Английский - русский
Перевод слова Consortium

Перевод consortium с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Консорциум (примеров 866)
The Consortium asserts that by 2 August 1990 most of the essential assets required for the project had been deployed to the project site. Консорциум утверждает, что ко 2 августа 1990 года основная часть необходимого имущества для проекта была доставлена на строительную площадку.
The Consortium consists of eleven EU Geological Surveys, one university and two commercial data added value companies. Консорциум состоит из 11 геологических служб ЕС, одного университета и двух коммерческих компаний, занимающихся предоставлением ценных данных.
Mr. Mukwanason Hyuha, Manager, Collaborative PhD Programme, African Economic Research Consortium г-н Мукванасон Хиуха, руководитель совместной программы докторантуры, Африканский консорциум по экономическим исследованиям.
A manual on countering money-laundering and asset recovery with the focus on the protection of wildlife was being developed by the International Consortium on Combating Wildlife Crime. Он сообщил, что Международный консорциум по борьбе с преступлениями против дикой природы готовит учебное пособие по теме противодействия отмыванию денег и возвращения активов в контексте работы по защите дикой природы.
In April UN agencies and the NGO Gender Consortium, with the Ministry of Justice and Constitutional Affairs, launched a year-long campaign against gender-based violence. В апреле органы ООН и НПО «Гендерный консорциум» при поддержке Министерства юстиции и конституционных проблем начали годичную кампанию по борьбе с гендерным насилием.
Больше примеров...
Объединение (примеров 30)
A consortium of financiers called Encinal Equity has purchased their debt. Объединение финансистов под названием "Инсинал Эквити" выкупила их долги.
A consortium of seven International Strategy for Disaster Reduction system partners offers advisory and implementation support to Governments that have fallen behind in developing national capacity. Объединение, включающее семь партнеров системы Международной стратегии уменьшения опасности бедствий, оказывает консультативные услуги и поддержку в области осуществления правительствам тех стран, которые отстают в деле укрепления соответствующего национального потенциала.
A consortium of 70 leading animation studios in 32 countries continued to produce spots for television that highlighted the value of children's rights in the context of the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. Объединение, в которое входят 70 ведущих студий мультипликационных фильмов в 32 странах, продолжало выпускать краткие информационные фильмы, освещающие ценность прав детей в контексте годовщины Всеобщей декларации прав человека.
Tentative agreements have been reached with the Hewlett-Packard Corporation and Varian International, major analytical equipment manufacturers, to join the consortium. Достигнуты предварительные договоренности с корпорацией "Хьюлетт Пакард" и компанией "Вариан Интернэшнл", а также крупными производителями аналитического оборудования об их вступлении в объединение.
A trade finance consortium is defined as a partnership of two or three banks, or of three or more banks which finances the business of a common client or a specific product type. Консорциум по финансированию торговли определяется как партнерское объединение двух или трех банков либо трех или более банков, которое финансирует операции общего клиента или сделки с конкретным видом продукции.
Больше примеров...
Союз (примеров 15)
A consortium, with all of you sharing in the profits. Союз, всех вас, с общей прибылью.
Simply a consortium of savvy businesspersons who perfected the art of profiting off other people's fear. Просто союз смекалистых предпринимателей, которые в совершенстве овладели искусством делать деньги на страхах других людей.
Lastly, consistent with the its engagement with civil society, the European Union supported the establishment and strengthening of the its non-proliferation consortium network in order to encourage political and security-related dialogue. Наконец, в соответствии с проводимой им политикой взаимодействия с гражданским обществом, Европейский союз выступает за создание и укрепление консорциума по вопросам нераспространения в целях поощрения диалога по вопросам, касающимся политики и безопасности.
