Английский - русский
Перевод слова Cone

Перевод cone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конус (примеров 112)
The driver seemed in a hurry, he knocked over a traffic cone and didn't stop. Кажется, водитель в спешке сбил дорожный конус и не остановился.
My first word was unicorn, I once made my own unicorn by taping a traffic cone to a horse's head. Моим первым словом было "единорог", я однажды сделала единорога своими руками, надев дорожный конус на голову лошади.
The units of measurement in these diagrams are taken such that the light cone at an event consists of the lines of slope plus or minus one through that event. Единицы измерения на этих диаграммах взяты так, что световой конус события состоит из линий с угловым коэффициентом плюс или минус единица.
The propulsive device comprises a drive shaft with working blades mounted in a housing which is in the form of a hollow truncated cone with a stationary cone disposed therein. Движитель включает ведущий вал с рабочими лопатками, установленными в корпусе в виде полого усеченного конуса, внутри которого установлен неподвижный конус.
A One blue cone or one blue light А Синий конус или огонь.
Больше примеров...
Рожок (примеров 29)
If you're a good boy at the doctor's, I'll buy you an ice cream cone. Если Ты - будешь пай-мальчиком у доктора, Я куплю Тебе рожок мороженого.
You just had a snow cone. Ты только что съела рожок.
I used to toss a scoop of ice cream in the air adjust for wind drift, velocity, altitude, and, wham, in the cone every time. Я подкидывал с лопатки мороженное в воздух,... делая поправку на ветер, скорость, высоту над уровнем моря, и воаля, всегда попадал в рожок.
Looks kind of like an ice cream cone, more or less. Он выглядит примерно как рожок мороженого.
On the way to PB's, I had a lovely big cone. По дороге к ПБ у меня был такой милый большой вафельный рожок.
Больше примеров...
Конической (примеров 8)
I I.D.'d the poison as cone snail venom. Я определил что это яд конической улитки.
I I.D.'d the poison as cone snail venom. It's a natural anesthetic. Я определил что это яд конической улитки. это натуральный анестетик.
These nebulosities are described as: two spherical bipolar lobes, two outer large filamentary hour-glass shaped columns, two cone shaped rays, and a planar radially expanding, elliptically shaped chakram. Встречаются такие описания туманности: две сферические биполярные лопасти, две крупные волокнистые колонны формы песочных часов, два луча конической формы, плоские радиально расширяющиеся чакры эллиптической формы.
The fuel supply zone consists of an inverted truncated cone, a cylindrical part and a conical part with a nozzle. Зона подачи топлива выполнена из обратного усеченного конуса, цилиндрической части и конической части с соплом.
The annular holder is connected to the reflector by means of a threaded joint and the mounting surface thereof arrangeable in the lighting device body is shaped in the form of a cone. Кольцевая оправка соединена с отражателем резьбовым соединением, а посадочная поверхность кольцевой оправки, размещаемая в корпусе осветительного устройства, выполнена конической формы.
Больше примеров...
Cone (примеров 9)
For example, when disambiguating the words in "pine cone", the definitions of the appropriate senses both include the words evergreen and tree (at least in one dictionary). К примеру, словосочетание «pine cone», в определениях обоих в одного из значений присутствует такие слова как «evergreen» и «tree».
The growing collection is reflected in the three major expansions: the Saidie A. May Wing in 1950, the Woodward Wing in 1956, and the Cone Wing in 1957. В 1950 г. было пристроено крыло Сейди Мей (Saidie A. May Wing), в 1956 - крыло Вудворда (Woodward Wing), в 1957 - крыло Коун (Cone Wing).
A/sphericon, archived by "Mathematical Recreations: Cone with a Twist", Scientific American, October 1999 Sphericon construction animation at the National Curve Bank website. А/sphericon, archived by «Mathematical Recreations: Cone with a Twist», Scientific American, October 1999 В Викисловаре есть статья «sphericon» Анимация конструкции сферикона на сайте Национального банка кривых.
