| Requirements for contingent-owned equipment and consumable supplies | Потребности в ресурсах на цели возмещения стоимости принадлежащего контингентам имущества и расходуемых материалов |
| Thirdly, with respect to consumable items, like the Secretary-General we wish to emphasize the importance of keeping munitions and ammunition in mind. | В-третьих, в том что касается расходуемых материалов, мы, как и Генеральный секретарь, хотим подчеркнуть необходимость не забывать о боеприпасах. |
| 2.17 Contributions in kind are recorded at fair market value for inventory and consumable items when they are received by the Agency as provided for in financial regulation 10.7. | 2.17 Взносы натурой учитываются по справедливой рыночной стоимости товарно-материальных запасов и расходуемых материалов в момент их приема Агентством, как это предусмотрено положением 10.7 Финансовых положений. |
| The Transport Officer (FS) will plan, organize and control the stock of all vehicles, spare parts and consumable items to maintain the fleet of vehicles. | Сотрудник по вопросам транспорта (категория полевой службы) будет планировать, организовывать и контролировать использование всех транспортных средств, запасных частей и расходуемых материалов для обеспечения функционирования автопарка. |
| Delivery to the International Space Station of fuel, water, oxygen, air, food and other consumable materials required for the manned operation of the Station | Доставка на борт Международной космической станции (МКС) топлива, воды, кислорода, воздуха, продуктов питания и других расходуемых материалов, необходимых для эксплуатации станции в пилотируемом режиме |
| The Agency classified some of its consumable stores, maintenance materials and spare parts for consumption as non-inventory items. | Агентство классифицировало некоторые расходные материалы, эксплуатационные материалы и запасные части для потребления как предметы, не относящиеся к запасам. |
| Mechanical, electrical, electronic and consumable parts of 780 reserve generators | Механические, электри-ческие, электронные и расходные детали и материалы для 780 ре-зервных генераторов |
| Consumable sanitary and cleaning materials and supplies (based on historical consumption patterns in MISAB). | Расходные моющие и чистящие материалы и средства (на основе сложившейся в МИСАБ структуры потребления). |
| These include educational/training materials held for distribution for no or nominal charge and consumable stores, which are characteristic of the operations of UN-Women. | Они включают в себя учебные пособия/материалы, предназначенные для распространения бесплатно или за номинальную плату, а также расходные материалы, предназначенные для работы Структуры «ООН-женщины». |
| Equipment for treatment and diagnostics, reagents, and consumable supplies were all bought to upgrade the technical facilities of the medical institutions providing this type of service. | Для улучшения материально-технической базы медицинских учреждений, оказывающих этот вид услуг, закупалось лечебно-диагностическое оборудование, реактивы и расходные материалы. |
| The instructions shall specify the type and quality of any consumable reagents or additives used. | 4.4 В инструкциях должны быть указаны тип и качество любых потребляемых реагентов или используемых добавок. |
| The programme review attempted to identify and cost those "consumable" inputs which were required on a regular basis and one-time expenditures on equipment and materials needed to arrest the decline in infrastructure. | В рамках обзора программы были предприняты попытки, направленные на определение и оценку стоимости тех "потребляемых" вводимых ресурсов, которые необходимы на регулярной основе, и единовременных расходов на оборудование и материалы, требуемые для предотвращения ухудшения состояния инфраструктуры. |
| (c) To indicate to the end user any requirements for the proper maintenance of the REC, including, where relevant, the use of consumable reagents or additives; | с) информировали конечного пользователя обо всех требованиях, касающихся надлежащего технического обслуживания МУОВ, включая, когда это применимо, использование потребляемых реагентов или присадок; |
| The supply function undertakes procurement in a timely fashion of the Agency's consumable supplies, equipment, auto spare parts, construction material, basic commodities and other supplies of reasonable quality and at the best available prices. | В рамках деятельности в области снабжения обеспечивается своевременная поставка потребляемых Агентством предметов снабжения, оборудования, запасных частей для автотранспортных средств, строительных материалов, основных сельскохозяйственных продуктов и других товаров приемлемого качества по самым низким ценам. |
| The Panel therefore considers it likely that Pelagonija would have recovered the cost of these expendable and consumable items during the currency of the contract. | Поэтому Группа считает, что "Пелагония", скорее всего, получила компенсацию стоимости этих потребляемых и расходных материалов в ходе исполнения контракта. |
| It also lacks the means to meet recurring costs for the maintenance of vehicles, weapons and other equipment and for the purchase of consumable items. | Она также испытывает нехватку средств для покрытия текущих расходов на техническое обслуживание автотранспорта, оружия и другого имущества и на закупку потребительских товаров. |
