Английский - русский
Перевод слова Consortia

Перевод consortia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Консорциумов (примеров 103)
Increasing numbers of surface drifting buoys are being deployed through regional consortia, but efforts are still needed to achieve the recommended global coverage. Благодаря усилиям региональных консорциумов увеличивается число дрейфующих поверхностных буев, но для обеспечения рекомендуемого глобального охвата необходимы дополнительные усилия.
Working contacts have been established between Russian companies and organizations and a number of the world's leading aerospace firms and international consortia. Рабочие контакты налажены между российскими предприятиями и организациями и рядом ведущих мировых аэрокосмических фирм и международных консорциумов.
The GM would undertake the task of organizing the consortia upon request and undertake facilitating tasks during the critical stages of the process. ГМ возьмет на себя задачу по организации консорциумов по запросу и примет меры по облегчению этого процесса на его критических этапах.
Promote, and facilitate coordination of, consortia, joint-programme and parallel-financing arrangements Поддержка консорциумов, совместных программ и договоренностей о параллельном финансировании и облегчение координации между ними
In December 2004, the NPF became a founding member of the Mountain View Alliance, a consortium of consortia created to enable Commercial off-the-shelf (COTS) solutions. В декабре 2004 года, представители PICMG начали встречи с представителями других консорциумов, из чего впоследствии образовался Mountain View Alliance - консорциум консорциумов, направляющий свои усилия на создание и продвижение принятых готовых к применению коммерческих систем.
Больше примеров...
Консорциумы (примеров 65)
Mr. OLIVENCIA-RUIZ (Spain) objected to the reference in paragraph 1 to "project consortia". Г-н ОЛИВЕНСИЯ РУИС (Испания) возражает против содержащейся в пункте 1 ссылки на "проектные консорциумы".
SPECA was also able to catalyse follow-up work in several important areas, like dam safety, water-energy consortia and clean coal combustion technologies. СПСЦА смогла также ускорить процесс осуществления последующей деятельности в ряде важных областей, таких, как обеспечение безопасности плотин, водно-энергетические консорциумы и экологически чистые технологии сжигания угля.
These regional consortia would be placed under IAEA safeguards, which would be yet another contribution to strengthening the IAEA safeguards and increasing the scope of international cooperation in the nuclear field. Эти региональные консорциумы были бы подчинены гарантиям МАГАТЭ, что внесло бы еще один вклад в укрепление гарантий МАГАТЭ и расширение рамок международного сотрудничества в ядерной сфере.
(b) Trade finance consortia Ь) Консорциумы по финансированию торговли
It was also conducting important biotechnology initiatives through its National Council for Science and Technology Research (CONICYT) and its Textile Promotion Corporation (CORFO), and had created consortia linking the private sector, academics and the Government in a joint research and development scheme. Кроме того, оно осуществляет важные ини-циативы в области биотехнологии через Националь-ный совет по научно - техническим исследованиям и его Корпорацию развития текстильной промышлен-ности и создало консорциумы, объединяющие частный сектор, научное сообщество и правительство в целях проведения совместных научных иссле-дований и разработок.
Больше примеров...
Консорциумами (примеров 42)
FAO works closely with the European Commission and ESA on the implementation of the European Global Monitoring for Environment and Security programme through Earth observation partnerships with Belgian and German-led consortia. ФАО тесно взаимодействует с Европейской комиссией и ЕКА в осуществлении европейской программы Глобального мониторинга в области охраны окружающей среды и безопасности путем установления партнерств по наблюдению Земли с бельгийскими и возглавляемыми Германией консорциумами.
ISO Technical Committee 154 remained the most important partner, although the volume of cooperation with other international standard-setting organizations, groupings and consortia is growing each year. Наиболее важным партнером остается Технический комитет 154 ИСО, хотя каждый год расширяется сотрудничество и с другими международными организациями, группировками и консорциумами, занимающимися установлением стандартов.
Back in 1992, the Inter-Agency Standing Committee (IASC) was created, as a unique inter-agency coordination forum with the International Red Cross/Red Crescent Movement and three NGO consortia. Еще в 1992 году был создан Межучрежденческий постоянный комитет (МПК) в качестве единственного в своем роде форума межучрежденческой координации с международным движением Красного Креста/Красного Полумесяца и тремя консорциумами НПО.
