Except they both wound up strangled With a cork in their throat. | Кроме того, что обе задушены и у обеих пробка в горле. |
You did not just say "symbolic cork." | Ты сейчас не говорил "символичная пробка". |
'Maybe you looked for a few seconds, but you couldn't delay any longer 'and, after all, it was only a cork. | Может, вы и поискали несколько секунд, но не могли больше медлить, да и это была всего лишь пробка. |
Now, this is really special cork, and this cork is what's going to protect us from the violent atmospheric entry that we're about to experience. | Это действительно особая пробка, и эта пробка - то, что будет защищать нас от резкого входа в атмосферу, который мы собираемся испытать на себе. |
(CORK POPPING) (EX CLAIMS) | (ХЛОПНУЛА ПРОБКА) (ВОСКЛИЦАЕТ) |
Frank Wilcoxon was born to American parents on 2 September, 1892 in County Cork, Ireland. | Фрэнк Уилкоксон родился 2 сентября 1892 в графстве Корк (Ирландия) в семье американцев. |
Apple doubled its manufacturing space in 1990 by expanding its Singapore and Cork, Ireland factories, where the Classic was assembled. | Компания Apple удвоила производственные площади в 1990 году за счет расширения производственных площадей в Сингапуре и Корк (Ирландия), где Classic собирался. |
I'm not about to go to the housing department, Mrs. Cork, but that's not canary moult. | Я не собираюсь идти в домоуправление, миссис Корк, но это не перья канарейки. |
Troops from Hesse-Hanau and Brunswick-Lüneburg sailed in February 1776 for Cork, where they joined a convoy carrying British troops that sailed in early April. | Отряды из Гессен-Ханау и Брауншвейг-Люнебурга в феврале 1776 года отплыли в город Корк, и объединившись с перевозившим британские войска конвоем приплыли в Северную Америку в начале апреля. |
Two local authorities, Fingal County Council and Cork Corporation, are examining the potential of recovering and using methane from landfill sites. | Две местных организации - Совет графства Фингал и "Корк Корпорэйшн" - изучают возможности рекуперации и использования метана, образующегося на свалках. |
Mr. David Anthony Hughes University College Cork | Г-н Дэвид Энтони Хьюз Университетский колледж в Корке |
The developments in Mountjoy and the implementation of the proposals for Cork prison, which had been recently announced by the Minister, were the realization of the Government's commitment, as indicated at the review of Ireland in October. | Изменения в тюрьме "Маунтджой" и реализация предложений в отношении тюрьмы в Корке, которые были недавно объявлены Министром, отражают выполнение обязательства правительства, как указывалось в ходе обзора по Ирландии в октябре. |
She studied at University College Cork (BA, geography, Latin and mathematics 1957) and the National University of Ireland (master's in geography, 1959). | Она училась в Университетском колледже в Корке (бакалавр географии, латыни и математики, 1957) и в Национальном университете Ирландии (магистр географии, 1959). |
Born in Cork, William was the son and heir of one of the most prosperous merchants of that city, Alderman John Thompson, who held, amongst other offices, that of Mayor in 1794. | Родился в Корке (по другим сведениям - в Карбери) в семье одного из наиболее зажиточных купцов этого города, олдермена Джона Томпсона, занимавшего, среди прочего, пост мэра в 1794 году. |
Thought you lads were supposed to be down in Cork. | Я думал, ты в Корке |
After several days in search of the vessel, a mysterious sail was finally sighted early on 13 August, chasing after some of the ships of a convoy departing from Cork. | Через несколько дней поисков, рано утром 13 августа показался, наконец, неизвестный парус, в погоне за несколькими кораблями конвоя, вышедшего из Корка. |
He was involved in his family's extensive saddlery business together with a sports shop well known to Cork anglers. | Он участвовал в хорошо поставленном семейном деле по производству шорных изделий включающем спортивный магазин, хорошо известный среди любителей рыбной ловли Корка. |
His family were keen on sport, football especially, and many of his relatives had played for junior clubs in Cork, including Rockmount. | В семье Кинов традиционно любили спорт, особенно футбол, и многие из членов семьи и родственников играли за местные молодёжные команды Корка (включая знаменитый «Рокмаунт»). |
