| Connor asked to go live with his mom. | Коннор сам захотел жить с мамой. |
| We're coming for you, too, while Connor's doing recon. | Мы придем за тобой, когда Коннор отправится на разведку. |
| Connor, do something! | Коннор, сделай что-нибудь! |
| It is unusual in serving two separate dioceses (Connor and Down and Dromore). | Особенностью является то, что данный собор относится к двум отдельным епархиям (Коннор и Даун и Дромор). |
| O'Brien's brother Donald was named king of Thomond by the Dalgais, but O'Brien's son, Connor, allied himself with the English and regained control of his lands. | Младший брат Доноу Дональд О'Брайен был провозглашен королём Томонда со стороны клана Дал Кайса, а Коннор О'Брайен, старший сын Доноу, вступил в союз с англичанами и восстановил контроль над своими землями. |
| Here in this highlighted part Is the call itself from connor to you. | Маркером выделен сам звонок из дома Коннора вам. |
| Connor's father called and asked if he could spend the night tonight. | Отец Коннора позвонил и попросил, чтобы он переночевал сегодня у нас. |
| He stole Connor's childhood, so kill him. | Он украл у Коннора детство, поэтому убей его. |
| regarding Connor here, and I thought we could... | относительно Коннора, и я подумал, что мы бы могли... |
| This isn't Connor's fault. | Это не вина Коннора. |
| What's all the fuss about Connor Walsh with you people? | Что вы так засуетились с этим Коннором Уолшем? |
| During their battle, Oliver mocks Connor by telling him that he always hated him because he reminded him of how old he was getting. | В течение битвы, Оливер насмехается над Коннором, говоря ему, что он всегда ненавидел Коннора, поскольку он напоминал ему, как он постарел. |
| An efficiency board, chaired by the Under-Secretary-General for Administration and Management, Mr. Joseph Connor, will identify during the next biennium further significant opportunities for cost containment beyond those proposed in the 1996-1997 budget. | Совет по вопросам эффективности, возглавляемый заместителем Генерального секретаря по вопросам администрации и управления г-ном Джозефом Коннором, выявит в течение следующего двухгодичного периода дополнительные значительные возможности для сдерживания расходов, помимо тех, что предложены в бюджете на 1996-1997 годы. |
| She's with Connor, my son. | Она с Коннором, моим сыном |
| You were spying on Connor, too? | Ты шпионила и за Коннором? |
| I was drinking too much, and it was right before connor's surgery, but it was so real it was like I had it yesterday. | Я много пил, предстояла операция Коннору но сон был настолько реален, будто это произошло вчера. |
| So, we have to work in pairs, and I was wondering if my friend Connor could come over tomorrow. | И нам нужно работать в парах, и я подумал, почему бы моему другу Коннору не прийти завтра к нам. |
| You led us to Connor. | Вы привели нас к Коннору. |
| Tell Connor I'll help. | Скажи Коннору, что я помогу. |
| Connor Rutnam's head with scopolamine. | Коннору Рутнаму, у него снесло башню. |
| To buy a gun so that I can use it on Connor. | Купить пистолет, чтобы использовать его на Конноре. |
| I want to know about Connor McClane. | Я хочу знать о Конноре Макклейне. |
| We are talking about Connor, aren't we? | Мы оба говорим о Конноре, правильно? |
| Well, about Connor. | Ну, о Конноре. |
| Spurred on by a vision of Connor, Evan enlists Alana and Jared's help in founding "The Connor Project"-an organization dedicated to keeping Connor's memory alive. | Подстрекаемый видением Коннора, Эван заручается помощью Аланы и Джареда и создает «Проект Коннора» (англ. The Connor Project) - организацию, стремящуюся сохранить память о Конноре. |
| The soldier Connor found a way to siphon venom from a werewolf. | Солдат Конор нашёл способ перекачать яд оборотня. |
| Connor put me in the worst mood this morning. | Конор испортил мне настроение сегодня утром. |
| Looks like this hunter also killed a young man named Connor Redding. | Похоже что тот же охотник убил юношу по имени Конор Рединг. |
| Connor lost both his parents that night. | В ту ночь Конор потерял обоих родителей. |
| Michael Connor was on patrol, said he saw an African-American woman driving out that way a couple nights ago. | Мишель Конор был в патруле, он говорит, что видел женщину, афро-американку, она ехала в том направлении пару дней назад |
| Whoever killed Connor also killed that elk and took its head. | Выходит тот кто убил Конора так же убил лося и унёс его голову. |
| Can anyone besides Connor say for certain that Mike was at fault? | Может ли кто-нибудь, кроме Конора, быть увереным в виновности Майка? |
| You know Connor and James? | Конора и Джеймса вы знаете. |
| Still no word from Connor. | От Конора ничего не слышно. |
| Wilson's not going to murder Connor, because once you're returned to 2016, there won't be a Wilson or a Connor, at least not as we know them both right now. | Уилсон не будет убивать Конора, потому что когда ты вернешься в 2016 год, там не будет Уилсона или Конора, по крайней мере, мы их знаем только сейчас. |
| And they're doing the same thing to Connor and Annie. | И они делают тоже самое с Конором и Энни. |
| I was traveling with Connor and his family. | Я гастролировал с Конором и его семьей. |
| How can you tie any of this to Connor McClane? | Как вы можете связать это с Конором Маклейном? |
| Connor and I were pretty close. | Мы с Конором дружили. |
| Bridget and Connor doing all right? | Как там Бриджет с Конором? |
| The album Sarah Connor featured the first single, "Bounce". | На альбоме Sarah Connor популярен стал первый сингл «Bounce». |
| Nevada Tan were one of the eight main performing acts, the other seven being LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. and US5. | Nevada Tan была одной из восьми главных артистов, которым предстояло выступить (остальными являются LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. и US5). |
| "San Francisco is just a wonderful city, and it's a perfect setting for Cybernet Expo," says Connor Young, President of YNOT Network, owner and operator of Cybernet Expo. | «Сан-Франциско - потрясающий город. Это также и прекрасное место для проведения Cybernet Expo,» - говорит Connor Young, президент YNOT Network, владелец и организатор Cybernet Expo. |
| In November 2006, Connor starred in his own six issue miniseries, entitled Connor Hawke: Dragon's Blood. | В ноябре 2006 года Коннор появился в собственном шести-серийном комиксе, названном «Connor Hawke: Dragon's Blood». |
| Spurred on by a vision of Connor, Evan enlists Alana and Jared's help in founding "The Connor Project"-an organization dedicated to keeping Connor's memory alive. | Подстрекаемый видением Коннора, Эван заручается помощью Аланы и Джареда и создает «Проект Коннора» (англ. The Connor Project) - организацию, стремящуюся сохранить память о Конноре. |