| Given that peacekeeping operations are undertaken in remote areas where the acquisition and delivery of consumable goods are neither quick nor convenient, the stockpiling of inventory may become necessary, leading to a low inventory turnover ratio. | С учетом того, что операции по поддержанию мира проводятся в удаленных районах, в которых процесс приобретения и доставки потребительских товаров не отличается ни быстротой, ни удобством, может возникать необходимость накопления запасов, что приводит к низкой оборачиваемости запасов. |
| Accordingly, the breakdown of programme expense by focus area (table 3) reflects the cost of services and consumable goods received by UNICEF as well as programme supplies delivered to programme partners during 2013. | Соответственно, данные о расходах на оказание помощи по программам в разбивке по приоритетным областям (таблица З) отражают стоимость услуг и потребительских товаров, полученных ЮНИСЕФ, а также закупленных товаров для программ, поставленных партнерам по программам в 2013 году. |
| The team then inspected the Company facilities, the equipment warehouses, the chemical warehouse, the gunpowder warehouse, the consumable materials warehouse and the firing range. | Она проинспектировала установки предприятия, склады оборудования, склад химической продукции, склад пороха, склады потребительских товаров и стрельбище. |
| According to the IILS study, poverty is almost always measured by asking whether a person's level of receipts (proxied by the flow of consumable commodities per person per year, rather than income) falls below some norm. | Согласно исследованию Международного института по изучению рынка труда, нищета почти всегда определяется при помощи вопросов о том, находится ли уровень поступлений того или иного лица (определяемый на основе объема потребительских товаров в год, а не на основе доходов) ниже определенной нормы. |
| With regard to the status of reimbursement for the use of contingent-owned equipment and consumable supplies furnished by troop-contributing Governments to UNTAC, progress payments totalling $18 million were made to those Governments on 14 November 1994. | Что касается положения с возмещением государствам, предоставившим войска ЮНТАК, расходов на принадлежащее контингентам имущество и расходуемые материалы, то правительствам этих стран по состоянию на 14 ноября 1994 года было выплачено в виде промежуточных платежей 18 млн. долл. США. |
| Consumable assets that reach expiration | Расходуемые активы, срок годности которых истекает |
| KAC's aircraft spares were categorized as consumables, rotables or repairables. KAC stated that consumable aircraft spares are new and retain their full value while the aircraft to which they relate are in operation. | Авиазапчасти "КЭК" классифицировались как расходуемые, ротационные или ремонтопригодные. "КЭК" заявила, что расходуемые запчасти являются новыми и сохраняют свою полную стоимость, пока воздушные суда, для которых они предназначены, находятся в эксплуатации. |
| Consumable or short-life items, such as flexible hoses and couplings, must be monitored closely and replaced at a frequency that renders the risk of rupture negligible. | Расходуемые или быстро изнашиваемые материалы, такие, как гибкие шланги и муфты, необходимо тщательно осматривать и заменять с частотой, сводящей к минимуму риск разрыва. |
| Provision is also made for consumable data-processing material at a total cost of $78,000. | Ассигнования также предусмотрены на приобретение расходных материалов для обработки данных, общая стоимость которых составляет 78000 долл. США. |
| This work item contains a provision for consumable material (e.g. IT supplies). | В рамках этого направления работы предусмотрены ассигнования на приобретение расходных материалов (например, материалов для информационно-технических средств). |
| Recurrent costs for all the aforementioned services include costs for staff, consumable materials, transportation, contractual services, grants and subsidies. | Периодические расходы на все вышеупомянутые услуги включают расходы по персоналу, затраты на приобретение расходных материалов, перевозки, услуги по контрактам, дотации и субсидии. |
| The monthly cost is calculated as follows: one month cost of consumable items, valued at $940,800 ($78,400), plus $6,300 for 10 per cent annual usage rate for equipment valued at $758,900. | Объем ежемесячных расходов исчисляется следующим образом: объем месячных расходов на приобретение расходных материалов и принадлежностей стоимостью 940800 долл. США (78400 долл. США) плюс 6300 долл. США в порядке компенсации за 10-процентный ежегодный коэффициент использования оборудования стоимостью 758900 долл. США. |
| Seagoing vessels from around the world regularly call at Somali ports carrying manufactured goods, food, oil and other consumable products. | Морские суда со всего мира регулярно заходят в сомалийские порты, доставляя промышленные товары, продовольствие, нефть и другие потребительские изделия. |
| Researchers have suggested that termites are suitable candidates for human consumption and space agriculture, as they are high in protein and can be used to convert inedible waste to consumable products for humans. | Исследователи предполагают, что термиты являются подходящими кандидатами для использования человеком и космического сельского хозяйства, поскольку они содержат большое количество белка и могут быть использованы для превращения несъедобных отходов в потребительские продукты для людей. |