The technical proposals to be submitted by the project consortia should include: specifications and schedule of works; feasibility and other studies; description of services to be provided and applicable quality standards; description of maintenance services and standards. Технические предложения, которые должны быть представлены проектными консорциумами, должны включать спецификации и график работ; технико-экономические обоснования и другие исследования; описание услуг, которые будут предоставляться, и применимые стандарты качества; описание услуг и стандартов, связанных с обслуживанием.
If the negotiations with the consortium that submitted the most advantageous proposal and any subsequent negotiations with remaining responsive consortia did not result in a project agreement, a statement to that effect and of the grounds therefor. е) если переговоры с консорциумом, который представил наиболее выгодное предложение, и любые последующие переговоры с остальными консорциумами, отвечающими формальным требованиям, не приведут к заключению проектного соглашения, - заявление об этом с изложением соответствующих оснований.
Больше примеров...
Консорциумам (примеров 13)
Number of countries with an improved policy and legal framework supporting expert consortia and trade-oriented networks. Количество стран, располагающих эффективной политикой и нормативно - правовой основой для оказания поддержки экспортным консорциумам и сетям коммерческой ориентации.
It was suggested that paragraph 70 should clearly recommend the submission of tender securities by project consortia. Было высказано мнение, что в пункте 70 следует четко рекомендовать проектным консорциумам предоставлять обеспечение тендерных заявок.
The availability of that information at the earliest possible stage facilitates the project consortia's task of establishing the financial viability of the project, in consultation with prospective lenders and capital providers. Наличие такой информации на самых ранних этапах облегчает проектным консорциумам задачу обеспечения финансовой жизнеспособности проекта в консультации с потенциальными кредиторами и поставщиками капитала.
In view of the complexity of privately financed infrastructure projects and the variety of evaluation criteria usually applied in the award of the project, project consortia are often required to formulate and submit separately their technical and financial proposals. Ввиду сложности проектов в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников, и разнообразия критериев оценки, которые обычно применяются при выдаче подряда на проект, проектным консорциумам довольно часто предлагается формулировать и представлять отдельно свои технические и финансовые предложения.
Pre-qualification documents should contain sufficient information for project consortia to be able to ascertain whether the works and services entailed by the project are of a type that they can provide and, if so, how they can participate in the selection proceedings. Предквалификационная документация должна содержать достаточную информацию, которая позволит проектным консорциумам установить, соответствуют ли работы и услуги, требующиеся для проекта, тому типу, который они в состоянии предоставить, и, в случае приемлемости, каким образом они могут участвовать в процедурах отбора.
Больше примеров...
Консорциума (примеров 16)
Nevertheless, after approval, proceedings in the Senate were accompanied by an intense communications campaign of opposition, spearheaded by two of Chile's major press consortia that wield great power and influence over the news carried by television and by many radio stations. Однако после его одобрения нижней палаты рассмотрение этого вопроса в сенате сопровождалось активной кампанией в средствах массовой информации, направленной против этого Протокола, которую возглавляли два основных консорциума печатных изданий в Чили, обладающих большим влиянием и в немалой степени формирующих информационные теле- и радиопрограммы.
(c) Establishing consortia, including with GMC partners and NGO networks, to promote "child-friendly" budgets and provide Governments in selected countries with analysis of budget proposals from a children's perspective; с) создание консорциума, в том числе с партнерами по ВДИД и сетями НПО, в целях содействия составлению бюджетов, отвечающих интересам детей, и предоставления правительствам отдельных стран результатов анализа предложений по бюджету, проведенного с учетом интересов детей;
The statement to the London Stock Exchange confirmed that 60% of the club's shares, including the 39% stake of Doug Ellis had been sold to Lerner, beating competition from consortia led by Michael Neville, Nicholas Padfield QC, and Athole Still. В заявлении Лондонской фондовой биржи сообщалось, что 60 % акций клуба, в том числе 39 %, принадлежавшие Эллису, были проданы Лернеру, превосходя конкурентов из консорциума, возглавляемого Майклом Невиллом, королевским адвокатом Николасом Пэдфилдом и Эсхоул Стилл.
