| I want every book from Lukis's apartment and Van Coon's. | Мне нужна каждая книга из квартиры Лукиса и Ван Куна. |
| Exactly the same as Van Coon. | В точности как у Ван Куна. |
| His agent received a rejection letter from producer Gene L. Coon dated October 3, 1966. | Его агент получил письмо с отказом от продюсера Джина Л. Куна от З октября 1966 года. |
| Every single auction coincides with Lukis or Van Coon travelling to China. | Все даты торгов на аукционе совпадают с поездками Лукиса и Ван Куна в Китай. |
| Eddie Van Coon and Brian Lukis. | Эдди Ван Куна и Брайана Лукиса. |
| About Van Coon, about how he stayed afloat in the market. | Про Ван Куна, как он держался на плаву на бирже. |
| He scaled six floors of a Docklands apartment building, - jumped the balcony and killed Van Coon. | Он забрался на шестой этаж жилого дома в Доклендс, запрыгнул на балкон и убил Ван Куна. |
| Sherlock realises that was a message meant for one man - Edward Van Coon of the Hong Kong desk - who has not come to work. | Шерлок понимает, что сообщение было предназначено для Эдварда Ван Куна, трейдера, ведущего бизнес с Гонконгом, - который в тот день не вышел на работу. |
| One in Lukis' suitcase and one in Van Coon's. | Одна - в чемодане Лукиса, другая - в чемодане Ван Куна. |
| The following draft had Cyrano Jones discover that Darvin was an agent, which Coon thought was not "punchy" enough. | В следующем варианте сценария Дарвина разоблачает Сирано Джонс, что, по мнению Куна, было «недостаточно резким». |
| Sherlock breaks into Van Coon's locked flat and finds him dead. | Холмс через балконную дверь проникает в запертую изнутри квартиру Ван Куна и обнаруживает его мёртвым. |
| According to Ripley and Coon, the Alpine race is predominant in Central Europe and parts of Western/Central Asia. | По словам Уилльяма Рипли и Карлтона Куна, альпийская раса преобладает в Центральной, Южной и Восточной Европе и некоторых частях Западной и Центральной Азии. |