Casey Higgins-King (22), originally from West Cork, walked from Mizen to Malin from 10 September to 25 September 2015 as a fundraiser for ICS Progressio, a charity that works in developing countries in the fight against inequality and poverty. | 22-летняя Кейси Хиггинс-Кинг (англ. Casey Higgins-King) из Западного Корка прошла тропу за 15 дней с 10 по 25 сентября того же года, собирая средства для организации ICS Progressio, помогающей малообеспеченным людям. |
He was president of the Cork Cuverian Society and its successor the Cork Historical and Archaeological Society from 1894 to 1914. | Он был президентом Исторического и археологическое общества Корка с 1894 по 1914. |
Cork and rubber mat and other mats for improving comfort have good acoustic characteristics, they absorb and silence footsteps and make the floor soft. | Пробковый резиновый настил и другие настилы, предназначенные для улучшения комфорта, отличаются хорошими акустическими свойствами, они поглощают и подавляют звук шагов и придают полу мягкость. |
It's like a headline I saw in Ireland. "Cork man drowns." | Как и заголовок, который я увидел в Ирландии: "Пробковый человек утонул". |
It is the simplest floor framework - polyethylene, cork, rubber or other mat is laid onto concrete surfacing, which is in turn covered with parquetry. | Самая простая конструкция пола, когда на ровное бетонное основание стелется полиэтиленовый, пробковый, резиновый или другой настил, на который позже стелятся паркетные доски. |
In order to make wooden floor covering much better and comfortable, special underlays can be glued between floor and concrete surfacing (e.g. cork rubber flooring DamTec Standart). | Желая, чтобы покрытие деревянного пола было высокого качества и комфортное, между ним и бетонным основанием можно клеить специальные настилы, улучшающие комфорт (напр., пробковый резиновый настил DamTec Standart). |
It looked for ways and means to support the sustainability of the cork oak agro-silvo-pastoral systems through promoting the trade and the use of cork products. | Она изучила способы и средства обеспечения устойчивости агролесопастбищных систем, в которых произрастает пробковый дуб, за счет развития торговли и расширения использования пробковых изделий. |
Hotel in Cork: This luxury hotel has a total of 88 beautifully furnished rooms and suites. | Отель в Согк Роскошный отель имеет в общей сложности 88 великолепно обставленных номеров, включая люкс-номера. |
She moved to the Cork Examiner after less than a year, but spent only a few years there before joining The Irish Times. | Менее чем через год она перешла в Согк Examiner, но проработала там немного времени до перехода в The Irish Times. |
You will find few other lodgings in Cork city where such care has been taken to guarantee you get the real experience of an Irish holiday. Belvedere Lodge is the very best Cork guesthouse and offers an unrivalled level of service and comfort to all visitors. | Отель в Согк (Согк (Tivoli)) Каждый из 20 комфортабельных номеров отвечает высоким стандартам первоклассного отеля (4 звезды). |
2016 FAI Cup 2016 League of Ireland Cup 2016 League of Ireland First Division CORK CITY VS. | 2016 Кубок ФАИ 2016 Лига Кубка Ирландии 2016 Лига Ирландии первый дивизион CORK CITY VS. |
The first yacht club in the world, the Royal Cork Yacht Club, is founded in Ireland. | Первый в мире яхт-клуб был основан в Ирландии - Royal Cork Yacht Club. |
In the summer of 2010 he was the first to land a triple cork (three off axis flips and four full rotations before coming back in contact with the ground) off a 100 ft jump in Folgefonna, Norway. | Летом 2010 он впервые приземлил triple cork (Три полных вращения перед тем, как приземлиться) в Фолгефонне, Норвегия. |
In the Burton US Open, Horgmo was the only rider to land a triple cork on the slopestyle course, but lost to Shredbots teammate Mark McMorris by a narrow margin. | На Burton US Open он был единственным райдером, который приземлил triple cork в слоупстайле, но проиграл своему товарищу по команде Shred Bots Марку МакМоррису, которому победа далась с трудом. |
The band performed together for the first time on 28 October 2011 in Cork, Ireland, as part of the annual Cork Jazz Festival. | Группа впервые выступила вместе 28 октября 2011 года в Ирландии, в рамках Cork Jazz Festival. |