Civil society organizations such as the International Disability Alliance, the International Disability and Development Consortium and the Global Partnership for Disability and Development have also made numerous interventions at the United Nations on the importance of mainstreaming disability. Организации гражданского общества, такие как Международный союз инвалидов, Международный консорциум «Инвалидность и развитие» и Глобальное партнерство по вопросам инвалидности и развития, неоднократно выступали в Организации Объединенных Наций и подчеркивали важность учета интересов инвалидов.
The African Union is financed by a consortium of international bodies, - governments and corporations. Африканский Союз финансирован консорциумом международных организаций, правительствами и корпорациями.
Больше примеров...
Ассоциация (примеров 17)
A consortium of paralegals has also been set up which comprises of five local organizations that provide free legal services. Была также создана ассоциация параюристов, включающая пять местных организаций, которые предоставляют бесплатные юридические услуги.
iPropertyGROUP Is a consortium of companies, incorporated to reach a clear objective; to become a worldwide benchmark and a reference within the real estate market. iPropertyGROUP - это ассоциация компаний, объединенных для достижения общей цели - стать мировым критерием и стандартом на рынке недвижимости.
The most important of these are the National Network for the Advancement of Women, the National Network for Rural Women, the Women's Network for Grass-roots Education, the Women's Consortium and the Radio Coordinating Body. Наиболее важными из них являются: Национальная система учреждений, занимающихся вопросами улучшения положения женщин, Национальная система учреждений, занимающихся вопросами женщин, проживающих в сельской местности, Система учреждений, занимающихся вопросами образования женщин, Ассоциация женщин и Координационный центр.
The Women Studies Association of the Philippines (WSAP), a nationwide consortium of colleges and universities, leads in the campaign to integrate gender in the curriculum at the tertiary level. Ассоциация по изучению проблем женщин Филиппин (АПЖФ) - национальное объединение колледжей и университетов - возглавляет кампанию по учету гендерных вопросов в учебных планах на уровне высшего образования.
A private "Consortium Forest Focus" will set up a new Internet-based level II database in collaboration with the programme coordination centre with funds from the European Commission. Во взаимодействии с Координационным центром программы и при финансовой поддержке Европейской комиссии частная ассоциация, учрежденная на основе программы ЕС по мониторингу лесных экосистем, создаст новую базу данных уровня II, использующую возможности Интернета.
Больше примеров...
Общей базой данных (примеров 24)
The legal library will be part of the material accessible through the knowledge management consortium, a Web-based portal that will facilitate the dissemination of legal and non-legal knowledge on anti-corruption and asset recovery matters. Юридическая библиотека станет частью материалов, которые будут доступны через центр управления общей базой данных - веб-портал, который будет способствовать распространению юридической и неюридической информации по вопросам борьбы с коррупцией и возвращения активов.
It welcomed the progress made by the Secretariat on the envisaged legal library and the comprehensive knowledge management consortium. Она приветствовала прогресс, достигнутый Секретариатом в деле создания предусматриваемой юридической библиотеки и центра управления общей базой данных.
The knowledge management consortium and the legal library under development by UNODC were seen as valuable repositories of data and analytical information. Была также высоко оценена роль центра управления общей базой данных и юридической библиотеки, работа над созданием которых проводится ЮНОДК, в качестве важных хранилищ данных и аналитической информации.
The legal library is part of a broader project known as "Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge" (TRACK), which at the initial stages of its development was referred to as "Knowledge Management Consortium". Юридическая библиотека является частью более крупномасштабного проекта "Инструменты и ресурсы для расширения знаний о борьбе с коррупцией" (ТРЕК), который на начальных этапах разработки носил название "Центр управления общей базой данных".
As the development of the knowledge consortium continues, staff members involved in the StAR initiative and/or the secretariat of the Convention will explore ways of linking the focal point initiatives to the work of the consortium. По мере продолжения работы по развитию центра управления общей базой данных сотрудники, участвующие в осуществлении инициативы СтАР, и/или секретариат Конвенции изучат пути увязывания инициатив координаторов с работой центра.
Больше примеров...
