The Confederation has no subsidiary constitutional competences in the field of culture. | В области культуры Конфедерация облечена лишь вспомогательными конституционными полномочиями. |
UNICEF and the Confederation of African Football united in a joint campaign to harness the power of football during the MTN Africa Cup of Nations, Ghana 2008 - Africa's biggest international football competition. | ЮНИСЕФ и Конфедерация африканского футбола совместно провели кампанию по использованию потенциальных возможностей этого вида спорта в ходе организованного МТС Кубка Африки «Гана 2008», который является крупнейшим в Африке международным футбольным состязанием. |
ETUC - European Trade Union Confederation | ЕКПС - Европейская конфедерация профсоюзов |
Special reference was made to the Swedish Trade Union Confederation, which had created a large network and acted successfully as a pressure group contributing to an increased visibility of the problem. | Особо упоминалась Конфедерация профсоюзов Швеции, которая создала широко разветвленные структуры и успешно действует в качестве группы защиты интересов населения и содействует повышению осведомленности о существующих проблемах. |
Among them there is the Omega Confederation (of which Earth is a member), the military republic of Cassiopeia (led by General The Pest) and a powerful supercomputer which controls an army of robots. | Среди них есть Конфедерация Омеги (в которую входят 11 цивилизаций, в том числе и Земля), военная республика Кассиопея и мощный компьютер, который управляет армией роботов. |
The shootout erupted at a regularly scheduled regional meeting of the Texas Confederation of Clubs and Independents (COC&I), the statewide biker club coalition, involved in political issues regarding the rights of motorcyclists. | Перестрелка прервала регулярное плановое собрание Texas Confederation of Clubs and Independents (COC&I), коалиции байкерских клубов штата, которые вовлечены в политические вопросы, касающиеся прав мотоциклистов. |
At the CIBJO Congress in Vancouver, Canada, in 2006, Izhakoff was named an Honorary Life President of CIBJO, The World Jewellery Confederation. | На конгрессе CIBJO в Ванкувере (Канада) в 2006 году г-н Ицхакофф был назван Почетным Пожизненным Президентом, Всемирной Ювелирной Конфедерации (CIBJO, the World Jewellery Confederation). |
The question of legality was settled on February 21, 1787, when Congress sanctioned the convention "for the sole and express purpose of revising the Articles of Confederation." | 21 февраля 1787 года Конгресс Конфедерации принял резолюцию о созыве Конвента «с единственной и выраженной целью пересмотра Статей Конфедерации» (англ. for the sole and express purpose of revising the Articles of Confederation). |
The same month the company's COO, Cvetan Rusimov was one of the speakers at Global Mobile Game Confederation (GMGC) in Beijing. | В этом же месяце Цветан Русимов является лектором в Global Mobile Game Confederation (GMGC) в Пекине. |
The ICFTU also maintained close links with the European Trade Union Confederation (ETUC) (which includes all ICFTU European affiliates) and Global Union Federations, which link together national unions from a particular trade or industry at international level. | Поддерживает связи с Европейской конфедерацией профсоюзов (ЕКП, European Trade Union Confederation), членами которой являются все европейские организации МКСП, и глобальными профсоюзными федерациями, которые связывают национальные профсоюзы отдельных отраслей на мировом уровне. |
On 12 July 1806 Murat joined the Confederation of the Rhine and assumed the title of a grand duke. | 12 июля 1806 года Мюрат вступил в Рейнский союз и принял титул великого князя. |
The Confederation of Finnish Construction Industries RT (CFCI) is the joint interest organisation of building contractors, special contractors and the construction product industry. | Союз строительной промышленности Финляндии RT - это общая организация, представляющая интересы подрядных фирм в области домостроения и специальных работ, а также компаний в сфере промышленности стройматериалов. Членами RT являются более 2.700 компаний, персонал которых насчитывает почти 55.000 человек. |
The African Union aims to form a single confederation united through free trade among members, with a customs union, a single market, a central bank and a common currency by 2023 under a single economic and monetary union. | Африканский союз стремится к созданию единой конфедерации, объединяющей членов на основе принципов свободной торговли при наличии таможенного союза, единого рынка, центрального банка и введении к 2023 году общей валюты в рамках всего такого единого экономического и финансового пространства. |
The General Confederation of Independent Trade Unions warned the Government on 29 October that its grace period was over, while the National Union of Guinean Workers advocated dialogue. | Генеральная конфедерация независимых профсоюзов выступила 29 октября с предостережением в адрес правительства относительно того, что его льготный период завершился, в то время как Национальный союз гвинейских женщин выступал за диалог. |
The Russia Shooting Union is a member of the ISSF, the European Confederation of Sport Shooting Activities (ESC), and the International Federation of the shooting sports and hunting weapons (FITASC). | Стрелковый союз является членом Международной федерации стрелкового спорта (ISSF), Европейской конфедерации стрелкового спорта (ESC), и Международной федерации стрельбы из спортивно-охотничьего оружия (FITASC). |