| Funds for this project are being provided from all three phases of the operation, the overall cost of which, including consumable items, is $9.2 million. | Средства для данного проекта предоставляются в рамках всех трех этапов этой операции, общая стоимость которой, включая потребительские товары, составляет 9,2 млн. долл. США. |
| Consumable reagents: yes/no (1) | Потребляемые реагенты: да/нет(1) |
| The instructions shall specify if consumable reagents have to be refilled by the driver or operator between normal maintenance intervals. | 7.8.4 В инструкциях следует указывать, подлежат ли потребляемые реагенты заправке водителем или оператором в интервале между операциями по обычному техническому обслуживанию. |
| The medical care budget, by and large, covers the cost of medical, nursing, paramedical and other support staff employed in health centres, as well as consumable supplies other than pharmaceuticals. | Бюджет программы медицинского обслуживания в целом охватывает расходы на медицинский персонал старшего, среднего и младшего звена и другой вспомогательный персонал, работающий в медицинских центрах, а также расходы на потребляемые предметы медицинского назначения, кроме фармацевтических препаратов. |
| Consumable reagents (where appropriate): | 3.2.12.2.1.11.6 Потребляемые реагенты (в соответствующем случае): |
| Normal operating temperature range (K): Consumable reagents: Type and concentration of reagent needed for catalytic action: Normal operational temperature range of reagent: International standard: Frequency of reagent refill: continuous/maintenance 2/: | 2.2.1.12 Нормальный диапазон рабочих температур (К): 2.2.1.13 Потребляемые реагенты: 2.2.1.13.1 Тип и концентрация реагента, необходимого для действия катализатора: 2.2.1.13.2 Нормальный диапазон рабочих температур для реагента: 2.2.1.13.3 Международный стандарт: 2.2.1.13.4 Периодичность добавления реагента: непрерывно/при техническом обслуживании 2/: |
| (b) "Consumable" items include all types of ammunition, fuses and fuel that can be used once only. | Ь) предметы «разового пользования» включают все виды боеприпасов, взрывателей и топлива, которые могут использоваться только на единовременной основе. |
| C. "Consumable" items | С. Предметы «разового пользования» |
| Record of experiences of the use of consumable reagent. | 3.1.13 учет практики использования потребляемого реагента. |
| 3.4.1.4. In the case of engines equipped with an after-treatment system using a consumable reagent, the OBD system shall monitor for: | 3.4.1.4 в случае двигателей, оборудованных системой последующей обработки, предусматривающей использование потребляемого реагента, БД система должна обеспечивать мониторинг за: |
| Consumable reagent (where appropriate): | 2.2.1.13 Потребляемый реагент (в надлежащих случаях): |
| Consumable reagent (where appropriate): | 2.2.1.13 Потребляемый реагент (в соответствующем случае): |
| These measures are expected, inter alia, to significantly reduce reported excessive stocks of consumable supplies in mission inventories. | Ожидается, что это позволит, среди прочего, значительно уменьшить запасы расходных материалов и предметов снабжения миссий, которые сейчас чрезмерно велики. |
| The Engineering Section manages over 10,000 different consumable items, ranging from spare parts for equipment to materials including different grades of gravel, sand and cement through electrical material, plumbing material, carpentry supplies and other construction material in addition to an extensive range of tools. | Инженерная секция распоряжается 10000 единиц различных расходных материалов, варьирующихся от запасных частей для оборудования до материалов, содержащих различную долю гравия, песка и цемента, а также электротехническими материалами, сантехническими материалами, материалами для плотницких работ и другими строительными материалами и широким спектром инструментов. |
| Ammunition for sighting, calibration, test firing and training is a consumable and is included in the wet lease maintenance rate. | Боеприпасы для визирования, калибровки, стрельбовых испытаний и боевой подготовки входят в категорию расходных материалов, и расходы на них включены в ставку возмещения, установленную для аренды с обслуживанием. |
| The Panel finds that the value US$261,929 of specially-manufactured consumable supplies represents a total loss. | Группа пришла к выводу, что стоимость специально изготовленных расходных материалов в размере 261929 долл. США представляет собой безвозвратные потери. |
| The monthly cost is calculated as follows: one month cost of consumable items, valued at $940,800 ($78,400), plus $6,300 for 10 per cent annual usage rate for equipment valued at $758,900. | Объем ежемесячных расходов исчисляется следующим образом: объем месячных расходов на приобретение расходных материалов и принадлежностей стоимостью 940800 долл. США (78400 долл. США) плюс 6300 долл. США в порядке компенсации за 10-процентный ежегодный коэффициент использования оборудования стоимостью 758900 долл. США. |
| Consumable reagent (where appropriate): | 2.2.1.13 Потребляемый реагент (в надлежащих случаях): |
| Consumable reagent (where appropriate): | 2.2.1.13 Потребляемый реагент (в соответствующем случае): |