| So being so close to patricia, Did she happen to confide in you About connor cutting back her article? | Поскольку вы так близки с Патрисией, она не рассказывала вам о том, что Коннор сократил её статью? |
| Connor, this is Jack, over. | Коннор, это Джек, прием. |
| Mr. CONNOR (Under-Secretary-General for Administration and Management) said that a conference room paper in response to delegations' questions would probably be ready in two weeks. | Г-н КОННОР (заместитель Генерального секретаря по вопросам администрации и управления) говорит, что документ зала заседаний, подготавливаемый в ответ на вопросы делегаций, вероятно, будет готов через две недели. |
| Connor's a great fighter. | Коннор - отличный боец. |
| I lied when I said Connor was in danger of becoming involved. | Я солгал, когда сказал, что Коннор рисковал вляпаться. |
| But our strategy did not account for John Connor. | Моя стратегия не учитывает Джона Коннора. |
| She is the mother of John Connor, who will one day become the leader of the human resistance. | Она является матерью Джона Коннора, человека, который однажды возглавит Сопротивление в войне против Скайнета. |
| What if I told you I saw the beginning of a mark like Connor's? | Что если я скажу, что вижу начало отметки Коннора? |
| I just don't want to let Connor down. | Просто не хочу подвести Коннора. |
| Connor has brought us a case. | У Коннора есть дело. |
| Together with his English partner, Mr. George Connor, here with Mr. Beroldy, they brought a valuable income to Britain. | Месье Берольди вместе со своим английском партнером Джорджем Коннором принес Британии много доходов. |
| Other two are here with Connor. | Двое остальных здесь, вместе с Коннором. |
| Everything that happened with Connor, Brynn, Erin... | Всё, что произошло с Коннором, Бринн, Эрин... |
| Do you know a man named Connor Chapman? | Вы знакомы с Коннором Чампманом? |
| With Tony Hilton, he co-wrote the screenplay for the British comedy film What a Carve Up! (1961), which features Sid James and Kenneth Connor. | В соавторстве с Тони Хилтоном он написал сценарий для Британской телекомедии 1961 года en:What a Carve Up! (film) с Сидом Джеймсом и Кеннетом Коннором в главных ролях. |
| He's letting Connor and me stay as long as we want. | Он разрешил Коннору и мне жить здесь сколько захотим. |
| What Connor needs is to grow up. | Что Коннору действительно нужно - вырасти! |
| In that regard, I should like to draw to your attention a detailed document prepared by the Registry on the question of compensation, which is attached to the letter addressed to Mr. Connor. | В этой связи прошу также учесть, что подготовленный Секретариатом подробный документ по вопросу о компенсации прилагается к письму, направленному гну Коннору. |
| Connor was just ten. | Коннору было всего 10. |
| Tell Connor I'll help. | Скажи Коннору, что я помогу. |
| She does, but insists that they meet at the orchard that has been reopened in Connor's memory. | Она соглашается, но настаивает на том, чтобы они встретились в саду, который открыли в память о Конноре. |
| And though the other guns from Lieutenant Price's house didn't match up to the murder, the sniper rifle we found with Connor... | И хотя остальное оружие, найденное в доме лейтенанта Прайса, не подходит к убийству, снайперская винтовка, найденная при Конноре... |
| Can you tell me about Connor? | Можете рассказать мне о Конноре? |
| Well, about Connor. | Ну, о Конноре. |
| Spurred on by a vision of Connor, Evan enlists Alana and Jared's help in founding "The Connor Project"-an organization dedicated to keeping Connor's memory alive. | Подстрекаемый видением Коннора, Эван заручается помощью Аланы и Джареда и создает «Проект Коннора» (англ. The Connor Project) - организацию, стремящуюся сохранить память о Конноре. |
| The soldier Connor found a way to siphon venom from a werewolf. | Солдат Конор нашёл способ перекачать яд оборотня. |
| Connor put me in the worst mood this morning. | Конор испортил мне настроение сегодня утром. |
| What happened is that Connor McClane trusted me. | Случилось то, что Конор Макклейн доверился мне. |
| Connor lost both his parents that night. | В ту ночь Конор потерял обоих родителей. |
| Who the hell's Connor Graf? | Что ещё за Конор Граф? |
| Connor's parents bring him out here every year, but he never wants to be here. | Родители Конора отправляют его сюда каждый год, но ему здесь не нравится. |
| Whoever killed Connor also killed that elk and took its head. | Выходит тот кто убил Конора так же убил лося и унёс его голову. |
| Since the thing with Connor's car. | После того случая с машиной Конора. |
| You mean the Connor McClane famed exclusivity contract? | Ты имеешь ввиду прославленный эксклюзивный контракт Конора Маклейна? |
| You know Connor and James? | Конора и Джеймса вы знаете. |
| And they're doing the same thing to Connor and Annie. | И они делают тоже самое с Конором и Энни. |
| I was traveling with Connor and his family. | Я гастролировал с Конором и его семьей. |
| How can you tie any of this to Connor McClane? | Как вы можете связать это с Конором Маклейном? |
| Connor and I were pretty close. | Мы с Конором дружили. |
| Bridget and Connor doing all right? | Как там Бриджет с Конором? |
| The album Sarah Connor featured the first single, "Bounce". | На альбоме Sarah Connor популярен стал первый сингл «Bounce». |
| Nevada Tan were one of the eight main performing acts, the other seven being LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. and US5. | Nevada Tan была одной из восьми главных артистов, которым предстояло выступить (остальными являются LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. и US5). |
| "San Francisco is just a wonderful city, and it's a perfect setting for Cybernet Expo," says Connor Young, President of YNOT Network, owner and operator of Cybernet Expo. | «Сан-Франциско - потрясающий город. Это также и прекрасное место для проведения Cybernet Expo,» - говорит Connor Young, президент YNOT Network, владелец и организатор Cybernet Expo. |
| In November 2006, Connor starred in his own six issue miniseries, entitled Connor Hawke: Dragon's Blood. | В ноябре 2006 года Коннор появился в собственном шести-серийном комиксе, названном «Connor Hawke: Dragon's Blood». |
| Spurred on by a vision of Connor, Evan enlists Alana and Jared's help in founding "The Connor Project"-an organization dedicated to keeping Connor's memory alive. | Подстрекаемый видением Коннора, Эван заручается помощью Аланы и Джареда и создает «Проект Коннора» (англ. The Connor Project) - организацию, стремящуюся сохранить память о Конноре. |