| And so the coon had returned with the dark lord Cthulhu! | Итак, Енот вернулся вместе с темным лордом Ктулху |
| and then the Coon showed up and he was... | А потом пришел Енот и он... |
| They say it was the Coon. | Говорят, это был енот |
| You're a Coon friend, and I'm the Coon. | Ктулху, ты в команде Енота, а я Енот |
| All the coon and friends stopped the BP drilling spill crisis! | Наконец-то, подлый Енот оказался там, где ему самое место |
| Eddie Van Coon was the thief, he stole the treasure when he was in China. | Эдди Ван Кун был вором, он украл сокровище, когда был в Китае. |
| I don't think Eddie Van Coon was the type of chap to buy himself hand soap, not unless he had a lady coming over. | Я не думаю что Эдди Ван Кун был из тех парней, что покупают себе мыло для рук, только если к нему не приходила девушка. |
| When a Maine Coon kitten appeared in our house, we did not think about creation of a cattery. | Когда в нашем доме появился котенок мейн кун, мы даже не задумывались о создании питомника. |
| I don't think Eddie Van Coon was the type of chap to buy himself hand soap, not unless he had a lady coming over. | Не думаю, что Эдди Ван Кун был человеком, который бы купил жидкое мыло для рук, если только к нему не наведывалась дама. |
| He had his best hopes on two treatments called "Bandi" and "The Protracted Man", but decided to submit his fifth story despite Coon's earlier dismissal of the idea. | Автор возлагал большие надежды на два из них: «Бенди» (англ. Bandi) и «Затяжной человек» (англ. The Protracted Man), но решил представить свой пятый рассказ, несмотря на то, что ранее Кун отверг эту идею. |
| What we all need now is proof that the Coon exists. | Что нам всем нужно это доказательство существования Енота. |
| Ladies and gentlemen, today we are pleased to announce the successful merger of Cthulhu and the Coon. | Дамы и господа, сегодня мы рады представить вам успешный союз Кутулу и Енота. |
| The Coon friends have given in to evil. | Друзья Енота тоже служат злу. |
| All we want is for people to buy our coon and friends t-shirts for 14.95. | Все чего мы хотим, это чтобы все покупали футболки с логотипом Енота за $14.95 |
| Meet me here at 7:00 tomorrow morning and we can begin our 'coon hunt. | Приходи сюда завтра в семь утра, поедем с тобой на твоего енота. |
| Thanks to coon and friends, the country would soon be rid of all evil. | Скоро, благодаря Еноту, страна будет полостью очищена от зла |
| Get the Coon a Sprite, general Disarray. | Принеси Еноту спрайт, генерал Бардак. |
| To get what it wants, sometimes a Coon must be on the attack and vicious! | Чтобы получить желаемое, порой Еноту приходится быть злобным и агрессивным. |
| Yes, the Coon and Friend. | Да-да, Еноту и его другу |
| The Coon will have to use a more manipulative technique. | Еноту придется прибегнуть к более действенным методам |
| You dopes killed the wrong coon. | Твои придурки убили не того черномазого. |
| I told you 100 times I don't know who hung that coon. | Я тебе уже сто раз говорил, что понятия не имею, кто повесил того черномазого. |
| You was gonna turn down that coon's money? | Ты был готов отказаться от денег этого черномазого? |
| They're gonna string you up higher than they did that other fucking coon. | Они подвесят тебя выше подвесили проклятого черномазого. |
| His agent received a rejection letter from producer Gene L. Coon dated October 3, 1966. | Его агент получил письмо с отказом от продюсера Джина Л. Куна от З октября 1966 года. |
| About Van Coon, about how he stayed afloat in the market. | Про Ван Куна, как он держался на плаву на бирже. |
| One in Lukis' suitcase and one in Van Coon's. | Одна - в чемодане Лукиса, другая - в чемодане Ван Куна. |
| The following draft had Cyrano Jones discover that Darvin was an agent, which Coon thought was not "punchy" enough. | В следующем варианте сценария Дарвина разоблачает Сирано Джонс, что, по мнению Куна, было «недостаточно резким». |
| Sherlock breaks into Van Coon's locked flat and finds him dead. | Холмс через балконную дверь проникает в запертую изнутри квартиру Ван Куна и обнаруживает его мёртвым. |
| You owe me an apology, coon. | Ты должен извиниться передо мной, черномазый. |
| Do you think I want that dusky coon roaming these halls? | Ты думаешь, я хочу, чтобы этот черномазый ходил по этим залам? |
| The accusations consisted, among other things, of repeated yells of "goddamned nigger" and "goddamned coon". | В частности, обвиняемый неоднократно выкрикивал слова "проклятый негр" и "проклятый черномазый". |
| At the Coon Chicken Inn, we aim to please. | Ждём Вас в кафе "Черномазый Цыплёнок"! |
| "Coon's" not a nice word, okay? | "Черномазый" - грубое слово. |