Swaziland uses the Coordinating Assembly of NGO Consortia, and Zimbabwe's flexible umbrella/nodal NGO management and delivery system can scale up or down at short notice. Свазиленд использует Координационную ассамблею консорциума НПО, а в Зимбабве гибкая всеобъемлющая секторальная система управления и предоставления услуг НПО позволяет за короткое время увеличивать или сокращать масштабы деятельности.
Mr. MARADIAGA (Honduras) said that the use of the word "consortia" in paragraph 37 was questionable, since it appeared to imply that companies that were not part of a consortium might be excluded from the bidding process. Г-н МАРАДИАГА (Гондурас) говорит, что использование слова "консорциумы" в пункте 37 вызывает сомнения, поскольку оно подразумевает, что компании, не являющиеся участниками консорциума, могут исключаться из процесса торгов.
Больше примеров...
Консорциумах (примеров 5)
They include high consortia fees and high tender costs exacerbated by lengthy selection processes, and windfall profits. К таким издержкам относятся, в частности, высокие взносы за участие в консорциумах и существенные затраты на подготовку тендерных заявок, что усугубляется продолжительными процедурами отбора, а также непредвиденные доходы.
The university participates in associations and consortia for applied research, has offices to assist technological transfers and continuing education for professionals. Миланский политехникум участвует в ассоциациях и консорциумах по прикладным исследованиям, имеет службы для содействия трансферу технологий и продолжения обучения для профессионалов.
Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that the purpose of the model provision was to prevent an entity from participating in two consortia simultaneously. Г-н Эстрелла Фария (Секретариат) говорит, что цель этого типового положения состоит в том, чтобы предотвратить одновременное участие организации в двух консорциумах.
The names and addresses of the companies participating in project consortia that submitted proposals and the name and address of the members of the project consortium with whom the project agreement is entered into; Ь) наименования и адреса компаний, участвующих в проектных консорциумах, которые представили предложения, и наименования и адреса членов проектного консорциума, с которым заключается проектное соглашение;
It also participates in the International Union of Railways (UIC) Technical and Research Forum. Banverket sponsors national partners for participating in consortia applying for EU grants. Кроме того, она участвует в работе Технического и исследовательского форума Международного союза железных дорог (МСЖД). "Банверкет" оказывает финансовую поддержку национальным партнерам, участвующим в консорциумах, обращающихся с ходатайствами о получении субсидий ЕС.
Больше примеров...
Объединений (примеров 11)
(e) To incentivize the establishment of public consortia to confront violence against women; ё) стимулировать учреждение общественных объединений по борьбе с насилием в отношении женщин;
The International Lactation Consultant Association (ILCA) is a non-governmental organization with consultative status with several United Nations agencies as well as a variety of non-governmental organization consortia. Международная ассоциация консультантов по вопросам лактации (МАКЛ) является неправительственной организацией (НПО) с консультативным статусом при нескольких учреждениях Организации Объединенных Наций, а также при ряде объединений НПО.
To promote the establishment and strengthening of the women's care network in situation of violence at municipal and/or regional level through public consortia (if applicable). содействовать созданию и укреплению на муниципальном и/или региональном уровне сети служб поддержки женщин, подвергающихся насилию, с задействованием, в соответствующих случаях, общественных объединений.
It continued to be a member of the Standing Committee for Humanitarian Response, the NGO Committee on the United Nations Children Fund (UNICEF) and various NGO consortia which interact with the Untied Nations at headquarters, regional and country levels. Организация по-прежнему является членом Постоянного комитета по гуманитарному реагированию, Комитета по неправительственным организациям при Детском фонде Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и других различных объединений неправительственных организаций, которые взаимодействуют с Организацией Объединенных Наций в Центральных учреждениях, а также на региональном и страновом уровнях.
(c) Industrial export promotion and SME consortia; с) содействие экспорту промышленной продукции и созданию объединений МСП;
Больше примеров...