And so the coon had returned with the dark lord Cthulhu! | Итак, Енот вернулся вместе с темным лордом Ктулху |
The Coon has to signal his friends when a catastrophe breaks out. | Енот должен оповещать друзей в случае катастрофы. |
Coon and friends, let's head out? | Енот и друзья, выдвигаемся? |
I believe that tonight, from approximately 5:00 to 5:45, the Coon is going to be on the roof of Walgreens. | Я считаю что сегодня вечером, с пяти до без четверти шесть Енот будет на крыше Уолгринс |
Seeing the disaster on coonvision, the coon immediately called together his trusty coon friends. | Узнав о катастрофе из своего енотовизора, Енот немедленно призвал на помощь своих друзей |
Eddie Van Coon brought a package here the day he died. | Эдди Ван Кун привёз сюда посылку в тот день, когда погиб. |
Lukis and Van Coon were part of a smuggling operation. | Лукис и Ван Кун были звеньями в перевозке контрабанды. |
Van Coon was left-handed. | Ван Кун был левшой. |
When a Maine Coon kitten appeared in our house, we did not think about creation of a cattery. | Когда в нашем доме появился котенок мейн кун, мы даже не задумывались о создании питомника. |
The Vulture's critics praised the direction, script, editing, score, visual style, and performances, particularly from Pike, Affleck, Tyler Perry, Carrie Coon, and Missi Pyle. | Критики Vulture высоко оценили режиссёрскую работу, сценарий, визуальный стиль и игру актёров, в особенности Аффлека, Пайк, Тайлера Перри, Кэрри Кун и Мисси Пайл. |
What we all need now is proof that the Coon exists. | Что нам всем нужно это доказательство существования Енота. |
Ladies and gentlemen, today we are pleased to announce the successful merger of Cthulhu and the Coon. | Дамы и господа, сегодня мы рады представить вам успешный союз Кутулу и Енота. |
I enjoy having you be a part of Coon and friends and I certainly appreciate your on-time paying of dues and fees. | Я рад, что ты являешся частью "Енота и друзей", и я конечно же благодарю тебя за уплату сборов и пошлин. |
Gather around, believers in good, and listen to the newest installment of the coon! | Усаживайтесь поудобнее, и слушайте новую историю о приключениях Енота |
Coon, I'm sorry but we're kicking you out of Coon and friends. | Енот, прости, но мы выгоняем тебя из Енота и друзей. |
Thanks to coon and friends, the country would soon be rid of all evil. | Скоро, благодаря Еноту, страна будет полостью очищена от зла |
Get the Coon a Sprite, general Disarray. | Принеси Еноту спрайт, генерал Бардак. |
To get what it wants, sometimes a Coon must be on the attack and vicious! | Чтобы получить желаемое, порой Еноту приходится быть злобным и агрессивным. |
Yes, yes, the coon and friend. | Да-да, Еноту и его другу |
The Coon will have to use a more manipulative technique. | Еноту придется прибегнуть к более действенным методам |
You dopes killed the wrong coon. | Твои придурки убили не того черномазого. |
I told you 100 times I don't know who hung that coon. | Я тебе уже сто раз говорил, что понятия не имею, кто повесил того черномазого. |
You was gonna turn down that coon's money? | Ты был готов отказаться от денег этого черномазого? |
They're gonna string you up higher than they did that other fucking coon. | Они подвесят тебя выше подвесили проклятого черномазого. |
Exactly the same as Van Coon. | В точности как у Ван Куна. |
Every single auction coincides with Lukis or Van Coon travelling to China. | Все даты торгов на аукционе совпадают с поездками Лукиса и Ван Куна в Китай. |
He scaled six floors of a Docklands apartment building, - jumped the balcony and killed Van Coon. | Он забрался на шестой этаж жилого дома в Доклендс, запрыгнул на балкон и убил Ван Куна. |
Sherlock realises that was a message meant for one man - Edward Van Coon of the Hong Kong desk - who has not come to work. | Шерлок понимает, что сообщение было предназначено для Эдварда Ван Куна, трейдера, ведущего бизнес с Гонконгом, - который в тот день не вышел на работу. |
Sherlock breaks into Van Coon's locked flat and finds him dead. | Холмс через балконную дверь проникает в запертую изнутри квартиру Ван Куна и обнаруживает его мёртвым. |
You owe me an apology, coon. | Ты должен извиниться передо мной, черномазый. |
One coon's good as another is what I always say. | Один черномазый не лучше другого, вот что я всегда говорил. |
The accusations consisted, among other things, of repeated yells of "goddamned nigger" and "goddamned coon". | В частности, обвиняемый неоднократно выкрикивал слова "проклятый негр" и "проклятый черномазый". |
At the Coon Chicken Inn, we aim to please. | Ждём Вас в кафе "Черномазый Цыплёнок"! |
"Coon's" not a nice word, okay? | "Черномазый" - грубое слово. |