Английский - русский
Перевод слова Cone

Перевод cone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конус (примеров 112)
yes, my humble farmer... directly into the central cone. Да, скромного фермера... Прямо в центральный конус.
The island is composed of lava flows capped by a cinder cone with a small summit crater. Остров сложен из застывших лавовых потоков, которые венчает шлаковый конус вулкана с небольшим кратером на вершине.
Mesoamerica was the region that had allocated the largest share of commitments in national budgets, followed by the South Cone. Регионом, на который пришлась наибольшая доля обязательств национальных бюджетов, была Мезоамерика, за которой следует Южный Конус.
One could also ask questions about the history, for instance one could ask "did you pick up anything before the cone?" Человек также может задавать вопросы об истории действий - например, может спросить: «Ты поднимала что-нибудь до того, как поднять конус
I know... a-and remember that one time I wouldn't stop picking my nose and so she... she put that dog cone collar on me? Типа, помнишь, когда я всё время ковырял в носу, она надела на меня конус, как собакам после операции?
Больше примеров...
Рожок (примеров 29)
If you're a good boy at the doctor's, I'll buy you an ice cream cone. Если Ты - будешь пай-мальчиком у доктора, Я куплю Тебе рожок мороженого.
That's like an ice-cream man named Cone. Это как мороженщик по имени Рожок.
I'm not dropping my cone. Я не брошу свой рожок.
EB: Looks kind of like an ice cream cone, more or less. ЭБ: Он выглядит примерно как рожок мороженого.
And afterwards, wed head up to an ice cream shop just up here, and I'd have a double chocolate ice cream cone, and all was good in the world. Потом мы отправлялись в магазин мороженного, мне покупали рожок двойного шоколадного мороженого, это было всё, что мне нужно.
Больше примеров...
Конической (примеров 8)
I I.D.'d the poison as cone snail venom. Я определил что это яд конической улитки.
Some multi-layer insulation may come off the IUS first-stage exit cone during operation. В ходе работы IUS от конической выходной части сопла ее первой ступени может отделяться часть многослойного теплозащитного покрытия.
I I.D.'d the poison as cone snail venom. It's a natural anesthetic. Я определил что это яд конической улитки. это натуральный анестетик.
You used a dead fish to collect the venom from a cone snail. Ты использовал мертвую рыбку что бы взять яд из конической улитки.
These nebulosities are described as: two spherical bipolar lobes, two outer large filamentary hour-glass shaped columns, two cone shaped rays, and a planar radially expanding, elliptically shaped chakram. Встречаются такие описания туманности: две сферические биполярные лопасти, две крупные волокнистые колонны формы песочных часов, два луча конической формы, плоские радиально расширяющиеся чакры эллиптической формы.
Больше примеров...
Cone (примеров 9)
For example, when disambiguating the words in "pine cone", the definitions of the appropriate senses both include the words evergreen and tree (at least in one dictionary). К примеру, словосочетание «pine cone», в определениях обоих в одного из значений присутствует такие слова как «evergreen» и «tree».
The growing collection is reflected in the three major expansions: the Saidie A. May Wing in 1950, the Woodward Wing in 1956, and the Cone Wing in 1957. В 1950 г. было пристроено крыло Сейди Мей (Saidie A. May Wing), в 1956 - крыло Вудворда (Woodward Wing), в 1957 - крыло Коун (Cone Wing).
A/sphericon, archived by "Mathematical Recreations: Cone with a Twist", Scientific American, October 1999 Sphericon construction animation at the National Curve Bank website. А/sphericon, archived by «Mathematical Recreations: Cone with a Twist», Scientific American, October 1999 В Викисловаре есть статья «sphericon» Анимация конструкции сферикона на сайте Национального банка кривых.
Carmel Pine Cone, Carmel, Calif., 2003 Results of the Roszarubezhtsenr poetry contest Gloviuk, Sergei. Carmel Pine Cone, Carmel, California, USA, 2003 Итоги поэтического конкурса Росзарубежцентра и «Литературной газеты» Я вижу сны на русском языке.
