| The cone over the Petersen graph is naturally identified with the moduli space of five-pointed rational tropical curves. | Конус над графом Петерсена естественным образом идентифицируется модульным пространством пятиточечных рациональных тропических кривых. |
| A convex cone C is salient if and only if C ∩ -C ⊆ {0}. | Выпуклый конус С является выступающим в том и только в том случае, когда С ∩ -С ⊆ {0}. |
| Most of the glacier is located within an old and eroded volcanic caldera, where, at the edge of the caldera's northern rim, rises the cone of Mt. | Большая часть ледника расположена в старой и эродированной вулканической кальдере, где, на краю кальдеры Северного края, возвышается конус горы Казбек. |
| B For all goods of Class 3, one blue light or one blue cone must always be used | В При всех грузах класса З всегда нужно использовать синий огонь или синий конус. |
| The melon-headed whale's head is a rounded cone giving the animal its common name. | Его голова представляет собой округлый конус, что и дало животному его название. |
| Give me a 3 lira cone then. | Тогда мне рожок на три лиры. |
| That's like an ice-cream man named Cone. | Это как мороженщик по имени Рожок. |
| I'm not dropping my cone. | Я не брошу свой рожок. |
| EB: Looks kind of like an ice cream cone, more or less. | ЭБ: Он выглядит примерно как рожок мороженого. |
| I promise to always have spinach buy you ice cream cone and draw you a picture. | Я обещаю всегда есть шпинат, купить тебе рожок мороженого и нарисовать тебе картинку. |
| Some multi-layer insulation may come off the IUS first-stage exit cone during operation. | В ходе работы IUS от конической выходной части сопла ее первой ступени может отделяться часть многослойного теплозащитного покрытия. |
| You used a dead fish to collect the venom from a cone snail. | Ты использовал мертвую рыбку что бы взять яд из конической улитки. |
| A motor nozzle exit cone extension will increase the vacuum specific impulse of the motor. | Удлинение конической выходной части сопла позволит увеличить пустотный удельный импульс двигателя. |
| The fuel supply zone consists of an inverted truncated cone, a cylindrical part and a conical part with a nozzle. | Зона подачи топлива выполнена из обратного усеченного конуса, цилиндрической части и конической части с соплом. |
| The annular holder is connected to the reflector by means of a threaded joint and the mounting surface thereof arrangeable in the lighting device body is shaped in the form of a cone. | Кольцевая оправка соединена с отражателем резьбовым соединением, а посадочная поверхность кольцевой оправки, размещаемая в корпусе осветительного устройства, выполнена конической формы. |
| For example, when disambiguating the words in "pine cone", the definitions of the appropriate senses both include the words evergreen and tree (at least in one dictionary). | К примеру, словосочетание «pine cone», в определениях обоих в одного из значений присутствует такие слова как «evergreen» и «tree». |
| She has collaborated with many artists like Alesso, Flume, Nick Jonas, Seven Lions, Broods, Urban Cone and Coldplay. | Она сотрудничала с такими музыкантами как Alesso, Flume, Nick Jonas, Seven Lions, Broods, Urban Cone and Coldplay. |
| Carmel Pine Cone, Carmel, Calif., 2003 Results of the Roszarubezhtsenr poetry contest Gloviuk, Sergei. | Carmel Pine Cone, Carmel, California, USA, 2003 Итоги поэтического конкурса Росзарубежцентра и «Литературной газеты» Я вижу сны на русском языке. |
| In Dune, the Baron Vladimir Harkonnen employs a cone of silence, a sound-deadening field used for privacy, though it does not visually obscure lip movement. | В романе «Дюна» барон Владимир Харконнен использует конус молчания (англ. cone of silence) - звукоизоляционное поле, предназначенное для обеспечения конфиденциальности, хотя и не в состоянии скрыть движение губ говорящих. |
| Lava eruptions later created a central platform, Wizard Island, Merriam Cone, and other, smaller volcanic features, including a rhyodacite dome that was eventually created atop the central platform. | Позднее извержения лавы создали платформу в центре кальдеры, Колдовской остров (Wizard Island), Конус Мерриам (Merriam Cone), и другие, более мелкие вулканические объекты, в том числе риодацитный купол в центре платформы. |
| The S, M and L cone systems are normal. | В, S, и L системы колбочек являются нормальными. |
| Since cone dystrophy is hereditary and can be asymptomatic early on in the disease process, ERG is an invaluable tool in the early diagnosis of patients with positive family histories. | Дистрофии колбочек является наследственной и может быть бессимптомной на ранней стадии процесса заболевания и ERG является бесценным инструментом в ранней диагностике пациентов с положительной семейной историей. |
| Abnormal cone function on the ERG is indicated by a reduced single-flash and flicker response when the test is carried out in a well-lit room (photopic ERG). | О нарушении функций колбочек на ЭРГ свидетельствует сниженние отклика на одиночные вспышки, когда тестирование проводится в хорошо освещённой комнате (фотопический ERG). |
| Other conditions with similar appearing fundi include Cone dystrophy X-linked retinitis pigmentosa Juvenile macular dystrophy These conditions do not show the Mizuo-Nakamura phenomenon. | Иные условия с аналогичными проявлениями глазного дна включают: Дистрофию колбочек сетчатки Х-хромосомный пигментный ретинит Ювенильную макулярную дистрофию Эти условия не вызывают явления Mizuo-Nakamura. |
| A cone dystrophy is an inherited ocular disorder characterized by the loss of cone cells, the photoreceptors responsible for both central and color vision. | Дистрофия колбочек - наследственное глазное расстройство, характеризующееся потерей колбочек фоторецепторов, ответственных как за центральное, так и цветовое зрение. |
| Like an ice cream cone melting in the sun, our time here can't last forever. | Как мороженое тает на солнце, наше время здесь не может продолжаться вечно. |
| And you probably see other kids out there playing with their dads, you know, maybe playing a game of catch or getting an ice cream cone. | Ты смотрел, как другие дети играют со своими папами, бросают друг другу мячик или едят мороженое. |
| It's your fourth THC cone today. | Ты жрешь уже четвертое медицинское мороженое за сегодня. |
| This is the cone and this is the ice cream. | Это стаканчик, а это мороженое. |
| Well, you've got your ice cream, cup or cone, milkshakes, smoothies and lemonade. | Ќу, у нас тут есть мороженое, молочные коктейли, фруктовые напитки и лимонад. |
| How about a snow cone on me? | Как насчёт мороженого за мой счёт? |
| You think the monster wanted a cone? | Думаешь, монстр тоже хотел мороженого? |
| Bring me back a cone. | Принесите и мне мороженого. |
| It's a snow cone maker. | Это машина для мороженого. |
| EB: Looks kind of like an ice cream cone, more or less. | ЭБ: Он выглядит примерно как рожок мороженого. |