Английский - русский
Перевод слова Consecutively

Перевод consecutively с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Последовательно (примеров 80)
(c) Would the Working Group and the experts hold meetings jointly or consecutively? с) будут ли Рабочая группа и эксперты проводить совещания совместно или последовательно?
In 1997, he started working in the Tyumen region administration, where he consecutively held posts of Chairman of the Communications and Informatization Committee and Director of the Department of Information and Regional Relations. В 1997 году перешёл в администрацию Тюменской области, где последовательно занимал должности председателя Комитета связи и информатизации и директора Департамента информации и региональных отношений.
A dangerous goods transport document may consist of more than one page, provided pages are consecutively numbered. Транспортный документ на опасные грузы может состоять из более чем одной страницы при условии, что страницы последовательно пронумерованы.
The duration of sick leave to be granted to a permanent civil servant shall not exceed eight months in a year or twelve months in four years, whether counted consecutively or separately starting from the first day of his sickness. Продолжительность отпуска по болезни, предоставляемого постоянному гражданскому служащему, не может быть больше восьми месяцев в году или двенадцати месяцев в течение четырех лет, исчисляемых последовательно или раздельно с первого дня заболевания.
This bioenergy complex comprises a biopond and a gaseous biofuel production module having a grinder, a homogenizer and a bioreactor which are consecutively connected by biomass supply fittings, the gas outlet of the bioreactor being connected to a power-generating unit via a gas holder and a compressor. Бионергетический комплекс включает биопруд и модуль получения газообразного биотоплива, с последовательно соединенными патрубками подачи биомассы измельчителем, гомогенизатором и биореактором, газовый выход которого через газгольдер и компрессор соединен с энергоблоком.
Больше примеров...
Подряд (примеров 23)
The Court deliberated four cases consecutively, and two new cases were initiated before it. Суд занимался рассмотрением четырех дел подряд; кроме того, были заведены два новых дела.
Until 2004 he defended his title five times consecutively. До 2004 года он защищал свой титул пять раз подряд.
They have also won the competition the most times consecutively, winning it four times from 1972 to 1975. Также он выигрывал турнир больше всех раз подряд - четыре раза с 1972 по 1975 год.
Renaissance Capital organises a number of investor events, including roadshows, 1:1 investor meetings, capital markets days and annual regional conferences around the world, some of which have been held for many years consecutively. «Ренессанс Капитал» организует многочисленные мероприятия для инвесторов, включая роудшоу, встречи один на один, дни фондовых рынков и ежегодные региональные конференции по всему миру; некоторые из них проводятся уже много лет подряд.
Leave without pay to accompany overseas her husband or whoever lawfully provides for her, for the duration of the period of accompaniment but not more than 10 years, consecutively or separately, during her working life (article 20); Работающая женщина во время своей трудовой жизни может получить неоплачиваемый отпуск для сопровождения мужа или любого лица, которое ее содержит, на срок его выезда из страны, но не более чем на 10 лет подряд или отдельными периодами (статья 20).
Больше примеров...
Одно за другим (примеров 3)
Those meetings will be held consecutively early next month in our capital. Эти мероприятия пройдут одно за другим в начале следующего месяца в нашей столице.
When possible, these sessions should be held consecutively, starting with the SBSTA, and would last for a week. По мере возможности эти совещания должны проходить одно за другим, начиная с совещания ВОКНТА, и длиться одну неделю.
The session is for three and a half days only, and as the opening plenary meetings of the two ad hoc working groups are scheduled to take place consecutively in the afternoon, efficient use of time will be essential. Сессия продлится только три с половиной дня, и, поскольку первые пленарные заседания двух специальных рабочих групп намечено провести одно за другим во второй половине дня, потребуется обеспечить эффективное использование имеющегося времени.
Больше примеров...
Посменно (примеров 2)
Members of a team work consecutively through the day until the court adjourns. Члены группы стенографистов работают посменно в течение всего дня вплоть до закрытия заседания.
Younger students in the first and second grade in primary school fare worse, receiving no more than 274 hours as they are often taught consecutively in a four-hour shift - a process known as 'multi-shifting.' Учащиеся первого и второго классов начальной школы находятся в наихудшем положении, получая не более 274 часов обучения, поскольку они нередко учатся посменно (в четырехчасовой смене); такая система называется многосменной.
Больше примеров...
Одна за другой (примеров 3)
These two measures may be taken simultaneously or consecutively, as happened, for example, in Argentina, Peru, Sierra Leone and Timor-Leste. Эти две меры могут быть приняты либо одновременно, либо одна за другой, как это имело место, например, в Аргентине, Перу, Сьерра-Леоне и Тиморе-Лешти.
The secretariats of UNICEF and UNDP consult about the scheduling of the two Executive Boards' sessions, which usually take place consecutively in order to avoid overlap. Секретариаты ЮНИСЕФ и ПРООН проводят консультации в целях согласования расписаний сессий их исполнительных советов, которые обычно проходят одна за другой, с тем чтобы избежать накладок.
For example, PBC and Industrial Development Board sessions might be held consecutively during non-budget years. Например, сессии КПБВ и Совета по промышленному развитию могли бы проводиться последовательно одна за другой в годы, в которые не утверждается бюджет.
Больше примеров...