Alexia Paganini was born on November 15, 2001, in Greenwich, Connecticut, United States. | Алексия Паганини родилась 15 ноября 2001 года в Гринвиче, штат Коннектикут, США. |
In 1851 he married Sarah E. Banks of Norwalk, Connecticut. | В 1851 году Йель женился на Саре Е. Банкс из Норуолка, штат Коннектикут. |
She is a member of the Association for Conflict Resolution, the Connecticut Bar Association and the New Haven County Bar Association. | Является членом Ассоциации по разрешению конфликтов, адвокатских палат штата Коннектикут и округа Нью-Хейвен. |
Can you take her to Connecticut? | Отвезите ее в Коннектикут. |
The underground Puerto Rican independentista organization known as "Los Macheteros" took responsibility for that robbery, which took place in Hartford, Connecticut. | Подпольная пуэрто-риканская организация, выступающая за независимость, под названием «Лос мачетерос» взяла на себя ответственность за это ограбление, которое произошло в Хартфорде, Коннектикут. |
She just drove in from their house in Connecticut. | Она только приехала из их дома в Коннектикуте. |
I have valid tags and I don't have warrants for my arrest in Connecticut. | У меня были водительские права и регистрация и, насколько я знаю, на меня нет ордера на арест в Коннектикуте. |
Well, at least the trite little bridges I worked on in Connecticut got built! | Ну, хоть те маленькие мостики, чертежи к которым я сделал в Коннектикуте, построили! |
You know, she wasn't very excited about the engagement, and my mom is still upset about us getting married in Connecticut, but this, to me, is our real wedding, and she needs to get on board with this | Она была не очень рада помолвке И моя мама до сих пор расстроена из-за нашей свадьбы в Коннектикуте Но это для меня наша настоящая свадьба |
In 1677, Reverend Rowlandson moved his family to Wethersfield, Connecticut, where he was installed as pastor in April of that year. | В 1677 году преподобный Роулендсон переехал вместе с семьёй в Везерсфилд в Коннектикуте, где в апреле он получил должность пастора. |
Target northbound - northbound on Connecticut. | Цель к северу от вас - к северу от Коннектикута. |
A member of the Democratic Party, he previously served in the United States House of Representatives, representing Connecticut's 5th congressional district from 2007 to 2013. | Ранее он служил в Палате представителей Соединенных Штатов, представляя 5-й избирательный округ Коннектикута с 2007 по 2013 год. |
The five counties of Rhode Island, the eight counties of Connecticut, and eight of the 14 counties of Massachusetts no longer have functional county governments, but continue to exist as legal and census entities. | Все пять округов Род-Айленда, все восемь округов Коннектикута и восемь из четырнадцати округов Массачусетса уже не имеют функционального окружного правительства, но всё ещё существуют как юридические лица и объекты переписи. |
Nancy is visiting from Connecticut. | Нэнси приехала меня навестить из Коннектикута. |
I am from Connecticut, Kim. | Я из Коннектикута, Ким. |
Originally, it was located in New Haven and called the "Connecticut College of Commerce". | Первоначально располагался в городе Нью-Хейвене и носил название - Коннектикутский колледж торговли. |
M.Sc. Mechanical Engineering 1969, University of Connecticut | З. Магистр наук/машиностроение, 1969 год, Коннектикутский университет, |
1988-1989: Senior Fulbright Teaching Fellow, Connecticut College, United States of America | 1988-1989 годы: старший преподаватель стипендиат Фулбрайта, Коннектикутский колледж, США; |
Visiting Professor, University of Surrey/Guilford; University of Jena; Korean University, Seoul; University Paris X-Sceaux; Kingston University, London; University of Connecticut, Hartford, CT, USA, since 1989 | Приглашенный профессор, Саррейский/Гилфордский университет; Йенский университет; Корейский университет, Сеул; Парижский университет X-Sceaux; Кингстонский университет, Лондон; Коннектикутский университет, Хартфорд, Коннектикут, США, с 1989 года |
And the driver's license has his address placed in Connecticut. | В водительском достоверении указан коннектикутский адрес. |
He spent time in the United States playing for the University of Connecticut. | Начинал заниматься футболом в США при команде Коннектикутского университета. |
The Firelands, or Sufferers' Lands, tract was located at the western end of the Connecticut Western Reserve in what is now the U.S. state of Ohio. | Горелые земли (англ. Firelands), или земли Страдальцев (англ. Sufferers' Lands) - участок, находившийся в западной оконечности Коннектикутского Западного резерва (англ. Connecticut Western Reserve), а теперь это в американском штате Огайо. |
