Английский - русский
Перевод слова Consecutively

Перевод consecutively с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Последовательно (примеров 80)
In view of those challenges, several intersessional working groups were consecutively established and a Meeting of Experts on Tourism and Non-governmental Activities was convened in March 2004. С учетом этих проблем последовательно были созданы несколько межсессионных рабочих групп, а в марте 2004 года было организовано Совещание экспертов по вопросам туризма и неправительственной деятельности.
The rotational body consists of an external casing and an internal casing, which are rigidly connected by sail-type vanes, or of two or more consecutively arranged and oppositely rotating wheels with an external casing and an internal casing, which are rigidly connected by sail-type vanes. Тело вращения состоит из наружной и внутренней обечаек, жестко соединенных лопастями парусного типа, или из двух или более последовательно расположенных и противоположно вращающихся колес с наружной и внутренней обечайками, жестко соединенными лопастями парусного типа.
Number the rows in the triangle starting from 0, and fill the rows consecutively. Нумерация строк в треугольнике начинается с 0 и строки заполняются последовательно.
Failure to file is also subject to an administrative fine of between NT$ 100000 and 1 million, which may be assessed consecutively. Непредставление уведомления влечет за собой также наложение административных штрафов в размере от 100000 до 1 млн. новых тайваньских долларов, которые могут начис-ляться последовательно.
One of the main problems arising from the use of consecutive TIR Carnets is a result of ignorance of indicating the reference TIR Carnet number properly in the "official use" box in each TIR Carnet used consecutively. Одна из главных проблем, возникающих при использовании последовательных книжек МДП, является результатом игнорирования необходимости надлежащего указания номера книжки МДП в графе "Для официального использования" в каждой книжке МДП, задействуемой последовательно.
Больше примеров...
Подряд (примеров 23)
The Court deliberated four cases consecutively, and two new cases were initiated before it. Суд занимался рассмотрением четырех дел подряд; кроме того, были заведены два новых дела.
Until 2004 he defended his title five times consecutively. До 2004 года он защищал свой титул пять раз подряд.
They released three albums almost consecutively. В последующем выпустил три альбома подряд.
Up till now, it has been held for twenty-two years consecutively. Его составляют уже два года подряд.
The average monthly salary for pension purposes is calculated on the basis of the 24 months worked prior to the application for a pension, or any 60 months worked consecutively during the entire working period leading up to the application. Среднемесячный заработок при назначении пенсии определяется за 24 последних месяца работы перед обращением за пенсией либо за любые 60 месяцев работы подряд в течение всей трудовой деятельности перед обращением за пенсией.
Больше примеров...
Одно за другим (примеров 3)
Those meetings will be held consecutively early next month in our capital. Эти мероприятия пройдут одно за другим в начале следующего месяца в нашей столице.
When possible, these sessions should be held consecutively, starting with the SBSTA, and would last for a week. По мере возможности эти совещания должны проходить одно за другим, начиная с совещания ВОКНТА, и длиться одну неделю.
The session is for three and a half days only, and as the opening plenary meetings of the two ad hoc working groups are scheduled to take place consecutively in the afternoon, efficient use of time will be essential. Сессия продлится только три с половиной дня, и, поскольку первые пленарные заседания двух специальных рабочих групп намечено провести одно за другим во второй половине дня, потребуется обеспечить эффективное использование имеющегося времени.
Больше примеров...
Посменно (примеров 2)
Members of a team work consecutively through the day until the court adjourns. Члены группы стенографистов работают посменно в течение всего дня вплоть до закрытия заседания.
Younger students in the first and second grade in primary school fare worse, receiving no more than 274 hours as they are often taught consecutively in a four-hour shift - a process known as 'multi-shifting.' Учащиеся первого и второго классов начальной школы находятся в наихудшем положении, получая не более 274 часов обучения, поскольку они нередко учатся посменно (в четырехчасовой смене); такая система называется многосменной.
Больше примеров...
Одна за другой (примеров 3)
These two measures may be taken simultaneously or consecutively, as happened, for example, in Argentina, Peru, Sierra Leone and Timor-Leste. Эти две меры могут быть приняты либо одновременно, либо одна за другой, как это имело место, например, в Аргентине, Перу, Сьерра-Леоне и Тиморе-Лешти.
The secretariats of UNICEF and UNDP consult about the scheduling of the two Executive Boards' sessions, which usually take place consecutively in order to avoid overlap. Секретариаты ЮНИСЕФ и ПРООН проводят консультации в целях согласования расписаний сессий их исполнительных советов, которые обычно проходят одна за другой, с тем чтобы избежать накладок.
For example, PBC and Industrial Development Board sessions might be held consecutively during non-budget years. Например, сессии КПБВ и Совета по промышленному развитию могли бы проводиться последовательно одна за другой в годы, в которые не утверждается бюджет.
Больше примеров...