Fates Warning is an American progressive metal band, formed in 1982 by vocalist John Arch, guitarists Jim Matheos and Victor Arduini, bassist Joe DiBiase, and drummer Steve Zimmerman in Hartford, Connecticut. | Fates Warning - являются американской прогрессивной метал-группой, сформированной в 1982 вокалистом Джоном Арчем, гитаристами Джимом Мэзэосом и Виктором Ардуини, басистом Джо Дибиэзом и барабанщиком Стивом Циммерманом в Хартфорде, Коннектикут. |
Such facilities were available in the New York, New Jersey and Connecticut area and could be leased for varying amounts of time with options to increase or decrease capacity as necessary. | Такие объекты есть в штатах Нью-Йорк, Нью-Джерси и Коннектикут и могут быть арендованы на разные сроки с возможностью увеличения или сокращения мощностей в зависимости от потребностей. |
Initially after the American Revolution, parts of the area now known as Wisconsin were claimed by Virginia, Massachusetts and Connecticut; however, Virginia ceded its claim in 1784, Massachusetts in 1785 and Connecticut in 1786. | На начальном этапе после американской Революции на части местности, ныне известной как Висконсин, претендовали Вирджиния, Массачусетс и Коннектикут; однако Вирджиния отозвала свои претензии в 1784 году, Массачусетс - в 1785, а Коннектикут - в 1786 году. |
Ludlow, who was not even elected as an assistant, was apparently motivated by his loss to leave the colony for a settlement on the Connecticut River. | В итоге Ладлоу даже не был избран заместителем губернатора и оставил колонию, чтобы поселиться на реке Коннектикут. |
They subsequently took up residence at the Carlyle Hotel in New York City and then in Deerfield, Massachusetts before settling in New Canaan, Connecticut in 1947. | Они поселились в номере отеля Карлайл в Нью-Йорке, затем переехали в Дирфилд, штат Массачусетс, а в 1947 году обосновались в городе Нью-Кейнен, штат Коннектикут. |
I'm helping to build this dance company in Connecticut. | Мы делаем здание для танцевальной труппы в Коннектикуте. |
I'll have you understand this is the finest kitchen in Connecticut, Mr. Basilknocker. | Поймите, что это - лучшая кухня в Коннектикуте, мистер Бэзилнокер. |
March 2011 - a tour bus driver crashed while returning from a casino in Connecticut to New York City. | Март 2011 - туристический автобус разбился, возвращаясь из казино в Коннектикуте в Нью-Йорк. |
You stalked a woman in Connecticut, then you stalked Marnie Owens. | Вы преследовали женщину в Коннектикуте, потом вы преследовали Марни Оуэнс. |
He originally landed a deal to make the film at Gold Circle Films, the production company behind The Haunting in Connecticut, but a contract could not be finalized and the deal was dropped. | Первоначально он планировал сделку, чтобы снять фильм в Gold Circle Films, продюсерской компании фильма Призраки в Коннектикуте (2009), но контракт не был завершен, и сделка была отменена. |
The girl from Connecticut's helping her mother put up curtains. | Девочка из Коннектикута помогает матери повесить шторы. |
He was a member of the Connecticut House of Representatives and ran unsuccessfully for the United States Congress in 1798. | Он был членом Палаты представителей Коннектикута и безуспешно работал в Конгрессе Соединенных Штатов в 1798 году. |
Summer 1966 Lecturer in German language and German studies at the Southern Connecticut State College, New Haven, Connecticut, United States | Лето 1966 года Лектор по вопросам немецкого языка и германистики в колледже южного Коннектикута, Нью-Хейвен, Коннектикут, Соединенные Штаты Америки |
Episcopalians, who had long sought to set up their own college, were provided an opportunity when the Connecticut Constitution disestablished the Congregationalist Church in 1818. | Епископальной церкви, долгое время желавшей основать свой колледж, была предоставлена такая возможность, когда Конгрегациональная церковь была расформирована Конституцией Коннектикута в 1818 году. |
I am from Connecticut, Kim. | Я из Коннектикута, Ким. |
Originally, it was located in New Haven and called the "Connecticut College of Commerce". | Первоначально располагался в городе Нью-Хейвене и носил название - Коннектикутский колледж торговли. |
1988-1989: Senior Fulbright Teaching Fellow, Connecticut College, United States of America | 1988-1989 годы: старший преподаватель стипендиат Фулбрайта, Коннектикутский колледж, США; |
Did the blue car maybe have a Connecticut license plate that looked like this? | Может синяя машина имеет Коннектикутский номерной знак, что выглядит вот так? |
Visiting Professor, University of Surrey/Guilford; University of Jena; Korean University, Seoul; University Paris X-Sceaux; Kingston University, London; University of Connecticut, Hartford, CT, USA, since 1989 | Приглашенный профессор, Саррейский/Гилфордский университет; Йенский университет; Корейский университет, Сеул; Парижский университет X-Sceaux; Кингстонский университет, Лондон; Коннектикутский университет, Хартфорд, Коннектикут, США, с 1989 года |
