Later, Anoufriev photographed the corpse, behind which a bloody trail was shown, from the window of his apartment. | Позже Ануфриев сфотографировал труп, за которым тянулся кровавый след, из окна своей квартиры. |
It's not a corpse. It's my mother! | Это не труп, а моя мать. |
I show that corpse to the authorities proving, yes indeed, I truly have killed him, at which point the authorities pay me the bounty. | демонстрирую этот труп властям, доказывая этим самым, что, на самом деле, я его убил, после чего власти платят мне премию. |
I'm staring at his corpse. | Я видел его труп. |
Before NOTA was put in place, there was no clear jurisdiction on what property rights were for a human corpse. | До того, как Национальный акт о трансплантации органов вступил в законную силу, не было четкой юрисдикции в отношении прав собственности на человеческий труп. |
As you know, his corpse has been placed in the tomb of an elder. | Как вам известно, его тело было помещено в гробницу одного из старейшин. |
Okay? To stalk a woman, and then mutilate her corpse... there's got to be something very wrong with you. | Преследовать женщину, а потом изуродовать её тело... с тобой явно что-то уж "очень не то". |
Today Dr Basanow's corpse was found with a bullet in the head. | Сегодня было найдено тело доктора Базанова с пулей в голове. |
When you came across my emaciated corpse, crawling with the creatures of the earth, flesh eaten hollow. | Когда нашли моё истощённое тело, в котором копошились жуки, сожравшие мою плоть. |
His corpse was burned in a pyre and his ashes were scattered across the area where Cabrini-Green now stands. | После этого его тело сожгли на костре, а пепел развеяли на месте, где сейчас находится Кабрини-Грин. |
The way he poses the victims in the classic peaceful corpse pose suggests he comes from a strict, perhaps fanatical religious background. | В том виде, в котором он укладывает людей в классической позе мертвеца, указывает на то, что он происходит из строго, фанатичного религиозного прошлого. |
You look like a corpse. | Ты стал похож на мертвеца. |
You'd steal the last smoke from a corpse. | Ты бы у мертвеца последнюю сигарету вытащила. |
And next thing I know, I've cracked this corpse's head open... | И следующее, что я осознала - я разломала череп мертвеца. |
And may I comment in passing that it seems awfully strange to order a man out of his own bedroom just because a squealing corpse has washed ashore. | Кстати говоря, мне кажется это удивительно несправедливым, что мне приходится выходить из своей спальни только из-за мертвеца, выброшенного на берег. |
No one even looked at the corpse. | Никто даже не смотрел на покойника. |
Until that day I had never seen a corpse. | До того дня я ни разу не видел покойника. |
Two cons from owl island told me about some psycho with a face like a corpse. | Два жулика из Оул Айленда говорили мне о каком-то психе, с лицом как у покойника. |
You look like a corpse. | Прям как у покойника. |
I look like a corpse in this colour. | Цвет такой как у покойника! |
Option Corpse autoopen now checks distance. | Опция Corpse autoopen теперь проверяет расстояние. |
He recorded two albums with Florida's Monstrosity before leaving and joining Cannibal Corpse in late 1995, replacing vocalist Chris Barnes, who is now the vocalist for Six Feet Under. | Он записал два альбома во Флориде, в составе группы Monstrosity, до прихода в Cannibal Corpse, где в 1995 году заменил вокалиста Криса Барнса. |
The band members themselves have stated that they are influenced from groups such as Meshuggah, Sepultura, Cannibal Corpse, Suffocation, Morbid Angel, Necrophagist, Napalm Death, Nile, Slipknot, Darkest Hour, Deftones, Korn, Death, and Possessed. | Сами участники группы заявили, что в своем творчестве испытали влияние со стороны таких групп, как Meshuggah, Sepultura, Deftones, Korn, Slipknot, Cannibal Corpse, Suffocation, Morbid Angel, Necrophagist, Napalm Death, Nile, Darkest Hour, Death и Possessed. |
Clark also provided L. Ron Hubbard with the germ for his humorous fantasy novella The Case of the Friendly Corpse, published in the August 1941 issue of Unknown. | Также Кларк подал Рону Хаббарду идею юмористической фантастической новеллы The Case of the Friendly Corpse, опубликованной в номере журнала Unknown за август 1941 года. |
Two oral accounts of transporting corpses are included in Liao Yiwu's The Corpse Walker. | Два устных свидетельства о перевозке тел включены в The Corpse Walker Ляо Иу. |
A corpse with a temperature that doesn't drop. | Мертвец, но температура тела такая же, как у живого. |
Every time I open the door, a corpse appears. | Всякий раз, как открываю двери, выпадает мертвец. |
So... what-what are you saying, I'm a walking corpse right now? | И... что, что я теперь ходячий мертвец? |
Her reflection looked like a corpse. | Она выглядела как мертвец. |
I look like a corpse. | Я выгляжу как мертвец. |