A workshop on school violence was conducted at Western Connecticut State University in June of 2000. | В июне 2000 года на базе Коннектикутского университета был проведен практикум по вопросу о насилии в школах. |
Each state, regardless of size, is entitled to two senators as part of the Connecticut Compromise between the small and large states. | Каждый штат, независимо от площади, имеет право на двух сенаторов согласно одному из условий Коннектикутского компромисса между крупными и мелкими штатами. |
After his freshman year at University of Connecticut, Burrell was drafted by another baseball team, the Toronto Blue Jays, and Burrell decided to spend his summers playing minor league baseball while concentrating on basketball for the rest of the year. | После окончания первого курса Коннектикутского университета Баррелл был приглашён в другую бейсбольную команду «Торонто Блю Джейс», после чего решил летом играть в низшей лиге бейсбола, а в течение остальной части года концентрироваться на баскетболе. |
He has been a visiting Professor of Political Science and Law at the University of Connecticut. | Она являлась внештатным профессором политологии и права в Коннектикутском университете. |
In 1987, he returned to America to study and teach at the University of Connecticut. | В 1987 году вернулся в Соединенные Штаты, где он учился и работал в Коннектикутском университете. |
He performed in several productions with the Connecticut Repertory Theatre, including Julius Caesar, It Can't Happen Here, and As You Like It. | Он выступил в нескольких постановках в Коннектикутском репертуарном театре, включая «Юлий Цезарь», «У нас это невозможно» и «Как вам это понравится». |
In 1981 he earned a PhD in biobehavioral sciences from the University of Connecticut, where his adviser was Benson E. Ginsburg, a founder and leader of modern behavior genetics. | Докторская степень была ему присвоена в 1981 году по специальности «Биоповеденческие науки» в Коннектикутском университете, где он работал под руководством профессора Бенсона Е. Гинзбурга, одного из отцов-основателей современной генетики поведения. |
Tyler graduated in pharmacy from the University of Nebraska in 1949, attended Yale University as an Eli Lilly Research Fellow and received M.S. and Ph.D. degrees from the University of Connecticut in 1951 and 1953. | Варро Тайлер закончил Университет Небраски по специальности «фармацевтика» в 1949 году, работал в Йельском университете в качестве исследователя-стипендиата компании Eli Lilly and Company и получил степени магистра и доктора философии в Коннектикутском университете в 1951 и 1953 годах. |
He played college football at Central Connecticut State University. | Он являлся игроком футбола в Central Connecticut State University. |
This is evident by the early colonial documents such as the Fundamental Orders of Connecticut (1639) and the Massachusetts Body of Liberties (1641). | Это видно в таких документах, как Основные законы Коннектикута (англ. Fundamental Orders of Connecticut, 1639) и Массачусетский свод свобод (англ. Massachusetts Body of Liberties, 1641). |
Dodge Prize (National Academy of Design, 1889) Third Hallgarten Prize (National Academy of Design, 1901) Connecticut Academy of Fine Arts Award (1918, 1919) Greenwich Art Association (prize, 1929) Old Lyme, the American Barbizon. | За свою художественную карьеру была удостоена ряда наград: 1889 - Dodge Prize (Национальная академия дизайна); 1901 - Third Hallgarten Prize (Национальная академия дизайна); 1918, 1919 - Connecticut Academy of Fine Arts Award; 1929 - Greenwich Art Association Prize. |
She made her US operatic debut in New York City with the La Scaletta Opera and she has also appeared with the Connecticut Opera and New York's Henry Street Opera. | Её первый оперный дебют в США прошел совместно с Коннектикут опера (Connecticut Opera) и Нью-Йорк Генри стрит опера. |
The Connecticut College Arboretum is a 300 ha (750 acres) arboretum and botanical gardens, founded in 1931, and located on the campus of Connecticut College and in the towns of New London and Waterford, Connecticut, United States. | Дендрарий Коннектикутского колледжа (англ. Connecticut College Arboretum) - дендрарий и ботанический сад, основанный в 1931 году и расположенный на территории кампуса Коннектикутского колледжа и в городах Нью-Лондон и Уотерфорд (штат Коннектикут, США). |