And the driver's license has his address placed in Connecticut. | В водительском достоверении указан коннектикутский адрес. |
Hamilton played college basketball at the University of Connecticut from 1996 to 1999. | Хэмилтон играл за баскетбольную команду Коннектикутского университета с 1996 по 1999 годы. |
When General Montgomery left Montreal for Quebec City, he left the administration of the city in the hands of Connecticut's Brigadier General David Wooster. | Когда генерал Монтгомери оставил Монреаль ради осады Квебека, управление городом было передано в руки коннектикутского бригадного генерала Дэвида Вустера. |
Any number of entities would have been hurt by Zolotov's Connecticut project. | Довольно много людей пострадали бы от Коннектикутского проекта Золотова. |
The Connecticut College Arboretum is a 300 ha (750 acres) arboretum and botanical gardens, founded in 1931, and located on the campus of Connecticut College and in the towns of New London and Waterford, Connecticut, United States. | Дендрарий Коннектикутского колледжа (англ. Connecticut College Arboretum) - дендрарий и ботанический сад, основанный в 1931 году и расположенный на территории кампуса Коннектикутского колледжа и в городах Нью-Лондон и Уотерфорд (штат Коннектикут, США). |
After his freshman year at University of Connecticut, Burrell was drafted by another baseball team, the Toronto Blue Jays, and Burrell decided to spend his summers playing minor league baseball while concentrating on basketball for the rest of the year. | После окончания первого курса Коннектикутского университета Баррелл был приглашён в другую бейсбольную команду «Торонто Блю Джейс», после чего решил летом играть в низшей лиге бейсбола, а в течение остальной части года концентрироваться на баскетболе. |
He has been a visiting Professor of Political Science and Law at the University of Connecticut. | Она являлась внештатным профессором политологии и права в Коннектикутском университете. |
In 1987, he returned to America to study and teach at the University of Connecticut. | В 1987 году вернулся в Соединенные Штаты, где он учился и работал в Коннектикутском университете. |
He performed in several productions with the Connecticut Repertory Theatre, including Julius Caesar, It Can't Happen Here, and As You Like It. | Он выступил в нескольких постановках в Коннектикутском репертуарном театре, включая «Юлий Цезарь», «У нас это невозможно» и «Как вам это понравится». |
Tyler graduated in pharmacy from the University of Nebraska in 1949, attended Yale University as an Eli Lilly Research Fellow and received M.S. and Ph.D. degrees from the University of Connecticut in 1951 and 1953. | Варро Тайлер закончил Университет Небраски по специальности «фармацевтика» в 1949 году, работал в Йельском университете в качестве исследователя-стипендиата компании Eli Lilly and Company и получил степени магистра и доктора философии в Коннектикутском университете в 1951 и 1953 годах. |
His wife, Mary Louise Lord née Carlson, taught Classics at Connecticut College; they had two children. | Его жена Мэри Луиза Лорд, в девичестве Карлсон, преподавала классическую филологию в Коннектикутском колледже. |
Dodge Prize (National Academy of Design, 1889) Third Hallgarten Prize (National Academy of Design, 1901) Connecticut Academy of Fine Arts Award (1918, 1919) Greenwich Art Association (prize, 1929) Old Lyme, the American Barbizon. | За свою художественную карьеру была удостоена ряда наград: 1889 - Dodge Prize (Национальная академия дизайна); 1901 - Third Hallgarten Prize (Национальная академия дизайна); 1918, 1919 - Connecticut Academy of Fine Arts Award; 1929 - Greenwich Art Association Prize. |
Baxter was passionate about music and was an active benefactor of the Connecticut Early Music Society. | Бакстер была увлечена музыкой и активно занималась благотворительностью для «Connecticut Early Music Society». |
He played basketball from age 13 to 18 in the Amateur Athletic Union with the Connecticut Flame. | В возрасте с 13 по 18 лет он занимался баскетболом, и его команда Connecticut Flame входила в Спортивно-любительский союз. |
The Firelands, or Sufferers' Lands, tract was located at the western end of the Connecticut Western Reserve in what is now the U.S. state of Ohio. | Горелые земли (англ. Firelands), или земли Страдальцев (англ. Sufferers' Lands) - участок, находившийся в западной оконечности Коннектикутского Западного резерва (англ. Connecticut Western Reserve), а теперь это в американском штате Огайо. |
She made her US operatic debut in New York City with the La Scaletta Opera and she has also appeared with the Connecticut Opera and New York's Henry Street Opera. | Её первый оперный дебют в США прошел совместно с Коннектикут опера (Connecticut Opera) и Нью-Йорк Генри стрит опера. |