Английский - русский
Перевод слова Corridor

Перевод corridor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Коридор (примеров 703)
All right, Kirsch, take the corridor. Хорошо, Кирч, обследуй коридор.
A humanitarian corridor has been permanently established so that, by air and by sea, we Venezuelans can provide the support that the Haitian community needs in these terrible circumstances. Для того чтобы мы, венесуэльцы, могли по воздуху и морем оказывать гаитянцам ту поддержку, в которой они нуждаются в этих ужасающих обстоятельствах, на постоянной основе создан гуманитарный коридор.
The Committee further proposed that the Blue Corridor Project be considered for financing also under the Transport, Health and Environment Pan-European Programme. Далее Комитет предложил рассмотреть вопрос о финансировании проекта "Голубой коридор" также по линии Общеевропейской программы по транспорту, окружающей среде и охране здоровья.
Two tornados have passed side by side, then the elements united and «stepped» together for six kilometers, creating a corridor half a kilometer wide. Два смерча шли рядом, потом стихии объединились и вместе «прошагали» еще километров шесть, проложив коридор полукилометровой ширины.
(c) The North - South corridor linking Botswana, Democratic Republic of the Congo, Malawi, Zambia and Zimbabwe to the Port of Durban; с) Северно-Южный коридор, связывающий Ботсвану, Демократическую Республику Конго, Малави, Замбию и Зимбабве с портом Дурбан;
Больше примеров...
Корридора (примеров 6)
Some kind of a corridor? Что то вроде корридора?
Flight, we're still shallowing up a bit in the reentry corridor. Главный, мы приближаемся слегка к верху корридора входа.
A piece of the old narrow corridor is exhibited here. Участок узкого корридора стоит в качестве экспоната.
Doctor Sandison returns there to recall the past: - This is where we worked 30 years ago? - Yes it's, I don't quite remember it as being this sort of shape, I remember something different; an entrance from the corridor. Здесь вы работали 30 лет назад? - Да, правда интерьер немного изменился, что-то изменилось сейчас припомню; вход из корридора... помнится... пациенты проходили сюда...
The dark, dark corridor it took to the dark, dark quarter. А в конце тёмного-тёмного корридора была тёмная-тёмная комната.
Больше примеров...
Коридорчик (примеров 1)
Больше примеров...
Corridor (примеров 9)
Enhancement of development and design capabilities in cooperation with emerging multimedia and venture companies in the Multimedia Super Corridor. Усиление возможностей развития и проектирования в сотрудничестве с появляющимися мультимедийными и венчурными компаниями Multimedia Super Corridor.
This reopening was the Phase One of the reopening of the Western Rail Corridor. Это событие - первая фаза в восстановлении Western Rail Corridor.
The line through the station was rebuilt as part of the Western Railway Corridor, the station reopening to passengers in March 2010. Линия, проходящая через станцию, была восстановлена как часть Западного Железнодорожного Коридора (Western Railway Corridor), и сама станция открыта в конце марта 2010 года для пассажирского сообщения.
In his installation Changing Light Corridor with Rooms (1971), a long corridor is shrouded in darkness, whilst two rooms on either side are illuminated by bulbs that are timed to flash at different rates. В инсталляции Changing Light Corridor with Rooms (1971) длинный коридор погружен в темноту, в то время как две комнаты по обе стороны освещены лампами, которые вспыхивают с разной частотой.
It also has a vast amount of greenspace and parks, much of which is part of the Alta Vista Transportation Corridor Environmental Assessment. Альта-Виста покрыта зеленью, здесь находится несколько парков и озеленённых площадок, многие из которых были образованы в рамках Экологической оценки транспортного коридора Альта-Виста (Alta Vista Transportation Corridor Environmental Assessment).
Больше примеров...
Проход (примеров 14)
We need to find a safe corridor away from the spinal cord and the great vessels. Нужно найти безопасный проход подальше от позвоночника и крупных сосудов.
I'd still need to get close enough to throw one into the corridor. В любом случае, чтобы кинуть их в проход, нужно будет подобраться очень близко.
We will slowly vent atmosphere to space, yes, but we could seal the corridor again after we've taken the ship. Мы будем медленно выпускать воздух, в космос, да, но Мы сможем загерметизировать проход снова Как только захватим корабль.
A corridor leads to the street. Там будет большой проход, выходящий на улицу.
There's a relay junction down the corridor. В коридоре есть соединительный проход с реле.
Больше примеров...