце тёмного-тёмного корридора была тёмная-тёмная комната.
Больше примеров...
Коридорчик (примеров 1)
Больше примеров...
Corridor (примеров 9)
Enhancement of development and design capabilities in cooperation with emerging multimedia and venture companies in the Multimedia Super Corridor. Усиление возможностей развития и проектирования в сотрудничестве с появляющимися мультимедийными и венчурными компаниями Multimedia Super Corridor.
Negative Corridor - A short one-shot, collected in NOiSE. Negative Corridor - Короткий выпуск, собранный в NOiSE.
This reopening was the Phase One of the reopening of the Western Rail Corridor. Это событие - первая фаза в восстановлении Western Rail Corridor.
On 1 November 2005, the Irish government published the Transport 21 plan which includes €18bn for improved roads and €16bn for improved rail, including the Western Railway Corridor and the Dublin Metro. 1 ноября 2005 года правительство опубликовало план Transport 21, в котором заложены расходы в размере 18 миллионов евро на развитие автодорожного сообщения и 16 миллионов - железных дорог, включая Western Railway Corridor и дублинское метро.
The line through the station was rebuilt as part of the Western Railway Corridor, the station reopening to passengers in March 2010. Линия, проходящая через станцию, была восстановлена как часть Западного Железнодорожного Коридора (Western Railway Corridor), и сама станция открыта в конце марта 2010 года для пассажирского сообщения.
Больше примеров...
Проход (примеров 14)
The cube answers that call and the corridor is opened. Куб отвечает на него и проход открывается.
If you are still intent on doing this, I believe it is possible to destroy the shipping corridor. Если ты по-прежнему настроен решительно, я думаю, мы сможем уничтожить проход.
Into that narrow corridor we march where Xerxes' numbers count for nothing. Мы идем сражаться в этот узкий проход туда, где неисчислимость армии Ксеркса не будет значить ровным счетом ничего.
There's a relay junction down the corridor. В коридоре есть соединительный проход с реле.
Clearance was still pending for a barge along the Sobat corridor. В тот момент не было получено разрешения на проход этого каравана по коридору Собат.
Больше примеров...