Connor knows he's alive because of us, Jax. | Коннор знает, что жив он благодаря тебе, Джекс. |
I picked a side, Connor. | Я сделал свой выбор, Коннор. |
Mr. CONNOR (Under-Secretary-General for Administration and Management) said that the information on the financial situation would, as he had already noted, be issued in an official document. | Г-н КОННОР (заместитель Генерального секретаря по вопросам администрации и управления) говорит, что информация о финансовом положении будет, как он уже отмечал, опубликована в официальном документе. |
Connor, did you lock the anomaly? | Коннор, ты запер аномалию? |
It's Connor professor. | Это - Коннор, профессор. |
You know, Connor... he could be anywhere by now. | Ты знаешь Коннора, может быть где угодно сейчас. |
Connor had some additional files in storage, So I sent for them. | Некоторые папки Коннора хранятся в архиве, так что я послала за ними. |
Thomas Dekker as John Connor: John Connor is Sarah's son and the future leader of the human resistance. | Томас Деккер в роли Джона Коннора: Джон Коннор - сын Сары и будущий лидер Сопротивления. |
I was just there looking for Connor. | Я просто искал Коннора. |
Any friend of Connor's. | Любой друг Коннора, мой друг. |
I need that meeting with Connor tomorrow. | Встреча с Коннором мне нужна завтра. |
Hello, can I speak to Connor please, he works on security. | Могу я поговорить с Коннором? Он работает в охранном отделе. |
Brian Austin Green as Derek Reese: Derek Reese is a Resistance fighter sent to the past by the future John Connor. | Брайан Остин Грин в роли Дерека Риза: Солдат Сопротивления, присланный в прошлое будущим Джоном Коннором. |
With Tony Hilton, he co-wrote the screenplay for the British comedy film What a Carve Up! (1961), which features Sid James and Kenneth Connor. | В соавторстве с Тони Хилтоном он написал сценарий для Британской телекомедии 1961 года en:What a Carve Up! (film) с Сидом Джеймсом и Кеннетом Коннором в главных ролях. |
The pilot episode "The Gathering" shows Duncan returning to The Game after a period of semi-retirement with his girlfriend Tessa Noël and a meeting with clansman and mentor Connor MacLeod. | Пилотный эпизод «Сбор» изображает Дункана, возвращающегося к Игре после периода полуотставки, проведенного с подругой Тессой Ноэль, и рассказывает о встрече с членом его клана и наставником Коннором Маклаудом. |
You can show and tell Connor I'm fine. | Можете показать его Коннору и сказать, что я в порядке. |
Tea time's always hardest for Connor. | Когда пора пить чай, Коннору становится совсем худо. |
I care deeply for her and Connor. | Я очень привязан к ней и Коннору. |
What Connor needs is to grow up. | Что Коннору действительно нужно - вырасти! |
You led us to Connor. | Ты привёл нас к Коннору. |
They've lost confidence in Connor after this whole FBI thing. | Они потеряли уверенность в Конноре после случая с ФБР. |
And though the other guns from Lieutenant Price's house didn't match up to the murder, the sniper rifle we found with Connor... | И хотя остальное оружие, найденное в доме лейтенанта Прайса, не подходит к убийству, снайперская винтовка, найденная при Конноре... |
"It's all about Connor now." | "Все заботы теперь только о Конноре" |
How do you know about Connor? | Как ты узнал о Конноре? |
And it is therefore with some pride that I stand here before you to accept this great honour in memory of my father, Connor Latimer, a patriarch, and a patriot. | чтобы принять эту великую честь в память о моем отце, Конноре Латимере, патриархе и патриоте. Спасибо. |
The soldier Connor found a way to siphon venom from a werewolf. | Солдат Конор нашёл способ перекачать яд оборотня. |
His name is Connor, and we have math class together. | Его зовут Конор, и у нас совместный урок математики. |
Looks like this hunter also killed a young man named Connor Redding. | Похоже что тот же охотник убил юношу по имени Конор Рединг. |
Connor still hasn't come back. | Конор все еще не вернулся. |
Connor, who is she? | Конор, кто она? |
Whoever killed Connor also killed that elk and took its head. | Выходит тот кто убил Конора так же убил лося и унёс его голову. |
Since the thing with Connor's car. | После того случая с машиной Конора. |
You think Keith could've killed Connor Redding? | Думаешь Кит мог убить Конора Рединга? |
Can anyone besides Connor say for certain that Mike was at fault? | Может ли кто-нибудь, кроме Конора, быть увереным в виновности Майка? |
Still no word from Connor. | От Конора ничего не слышно. |
And they're doing the same thing to Connor and Annie. | И они делают тоже самое с Конором и Энни. |
I was traveling with Connor and his family. | Я гастролировал с Конором и его семьей. |
How can you tie any of this to Connor McClane? | Как вы можете связать это с Конором Маклейном? |
Connor and I were pretty close. | Мы с Конором дружили. |
Bridget and Connor doing all right? | Как там Бриджет с Конором? |
Nevada Tan were one of the eight main performing acts, the other seven being LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. and US5. | Nevada Tan была одной из восьми главных артистов, которым предстояло выступить (остальными являются LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. и US5). |
"San Francisco is just a wonderful city, and it's a perfect setting for Cybernet Expo," says Connor Young, President of YNOT Network, owner and operator of Cybernet Expo. | «Сан-Франциско - потрясающий город. Это также и прекрасное место для проведения Cybernet Expo,» - говорит Connor Young, президент YNOT Network, владелец и организатор Cybernet Expo. |
A social media campaign ensued, with hundreds of people joining a Facebook group titled "Help Connor meet Daniel Bryan". | Появилась специальная группа в Facebook, названная «Помогите Коннору встретить Дэниела Брайана» (англ. Help Connor meet Daniel Bryan), в которую вступили сотни человек. |
In November 2006, Connor starred in his own six issue miniseries, entitled Connor Hawke: Dragon's Blood. | В ноябре 2006 года Коннор появился в собственном шести-серийном комиксе, названном «Connor Hawke: Dragon's Blood». |
Spurred on by a vision of Connor, Evan enlists Alana and Jared's help in founding "The Connor Project"-an organization dedicated to keeping Connor's memory alive. | Подстрекаемый видением Коннора, Эван заручается помощью Аланы и Джареда и создает «Проект Коннора» (англ. The Connor Project) - организацию, стремящуюся сохранить память о Конноре. |