Carmel Pine Cone, Carmel, Calif., 2003 Results of the Roszarubezhtsenr poetry contest Gloviuk, Sergei. Carmel Pine Cone, Carmel, California, USA, 2003 Итоги поэтического конкурса Росзарубежцентра и «Литературной газеты» Я вижу сны на русском языке.
In Dune, the Baron Vladimir Harkonnen employs a cone of silence, a sound-deadening field used for privacy, though it does not visually obscure lip movement. В романе «Дюна» барон Владимир Харконнен использует конус молчания (англ. cone of silence) - звукоизоляционное поле, предназначенное для обеспечения конфиденциальности, хотя и не в состоянии скрыть движение губ говорящих.
Больше примеров...
Колбочек (примеров 17)
The evidence suggests that oil droplets respond to natural selection faster than the cone's visual pigments. Это говорит о том, что масляные капли видоизменяются в соответствии с естественным отбором быстрее, чем зрительные пигменты колбочек.
Since cone dystrophy is hereditary and can be asymptomatic early on in the disease process, ERG is an invaluable tool in the early diagnosis of patients with positive family histories. Дистрофии колбочек является наследственной и может быть бессимптомной на ранней стадии процесса заболевания и ERG является бесценным инструментом в ранней диагностике пациентов с положительной семейной историей.
Though there is no treatment for Cone dystrophy, certain supplements may help in delaying the progression of the disease. Хотя нет никакого лечения для дистрофии колбочек, некоторые средства могут помочь в замедлении прогрессирования заболевания.
It appears that the dystrophy is primary, since subjective and objective abnormalities of cone function are found before ophthalmoscopic changes can be seen. Похоже, что дистрофия является первичной, так как субъективные и объективные нарушения функций колбочек происходят до видимыхх офтальмоскопических изменений.
The relative sparing of rod function in cone dystrophy is evidenced by a normal scotopic ERG, i.e. when the test is carried out in the dark. Частично сохранившиеся функции палочек при дистрофии колбочек - свидетельство нормального скотопического ERG, то есть когда тест проводится в темноте.
Больше примеров...
Мороженое (примеров 20)
Then he'd pull out his winkie and tell her it was a strawberry ice-cream cone. А потом он доставал свою балду и говорил ей что это клубничное мороженое.
And you probably see other kids out there playing with their dads, you know, maybe playing a game of catch or getting an ice cream cone. Ты смотрел, как другие дети играют со своими папами, бросают друг другу мячик или едят мороженое.
is that ice cream cone big enough? Это мороженое достаточно большое?
It's your fourth THC cone today. Ты жрешь уже четвертое медицинское мороженое за сегодня.
He acquired the nickname "Cone" from fellow band member Deryck Whibley in high school, because he frequently ate ice cream cones at lunch. Джейсон получил своё прозвище от товарища по группе Дерика Уибли ещё в средней школе, потому что он часто на ланч ел мороженое в виде конуса.
Больше примеров...
Мороженого (примеров 19)
And afterwards, wed head up to an ice cream shop just up here, and I'd have a double chocolate ice cream cone, and all was good in the world. Потом мы отправлялись в магазин мороженного, мне покупали рожок двойного шоколадного мороженого, это было всё, что мне нужно.
One double scoop cone, please. Порцию мороженого, пожалуйста.
You can't solve all problems with an ice cream cone. Вы не можете решить все проблемы с конус мороженого.
Which an ice cream cone could do, by the way. Которую, кстати, мог выполнять даже рожок от мороженого.
In 1959, Spica, an Italian ice cream manufacturer based in Naples, invented a process whereby the inside of the waffle cone was insulated from the ice cream by a layer of oil, sugar and chocolate. В 1959 году итальянский производитель мороженого Спика придумал способ производства, при котором рожок изолировался от содержащегося в нём мороженого слоем масла, сахара и шоколада.
Больше примеров...