| And let me tell you, corn is in everything. | И хочу сказать, что кукуруза есть везде. |
| Therefore, he asked what could be done to protect main food items, such as rice, corn and wheat, from extreme price fluctuations and increases. | В этой связи он спрашивает, что можно сделать для предотвращения резких колебаний и роста цен на такие основные продовольственные товары, как рис, кукуруза и пшеница. |
| Deep-fried chicken, mozzarella sticks, jalapenos stuffed with cheddar cheese, deep-fried onion rings, corn on the cob, coleslaw, chili mayonnaise, lemon aioli, jalapenos and Chico potatoes. | Бройлер фри, палочки моццареллы, халапеньо с начинкой из сыра чеддер, кружочки лука фри, кукуруза, салат из капусты, майонез с чили, айоли с лимоном, халапеньо и картофель по-фирменному. |
| The panellists also highlighted the wealth of knowledge and experience that peasants had in the area of biodiversity and emphasized that ensuring the biodiversity of crops such as wheat, rice and corn would benefit mankind by strengthening the resilience of agriculture. | Члены дискуссионной группы также особо отметили богатство знаний и опыта крестьян в области биоразнообразия и подчеркнули, что обеспечение биоразнообразия таких культур, как пшеница, рис и кукуруза, пойдет на благо человечеству за счет повышения устойчивости сельского хозяйства. |
| Your father named you Corn. | Поэтому и назвали тебя Нго - кукуруза! |
| Check it out - it's just corn starch and water. | Гляди сюда - обычный кукурузный крахмал с водой. |
| In 2004, Syngenta Seeds purchased Garst, the North American corn and soybean business of Advanta, as well as Golden Harvest Seeds. | В 2004 году Syngenta Seeds приобрел североамериканский кукурузный и соево-бобовый бизнес Advanta, более известные как Garst и Golden Harvest. |
| Maybe it was corn starch. | Может, это был кукурузный крахмал. |
| The biopolymer poly-3-hydroxybutyrate (PHB) is a polyester produced by certain bacteria processing glucose, corn starch or wastewater. | Полигидроксибутират (РНВ) производится определенными бактериями, перерабатывающими глюкозу, кукурузный крахмал или сточные воды. |
| Mama, is cornbread made of corn? | Мама, а кукурузный хлеб сделан из кукурузы? |
| Once before you said that, when from the Cherokees you brought the corn of Tahlequah. | Впервые ты сказал это, когда принес зерно талеква от чероки. |
| The sprouting corn implied the resurrection of the deceased. | Вырастающее зерно подразумевало возрождение покойного. |
| This is made from three ingredients: beets, barley, corn, and so it actually cooks up like hamburger meat, | Он создан из трёх ингредиентов - свекла, ячмень и зерно - и готовится как фарш для гамбургера. |
| It got to a point we chimed the bell to round up the people and not let the corn be taken away, not let the onions be taken away, not let what we needed be taken away, and I was just a kid, a child. | Доходило до того, что мы звонили в колокола, чтобы собрать людей, чтобы зерно не пропало, чтобы не пропал лук, чтобы не пропало то, что нам нужно, а я был лишь ребенком. |
| It is corn, corn from far away. | Это зерно. Издалека. |
| You never even had any kettle corn. | Ты так и не попробовал кисло-сладкий попкорн. |
| Your life will pop out like corn if you go to him. | Твоя жизнь взорвется, как попкорн, если ты пойдешь к нему. |
| Shirley, this is the best kettle corn I've ever had. | Ширли, это лучший сладко-соленый попкорн, который я когда-либо ел. |
| At the rate I'm going, pop corn would be as useful. | Мне кажется, что сейчас не помешал бы попкорн. |
| Rich brought kettle corn! | Рич принес сладко-соленый попкорн! |
| Wheat, rice, barley and corn, they're all grasses and they feed us. | Пшеница, рис, ячмень и зерновые - всё это травы, которые кормят нас. |
| The corn yields surpassed projections, but we're still short with respect to ethanol production. | Зерновые дали хороший урожай, но мы все еще рассчитываем на производство этанола. |
| Cereals account for around 2 per cent of total imports; other significant agricultural imports include rice and corn. | Зерновые составляют примерно 2% от совокупного импорта; другими существенными статьями сельскохозяйственного импорта являются рис и кукуруза. |
| The most important technological process in producing wort is the conversion of insoluble components of hop and its substitutes (barley, wheat, rice, corn and other grains) into a soluble essence, as the result of enzymatic reactions. | Самым важным технологическим процессом при изготовлении сусла является преобразование в результате ферментативных реакций нерастворимых компонентов солода и его заменителей (ячмень, пшеница, рис, кукуруза и прочие зерновые культуры) в растворимый экстракт. |
| And as you think about this stuff and what the implications of this are, we're going to start not just converting ethanol from corn with very high subsidies. | И пока вы думаете об этом и о его последствиях, я хочу рассказать не о том, как превращать зерновые в этанол при помощи громадных субсидий. |
