Английский - русский
Перевод слова Cornfield

Перевод cornfield с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кукурузном поле (примеров 33)
I woke up in the middle of a cornfield... three days ago. Я очнулась в кукурузном поле... три дня назад.
She was playing in the cornfield, when something unspeakable happened to her. Она играла на кукурузном поле, когда что-то неописуемое приключилось с ней.
I know you saw what I was growing out there in that cornfield. Я знаю, ты видел, что я выращивал там, на том кукурузном поле
And then one night, in the cornfield... А однажды на кукурузном поле...
When he wasn't busy as a clothing entrepreneur, he did day labor at a cornfield out on Route 1. Когда он не был занят продажами штанов, он работал днем на кукурузном поле на шоссе номер 1.
Больше примеров...
Кукурузное поле (примеров 18)
Before we moved here, our neighbors had a cornfield. До того как мы сюда приехали, у соседей было кукурузное поле.
When summer came, he noticed young lovers would sneak into the cornfield. Наступило лето, и он видел, как любовники забрались в кукурузное поле.
Listen, tonight you must make your way through the cornfield, where three predators will hunger for your blood. Послушай, сегодня ты должен найти путь через кукурузное поле, где на тебя будут охотиться три хищника.
Used to be a cornfield. Раньше было кукурузное поле.
Took him to the cornfield. Потом утащил его на кукурузное поле.
Больше примеров...
Кукурузного поля (примеров 16)
What's this about potato particulates in our cornfield? И что же такого в этих частицах картофеля с кукурузного поля?
One UNPROFOR soldier heard pistol shots coming from the cornfield. Один из служащих СООНО слышал доносившиеся с кукурузного поля пистолетные выстрелы.
It's... It's my radishes, O Spirit of the Cornfield! Что мне делать с редиской, Дух кукурузного поля?
They should have a public trial here, Not a secret one in some cornfield. Они должны были быть осуждены на открытом заседании, а не в засекреченном месте посреди кукурузного поля.
Who summons the Spirit of the Cornfield? Кто звал Духа кукурузного поля? Я, я, я, звал.
Больше примеров...
Поле (примеров 58)
Like, okay, this one girl, Kathy Geiger, got really good grades, so we blindfolded her, tied her up and left her in a cornfield overnight. Типа, ладно, та девочка, Кэйти Гейгер, получила действительно хорошие оценки, так что мы завязали ей глаза, связали ее и оставили на кукурузном поле на ночь.
It's some childhood trauma dealing with her dad's son, who did something to her at a cornfield, or... Это какая-то детская травма, в которой виноват сын её отца, который сделал с ней что-то на кукурузном поле, или
Took him to the cornfield. Потом утащил его на кукурузное поле.
Hartford was also the author of Steamboat in a Cornfield, a children's book that recounts the true story of the Ohio River steamboat The Virginia and its beaching in a cornfield. Музыкант также является автором детской книги - «Пароход в кукурузном поле» (англ. Steamboat in a Cornfield), в которой описывается история парохода Вирджиния на реке Огайо.
When he wasn't busy as a clothing entrepreneur, he did day labor at a cornfield out on Route 1. Когда он не был занят продажами штанов, он работал днем на кукурузном поле на шоссе номер 1.
Больше примеров...
Кукурузные поля (примеров 1)
Больше примеров...