| Sometimes people's wires just get crossed up, Connor. | Коннор, иногда у людей просто сносит крышу. |
| I just want Connor to be able to be a kid. | Мне хотелось бы, чтобы Коннор мог побыть ребенком. |
| Connor didn't talk about that with me. | Коннор не говорил со мной об этом. |
| Connor, the thermostat. | Коннор, термостат выставлен на 34! |
| So, Connor really didn't know? | Так Коннор действительно не знал? |
| Beginning autopsy of one Connor Ryan, male, aged 35. | Приступаем к аутопсии некоего Коннора Райена, мужчина, 35 лет. |
| How come you're coming to me with this instead of Connor? | Как получилось, что это ты пришел ко мне вместо Коннора? |
| They were kind enough to lend their assistance on spec last night, but when we are finished arresting Frank Trimble for his assault on Connor Brunelle, we are going to have to pay the piper. | Прошлой ночью они были очень любезны и оказали свою помощь, но когда мы арестуем Фрэнка Тримбла за нападение на Коннора Брунелли, мы будем должны за все расплатиться. |
| I taught Connor to shoot, so if he didn't hit anybody, he was trying to miss. | Я научил Коннора стрелять, так что, если он ни в кого не попал, то потому, что он старался промахнуться. |
| It's funny how it only takes 20 bucks and five minutes on the computer to get re-ordained to marry you and Connor, yet it's completely illegal for me to marry a man myself. | это забавно, только нужно 20 долларов И пять минут за компьютером чтобы мне снова дали духовный сан и я смог бы обвенчать тебя и Коннора, Все же это полностью незаконно, мне женить людей |
| I tried baseball with Connor for a while. | Мы с Коннором играли в бейсбол. |
| Meeting Connor is a violation of Ben's parole. | Встреча с Коннором - нарушение его условного освобождения. |
| It was there that I crossed paths with Connor again. | И именно там, наши пути с Коннором снова пересеклись. |
| What happened to Connor? | Что случилось с Коннором? |
| What if it was some vengeance-y else thing that's after Connor? | Что, если еще какая-то мстительная штука гналась за Коннором? |
| If you're finding anything bad, it'll be me Uncle Connor's. | Если вы найдёте что-нибудь плохое, оно принадлежит дяде Коннору. |
| They used him to get to Connor, feed him the meds. | Его использовали, чтобы он пришел к Коннору, накормил его таблетками. |
| I want you to call my friend Burr Connor. | Я хочу, чтобы вы позвонили моему другу Бёру Коннору. |
| Tell Connor to tell my publisher that if they want an end to the "Run" series, they've got to write it themselves. | Скажите Коннору, пусть передаст издателям, - если им нужна заключительная книга "Побега", пусть напишут ее сами. |
| Plus, I sold it to Connor in the room. | И это я предложила идею Коннору. |
| They've lost confidence in Connor after this whole FBI thing. | Они потеряли уверенность в Конноре после случая с ФБР. |
| I care deeply for her and Connor. | Я очень забочусь о ней и Конноре |
| Have you heard back from the D.A. about that boy, Connor Price? | Слышно что-то от окружного прокурора о том мальчике, Конноре Прайсе? |
| Can you tell me about Connor? | Можете рассказать мне о Конноре? |
| I'm not talking about Connor. | Я не говорю о Конноре. |
| Connor is a very old friend from a totally previous life. | Конор мой стары друг, из совершенно другой жизни. |
| Connor lost both his parents that night. | В ту ночь Конор потерял обоих родителей. |
| Connor still hasn't come back. | Конор все еще не вернулся. |
| Who the hell's Connor Graf? | Что ещё за Конор Граф? |
| Mitch Connor, juror number four. | Митч Конор, четвертый присяжный. |
| Connor's parents bring him out here every year, but he never wants to be here. | Родители Конора отправляют его сюда каждый год, но ему здесь не нравится. |
| Since the thing with Connor's car. | После того случая с машиной Конора. |
| You think Keith could've killed Connor Redding? | Думаешь Кит мог убить Конора Рединга? |
| You mean the Connor McClane famed exclusivity contract? | Ты имеешь ввиду прославленный эксклюзивный контракт Конора Маклейна? |
| You know Connor and James? | Конора и Джеймса вы знаете. |
| And they're doing the same thing to Connor and Annie. | И они делают тоже самое с Конором и Энни. |
| I was traveling with Connor and his family. | Я гастролировал с Конором и его семьей. |
| How can you tie any of this to Connor McClane? | Как вы можете связать это с Конором Маклейном? |
| Connor and I were pretty close. | Мы с Конором дружили. |
| Bridget and Connor doing all right? | Как там Бриджет с Конором? |
| The album Sarah Connor featured the first single, "Bounce". | На альбоме Sarah Connor популярен стал первый сингл «Bounce». |
| Nevada Tan were one of the eight main performing acts, the other seven being LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. and US5. | Nevada Tan была одной из восьми главных артистов, которым предстояло выступить (остальными являются LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. и US5). |
| "San Francisco is just a wonderful city, and it's a perfect setting for Cybernet Expo," says Connor Young, President of YNOT Network, owner and operator of Cybernet Expo. | «Сан-Франциско - потрясающий город. Это также и прекрасное место для проведения Cybernet Expo,» - говорит Connor Young, президент YNOT Network, владелец и организатор Cybernet Expo. |
| A social media campaign ensued, with hundreds of people joining a Facebook group titled "Help Connor meet Daniel Bryan". | Появилась специальная группа в Facebook, названная «Помогите Коннору встретить Дэниела Брайана» (англ. Help Connor meet Daniel Bryan), в которую вступили сотни человек. |
| In November 2006, Connor starred in his own six issue miniseries, entitled Connor Hawke: Dragon's Blood. | В ноябре 2006 года Коннор появился в собственном шести-серийном комиксе, названном «Connor Hawke: Dragon's Blood». |