| During "The Coon" episodes of seasons 13 and 14, Kenny has his first major speaking role as the character Mysterion. | Начиная с эпизода «Енот» в 13 и 14 сезоне Кенни также выступает в роли персонажа Мистериона. |
| As the coon explained how the disaster could be stopped, something terrible happened. | Когда Енот объяснял им свой план действий, произошло нечто ужасное |
| You have been preapproved to become the newest member of Coon and friends. | Вас приглашают стать членом группировки "Енот и друзья". |
| They call themselves Coon and friends, and they've been baking and selling lemon bars to help aid those affected in the Gulf crisis. | Они называют себя "Енот и Друзья", выпекают и продают лимонные печеньки, чтобы помочь пострадавшим из-за проблем в Заливе. |
| Mysterion, if Cartman's gone, why are we still calling ourselves Coon and friends? | Мистерион, если Картман ушёл, почему мы до сих пор зовём себя "Енот и Друзья"? |
| Eddie Van Coon brought a package here the day he died. | Эдди Ван Кун привёз сюда посылку в тот день, когда погиб. |
| Eddie Van Coon was the thief, he stole the treasure when he was in China. | Эдди Ван Кун был вором, он украл сокровище, когда был в Китае. |
| General Emmanuel Coon, among Haik's senior officers, defects to the opposition with a large portion of his army, giving strength to the resistance movement. | Генерал Кун, один из старших офицеров Хайка, дезертирует и уводит в оппозицию большую часть своей армии, что дает силы движению сопротивления. |
| Coon suggested that Gerrold should wait until the following February to see if the show was renewed for a second season. | Кун предложил Герролду подождать до следующего февраля в надежде, что «Звёздный путь» будет продлён на второй сезон. |
| The Vulture's critics praised the direction, script, editing, score, visual style, and performances, particularly from Pike, Affleck, Tyler Perry, Carrie Coon, and Missi Pyle. | Критики Vulture высоко оценили режиссёрскую работу, сценарий, визуальный стиль и игру актёров, в особенности Аффлека, Пайк, Тайлера Перри, Кэрри Кун и Мисси Пайл. |
| Ladies and gentlemen, today we are pleased to announce the successful merger of Cthulhu and the Coon. | Дамы и господа, сегодня мы рады представить вам успешный союз Кутулу и Енота. |
| So there's a big super hero out there and he's not part of Coon and friends. | Это большой супер-герой и он не является частью "Енота и друзей". |
| I enjoy having you be a part of Coon and friends and I certainly appreciate your on-time paying of dues and fees. | Я рад, что ты являешся частью "Енота и друзей", и я конечно же благодарю тебя за уплату сборов и пошлин. |
| You're a Coon friend, and I'm the Coon. | Ктулху, ты в команде Енота, а я Енот |
| Meet me here at 7:00 tomorrow morning and we can begin our 'coon hunt. | Приходи сюда завтра в семь утра, поедем с тобой на твоего енота. |
| Get the Coon a Sprite, general Disarray. | Принеси Еноту спрайт, генерал Бардак. |
| To get what it wants, sometimes a Coon must be on the attack and vicious! | Чтобы получить желаемое, порой Еноту приходится быть злобным и агрессивным. |
| Yes, yes, the coon and friend. | Да-да, Еноту и его другу |
| The whole world will be transformed thanks to the Coon. | Очень скоро мир изменится благодаря Еноту |
| The Coon will have to use a more manipulative technique. | Еноту придется прибегнуть к более действенным методам |
| You dopes killed the wrong coon. | Твои придурки убили не того черномазого. |
| I told you 100 times I don't know who hung that coon. | Я тебе уже сто раз говорил, что понятия не имею, кто повесил того черномазого. |
| You was gonna turn down that coon's money? | Ты был готов отказаться от денег этого черномазого? |
| They're gonna string you up higher than they did that other fucking coon. | Они подвесят тебя выше подвесили проклятого черномазого. |
| His agent received a rejection letter from producer Gene L. Coon dated October 3, 1966. | Его агент получил письмо с отказом от продюсера Джина Л. Куна от З октября 1966 года. |
| Eddie Van Coon and Brian Lukis. | Эдди Ван Куна и Брайана Лукиса. |
| He scaled six floors of a Docklands apartment building, - jumped the balcony and killed Van Coon. | Он забрался на шестой этаж жилого дома в Доклендс, запрыгнул на балкон и убил Ван Куна. |
| Sherlock realises that was a message meant for one man - Edward Van Coon of the Hong Kong desk - who has not come to work. | Шерлок понимает, что сообщение было предназначено для Эдварда Ван Куна, трейдера, ведущего бизнес с Гонконгом, - который в тот день не вышел на работу. |
| According to Ripley and Coon, the Alpine race is predominant in Central Europe and parts of Western/Central Asia. | По словам Уилльяма Рипли и Карлтона Куна, альпийская раса преобладает в Центральной, Южной и Восточной Европе и некоторых частях Западной и Центральной Азии. |
| One coon's good as another is what I always say. | Один черномазый не лучше другого, вот что я всегда говорил. |
| Do you think I want that dusky coon roaming these halls? | Ты думаешь, я хочу, чтобы этот черномазый ходил по этим залам? |
| The accusations consisted, among other things, of repeated yells of "goddamned nigger" and "goddamned coon". | В частности, обвиняемый неоднократно выкрикивал слова "проклятый негр" и "проклятый черномазый". |
| At the Coon Chicken Inn, we aim to please. | Ждём Вас в кафе "Черномазый Цыплёнок"! |
| "Coon's" not a nice word, okay? | "Черномазый" - грубое слово. |