Синдикат (примеров 2)
A consortium called Pacific LNG was formed to exploit the newly discovered reserves. Был создан синдикат под названием Pacific LNG с целью использования вновь открытых запасов.
With the money from the diamond, we could build a small consortium, a network of associates, properly financed cons. С деньгами, полученными за бриллиант, мы сможем создать небольшой синдикат, с сетью помощников, с аферами с нормальным финансированием.
Больше примеров...
Consortium (примеров 49)
The planet was discovered by the N2K Consortium in 2005, which searches stars for closely orbiting giant planets similar to 51 Pegasi b using the highly successful radial velocity method. Планета была открыта N2K Consortium в 2005 году, который исследовал звёзды на предмет наличия у них планет с малым радиусом орбиты, таких как 51 Пегаса b.
The Internet Software Consortium discovered several vulnerabilities during an audit of the ISC DHCP Daemon. Internet Software Consortium при проверке демона ISC IHCP Daemon обнаружил несколько уязвимых мест.
The International Color Consortium (ICC) was formed in 1993 by eight vendors in order to create an open, vendor-neutral color management system which would function transparently across all operating systems and software packages. Международный консорциум по цвету (англ. International Color Consortium, ICC) создан в 1993 году 8 лидерами индустрии с целью разработки универсальной системы управления цветом независимой от операционной системы и программы.
He was also a founder of the Center City Consortium, a group of 16 parochial schools in the poorest areas of Washington, D.C. Powell is a registered Republican. Пауэлл также выступил основателем Center City Consortium, объединяющего 16 приходских школ в беднейших районах Вашингтона.
SXPath fully conforms to XPath specification by W3 Consortium. SXPath полностью соответствует Спецификации XPath Консорциума Всемирной Сети (World Wide Web Consortium).
Больше примеров...
Группой (примеров 32)
The Group, working with a consortium of partners, developed a media support strategy for Somalia that will be implemented in 2012-2013. Указанная группа в сотрудничестве с группой партнеров разработала стратегию поддержки средств массовой информации для Сомали, которая будет осуществляться в 2012 - 2013 годах.
UNIC Brussels set up information kiosks at a Human Rights Day conference in the Netherlands and in Ghent, Belgium, organized by a consortium of NGOs. ИЦООН в Брюсселе организовал информационные киоски в ходе проходившей в Нидерландах конференции, посвященной Дню прав человека, и конференции, организованной группой НПО в Генте (Бельгия).
(c) UNDCP and the World Health Organization (WHO) have developed a global initiative on primary prevention of substance abuse, which will be implemented by a consortium of non-governmental organizations in different geographical sites in central and eastern Europe, southern Africa and south-east Asia; с) ЮНДКП и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) разработали глобальную инициативу в области первичной профилактики наркомании, которая будет осуществляться большой группой неправительственных организаций в различных точках Центральной и Восточной Европы, южной части Африки и Юго-Восточной Азии;
While all history textbooks were screened for inflammatory content by an UNMIK-coordinated consortium of experts in 1999, the contents and tone of some Albanian-language textbooks were recently found to be contrary to the principles of developing a multi-ethnic civil society. Хотя все учебники истории были в 1999 году проверены группой экспертов, усилия которых координировала МООНК, на предмет выявления материалов, разжигающих вражду, содержание и тон некоторых учебников на албанском языке противоречат, как недавно было выявлено, принципам формирования многоэтнического гражданского общества.
For instance, the NEPAD infrastructure plan is supported by AfDB, the World Bank (through the Africa action plan), the European Union-Africa Partnership on Infrastructure and the G-8 Infrastructure Consortium for Africa. Например, план развития инфраструктуры НЕПАД пользуется поддержкой Африканского банка развития, Всемирного банка (по линии плана действий в интересах Африки), Партнерства между Европейским союзом и Африкой в области инфраструктуры и Консорциума по развитию инфраструктуры в Африке, сформированного Группой восьми.
Больше примеров...