| I never understood what happened in the cornfield. | Я никогда не понимал что произошло на кукурузном поле. |
| Snow storms had driven the pilot 150 miles off course when he was forced to land in a cornfield. | Снежная буря отклонила пилота на 150 миль от курса и он был вынужден сесть в кукурузном поле. |
| On the same day, another explosion was reported in a cornfield along the ceasefire line approximately 400 metres north-east of a Georgian Ministry of Internal Affairs observation post. | В тот же день еще один взрыв был зарегистрирован на кукурузном поле вдоль линии прекращения огня примерно в 400 метрах к северо-востоку от наблюдательного пункта грузинского министерства внутренних дел. |
| Like, okay, this one girl, Kathy Geiger, got really good grades, so we blindfolded her, tied her up and left her in a cornfield overnight. | Типа, ладно, та девочка, Кэйти Гейгер, получила действительно хорошие оценки, так что мы завязали ей глаза, связали ее и оставили на кукурузном поле на ночь. |
| Got a dead one in a cornfield. | Один из них найден мертвым на кукурузном поле. |
| Before we moved here, our neighbors had a cornfield. | До того как мы сюда приехали, у соседей было кукурузное поле. |
| Listen, tonight you must make your way through the cornfield, where three predators will hunger for your blood. | Послушай, сегодня ты должен найти путь через кукурузное поле, где на тебя будут охотиться три хищника. |
| It's not a cornfield. | Это не кукурузное поле. |
| Cornfield is over that way. | Кукурузное поле в той стороне. |
| FORKLIFT: Cornfield is over that way. | Кукурузное поле в той стороне. |
| That's how you wind up in a cornfield. | Шшш. Это доведет тебя до кукурузного поля. |
| That demon's trapped in a cornfield with me. | Этот демон, застрял посреди кукурузного поля, со мной. |
| There were reports of the sound of shots and screams during the night, particularly from the vicinity of the cornfield behind the house where the men were detained. | Поступали сообщения о звуках выстрелов и криках в ночное время, особенно вблизи кукурузного поля за домом, в котором содержали мужчин. |
| Now, what are you doing in the middle of a cornfield all by yourself? | Ну а что ты делаешь посреди кукурузного поля, один одинешенек? |
| Example: A neighbouring cornfield of a disposal site for waste resulting from a transboundary movement had been polluted or contaminated by hazardous substances. | Пример: В результате попадания в почву опасных веществ происходит загрязнение или заражение кукурузного поля, расположенного неподалеку от свалки, на которую вывозятся отходы, являвшиеся предметом трансграничной перевозки. |
| It's like she's a scarecrow in the cornfield of my love life. | Она словно пугало на поле моей любовной жизни. |
| If you were in a hurry, you could've killed me in the cornfield. | Раз такая спешка, убила бы меня ещё на поле. |
| And plow her like a cornfield. | И вспахать её, как кукурузное поле. |
| Listen, tonight you must make your way through the cornfield, where three predators will hunger for your blood. | Послушай, сегодня ты должен найти путь через кукурузное поле, где на тебя будут охотиться три хищника. |
| decided to jump over the wire providing us with that romp through the cornfield and that death-defying leap into the abysmal muck! | перемахнул через ограду и нам пришлось бежать через кукурузное поле и шлёпнуться в яму, полную грязи! |