Lava eruptions later created a central platform, Wizard Island, Merriam Cone, and other, smaller volcanic features, including a rhyodacite dome that was eventually created atop the central platform. Позднее извержения лавы создали платформу в центре кальдеры, Колдовской остров (Wizard Island), Конус Мерриам (Merriam Cone), и другие, более мелкие вулканические объекты, в том числе риодацитный купол в центре платформы.
Больше примеров...
Колбочек (примеров 17)
One study suggested that 2-3% of the world's women might have the type of fourth cone whose sensitivity peak is between the standard red and green cones, giving, theoretically, a significant increase in color differentiation. В одном из исследований предположили, что 2-3 % женщин во всём мире могут иметь четыре вида колбочек с пиком чувствительности между стандартными красными и зелеными колбочками, давая значительное увеличение цветовой дифференциации.
Researchers at the University of California, Berkeley were able to restore vision to blind mice by exploiting a "photoswitch" that activates retinal ganglion cells in animals with damaged rod and cone cells. Исследователи из Университета Беркли Калифорния, смогли восстановить зрение слепым мышам, эксплуатируя «photoswitch», который активизирует ганглиозные клетки сетчатки в образце с повреждёнными клетками палочек и колбочек.
Though there is no treatment for Cone dystrophy, certain supplements may help in delaying the progression of the disease. Хотя нет никакого лечения для дистрофии колбочек, некоторые средства могут помочь в замедлении прогрессирования заболевания.
It appears that the dystrophy is primary, since subjective and objective abnormalities of cone function are found before ophthalmoscopic changes can be seen. Похоже, что дистрофия является первичной, так как субъективные и объективные нарушения функций колбочек происходят до видимыхх офтальмоскопических изменений.
Abnormal cone function on the ERG is indicated by a reduced single-flash and flicker response when the test is carried out in a well-lit room (photopic ERG). О нарушении функций колбочек на ЭРГ свидетельствует сниженние отклика на одиночные вспышки, когда тестирование проводится в хорошо освещённой комнате (фотопический ERG).
Больше примеров...
Мороженое (примеров 20)
You told me that you got up To get an ice cream cone Ты сказал мне, что ты встал Чтобы взять мороженое
One time he bought me, when I was about five, he bought me an ice cream cone and I dropped it. Однажды, когда мне было 5 Он купил мне мороженое, а я его уронила.
There would have been a lawsuit, but the carnie paid me off with a snow cone, and also no one cared about me as a child. Там должен был быть суд но Корни дал мне мороженое и в детстве на меня было всем наплевать.
It's your fourth THC cone today. Ты жрешь уже четвертое медицинское мороженое за сегодня.
This is the cone and this is the ice cream. Это стаканчик, а это мороженое.
Больше примеров...
Мороженого (примеров 19)
And afterwards, wed head up to an ice cream shop just up here, and I'd have a double chocolate ice cream cone, and all was good in the world. Потом мы отправлялись в магазин мороженного, мне покупали рожок двойного шоколадного мороженого, это было всё, что мне нужно.
I promise to always have spinach buy you ice cream cone and draw you a picture. Я обещаю всегда есть шпинат, купить тебе рожок мороженого и нарисовать тебе картинку.
If you're a good boy at the doctor's, I'll buy you an ice cream cone. Если Ты - будешь пай-мальчиком у доктора, Я куплю Тебе рожок мороженого.
licking on an ice cream cone. Она ест банан, маринованый огурчик, лижет рожок мороженого...!
In 1959, Spica, an Italian ice cream manufacturer based in Naples, invented a process whereby the inside of the waffle cone was insulated from the ice cream by a layer of oil, sugar and chocolate. В 1959 году итальянский производитель мороженого Спика придумал способ производства, при котором рожок изолировался от содержащегося в нём мороженого слоем масла, сахара и шоколада.
Больше примеров...