| Wine is not beer, and pop corn is definitely not food. | Вино - это не пиво, а поп корн уж точно не еда. |
| Okay, please take this kettle corn away from me. I can feel it going right to my behind. | Так, убери этот поп корн подальше от меня я чувствую его прямо у меня за спиной |
| Before the championship baffle, we'll bring you a special bout, featuring Charlie Harvey's soldier boy, Corn Griffin. | Перед основным поединком мы представляем вам специальный бой, в котором выступит солдат Чарли Харвея, Корн Гриффин. |
| Corn Griffin, the number two contender in the world... has just been knocked out by Jim Braddock in the third round! | Корн Гриффин, второй претендент на звание чемпиона мира, был отправлен в нокаут Джимом Браддоком в третьем раунде. |
| Oreos with candy corn filling. | "Орео" с начинкой "кэнди корн"! |
| You wanted to take the corn to Mom? | Ты решила отнести маме початок? |
| I once ate a corn on the cob... including the cob. | Я однажды съел кукурузный початок... вместе с кочерыжкой. |
| You wanted to bring that corn to Mother? | Ты решила отнести маме початок? |
| It's a little corn cob dude. | Это мистер Кукурузный Початок. |
| In January 1945 the Central Office for Reich Security proposed a new design for a Polish badge, a yellow ear of corn on a red and white label, but it was never implemented. | В январе 1945 года Главное управление имперской безопасности предложило новый дизайн знака для поляков: жёлтый початок кукурузы на красно-белом фоне, но этот дизайн не был утверждён. |
| Upon return it is once again a dinner of cornbread, corn gruel, and vegetable soup. | По возвращении снова ужин из кукурузного хлеба, кукурузной каши и овощного супа. |
| The standard daily ration is 150-300 grams (5-10 ounces) of corn or rice (equivalent to roughly four slices of dry bread), depending on the location. | Стандартный ежедневный рацион составляет 150-300 граммов (5-10 унций) кукурузы или риса (что эквивалентно примерно четырем ломтикам черствого хлеба) в зависимости от местоположения. |
| Great loaves of bread, sheaves of corn. | Огромные буханки хлеба, снопы. |
| The World Food Programme gave them a corn soya blend food substitute and the Taliban provided them with bread for the day. | Доля женщин и детей среди перемещенных лиц, находившихся на территории комплекса российского посольства, составляла 70%. Мировая продовольственная программа предоставляла им в качестве заменителя обычной пищи кукурузно-соевую смесь, а талибы выдавали им дневную норму хлеба. |
| The second, granted those who maintained an occupation in the area for more than a year, or who raised a crop of corn was granted four hundred acres. | Осенью того же года, захватив зернохранилище, в котором оккупанты хранили более 200 тонн хлеба, предназначенный для вывоза в Германию, подпольщики раздали его колхозникам. |
| You're killing my corn! | Ты надавил мне на мозоль! |
| After a month, you have a corn... the so called "Borrow corn". | А через месяц образуется мозоль, "мозоль Борроу". |
| The first European settlement in the vicinity of modern-day Louisville was on Corn Island in 1778 by Col. George Rogers Clark, credited as the founder of Louisville. | Первое поселение европейцев в районе современного города Луисвилл было основано на острове Корн (Corn Island) в 1778 году полковником Джорджем Роджерсом Кларком. |
| "Billboard chart search: Eminem & 50 Cent -"Jimmy Crack Corn"". | Цифровая дистрибуция 12-дюймовый сингл Промо CD-сингл Billboard chart search: Eminem & 50 Cent - "Jimmy Crack Corn" (неопр.) |
| Children of the Corn: Revelation is a 2001 horror film directed by Guy Magar. | «Дети кукурузы: Апокалипсис» (англ. Children of the Corn: Revelation) - американский фильм ужасов 2001 года режиссёра Гая Магара. |
| In 1997 Foster self-released the album Full Circle, the success of which paved the way to a long relationship with the record label Blue Corn Music. | 1997 год был плодотворным для Рути, так как она выпустила свой первый сольный альбом Full Circle, успех которого проложил путь к длительным отношениям с лейблом Blue Corn Music. |
| The FTC has brought a number of actions against website operators for failure to comply with COPPA requirements, including actions against Girls' Life, American Pop Corn Company, Lisa Frank, Inc., Mrs. Fields Cookies, and The Hershey Company. | Федеральная торговая комиссия США возбуждала уголовные дела против веб-администраторов, которым не удавалось выполнить требования закона, включая дела против Girl's Life, Inc., American Pop Corn Company, Lisa Frank, Inc., Mrs. Field Cookies, и Hershey's Foods. |
| Corn, can you pour me a bowl? | Нго, налей и мне |
| What's the matter, Corn? | Нго, что случилось? |
| Darling, if we fetch those pieces of wood and sell the baskets of mussels we will have enough money to buy a new white dress for Corn to go to school. | Дорогой, если мы продадим эти бревна и мидии Нам хватит денег чтобы купить платье для Нго |
| Your father named you Corn. | Поэтому и назвали тебя Нго - кукуруза! |
| I'll tell Corn to boil some corn for you, okay? | Я скажу Нго сварить тебе кукурузы, хорошо? |