That's none of your business, connor. | Это не твое дело, Коннор. |
All Connor Mason wants to do is protect you. | Вас послал Коннор? Коннор Мэйсон хочет лишь защитить вас. |
Following the Blue Fairy's (Keegan Connor Tracy) advice, Geppetto (Tony Amendola) and Pinocchio (Jakob Davies) fashion a wardrobe from a magical tree which will allow one person to escape the Queen's curse. | По совету Голубой феи (Киган Коннор Трейси), Джеппетто (Тони Амендола) и Пиноккио (Джейкоб Дейвис) делают шкаф из магического дерева, которое позволит одному человеку избежать проклятия Королевы. |
Connor, of course you have to be nice to your sister when I'm not home, especially 'men i not. | Коннор, конечно же, тебе нужно быть милым со своей сестрой, когда меня нет дома, особенно когда меня нет. |
Connor, Jefferson T. | Коннор, Джефферсон Т. |
And Connor, if he's in there. | И Коннора, если он там. |
Don't worry about Connor's college fund. | Ты не должен волноваться о фонде для колледжа Коннора. |
Zoe and Larry berate Connor for getting high before school, while Cynthia struggles with the fact that her family is falling apart. | Зоуи и Ларри бранят Коннора за употребление наркотиков перед школой, в то время как Синтия переживает из-за того, что семья распадается. |
In 2008, Perry began his professional acting career at the age of 10 with small roles in the films Choose Connor, and Magnificent Max. | В 2007 году Перри начал свою профессиональную актерскую карьеру в возрасте 8 лет с небольших ролей в фильмах «Выбор Коннора» и «Великолепный Макс». |
Your son Connor was attacked, ended up in a coma, and when he finally regained consciousness, he was addicted to painkillers, right? | На вашего сына Коннора напали, он оказался в коме, и когда он наконец-то пришел в сознание, он пристрастился к обезболивающим, верно? |
Talk a little with Connor about alternatives. | А ты пока обсуди с Коннором наши альтернативы. |
It was there that I crossed paths with Connor again. | И именно там, наши пути с Коннором снова пересеклись. |
Hello, can I speak to Connor please, he works on security. | Могу я поговорить с Коннором? Он работает в охранном отделе. |
The trio then met Connor Ball via a mutual friend. | Затем через общих друзей они познакомились с Коннором Боллом. |
We got tight with Connor Malone, he's the boots on the ground here for the Irish. | У нас тесный контакт с Коннором Малоуном. Он здесь представляет ирландцев. |
Wilkes would have to be really close to Connor when he's suffocating. | Уилкс должен был находиться очень близко к Коннору, когда тот задыхался. |
I want to show Connor my toys. | Я хочу показать Коннору свои игрушки. |
That must be where Otto and Arthur went, to Connor... and Alexa, too. | Наверное, к нему ушли Отто с Артуром, к Коннору... Алекса тоже. |
You led us to Connor. | Вы привели нас к Коннору. |
Plus, I sold it to Connor in the room. | И это я предложила идею Коннору. |
They've lost confidence in Connor after this whole FBI thing. | Они потеряли уверенность в Конноре после случая с ФБР. |
ANGEL: I appreciate you guys looking out for Connor all summer. | Я ценю, что вы, ребята, заботились все лето о Конноре. |
Well, about Connor. | Ну, о Конноре. |
And it is therefore with some pride that I stand here before you to accept this great honour in memory of my father, Connor Latimer, a patriarch, and a patriot. | чтобы принять эту великую честь в память о моем отце, Конноре Латимере, патриархе и патриоте. Спасибо. |
Spurred on by a vision of Connor, Evan enlists Alana and Jared's help in founding "The Connor Project"-an organization dedicated to keeping Connor's memory alive. | Подстрекаемый видением Коннора, Эван заручается помощью Аланы и Джареда и создает «Проект Коннора» (англ. The Connor Project) - организацию, стремящуюся сохранить память о Конноре. |
This is Connor Redding, 28 years old. | Это Конор Рединг. 28 лет. |
Connor put me in the worst mood this morning. | Конор испортил мне настроение сегодня утром. |
His name is Connor, and we have math class together. | Его зовут Конор, и у нас совместный урок математики. |
Connor still hasn't come back. | Конор все еще не вернулся. |
Who the hell's Connor Graf? | Что ещё за Конор Граф? |
Connor's parents bring him out here every year, but he never wants to be here. | Родители Конора отправляют его сюда каждый год, но ему здесь не нравится. |
Since the thing with Connor's car. | После того случая с машиной Конора. |
You think Keith could've killed Connor Redding? | Думаешь Кит мог убить Конора Рединга? |
You mean the Connor McClane famed exclusivity contract? | Ты имеешь ввиду прославленный эксклюзивный контракт Конора Маклейна? |
Still no word from Connor. | От Конора ничего не слышно. |
And they're doing the same thing to Connor and Annie. | И они делают тоже самое с Конором и Энни. |
I was traveling with Connor and his family. | Я гастролировал с Конором и его семьей. |
How can you tie any of this to Connor McClane? | Как вы можете связать это с Конором Маклейном? |
Connor and I were pretty close. | Мы с Конором дружили. |
Bridget and Connor doing all right? | Как там Бриджет с Конором? |
Nevada Tan were one of the eight main performing acts, the other seven being LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. and US5. | Nevada Tan была одной из восьми главных артистов, которым предстояло выступить (остальными являются LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. и US5). |
"San Francisco is just a wonderful city, and it's a perfect setting for Cybernet Expo," says Connor Young, President of YNOT Network, owner and operator of Cybernet Expo. | «Сан-Франциско - потрясающий город. Это также и прекрасное место для проведения Cybernet Expo,» - говорит Connor Young, президент YNOT Network, владелец и организатор Cybernet Expo. |
A social media campaign ensued, with hundreds of people joining a Facebook group titled "Help Connor meet Daniel Bryan". | Появилась специальная группа в Facebook, названная «Помогите Коннору встретить Дэниела Брайана» (англ. Help Connor meet Daniel Bryan), в которую вступили сотни человек. |
In November 2006, Connor starred in his own six issue miniseries, entitled Connor Hawke: Dragon's Blood. | В ноябре 2006 года Коннор появился в собственном шести-серийном комиксе, названном «Connor Hawke: Dragon's Blood». |
Spurred on by a vision of Connor, Evan enlists Alana and Jared's help in founding "The Connor Project"-an organization dedicated to keeping Connor's memory alive. | Подстрекаемый видением Коннора, Эван заручается помощью Аланы и Джареда и создает «Проект Коннора» (англ. The Connor Project) - организацию, стремящуюся сохранить память о Конноре. |