| The gray area is the light cone of the observer, which remains invariant. | Серая область - это световой конус наблюдателя, который остается неизменным. |
| My first word was unicorn, I once made my own unicorn by taping a traffic cone to a horse's head. | Моим первым словом было "единорог", я однажды сделала единорога своими руками, надев дорожный конус на голову лошади. |
| Mesoamerica was the region that had allocated the largest share of commitments in national budgets, followed by the South Cone. | Регионом, на который пришлась наибольшая доля обязательств национальных бюджетов, была Мезоамерика, за которой следует Южный Конус. |
| The sparsely-vegetated cinder cone is 688 meters (2,257 ft) high with a base diameter of 4.5 kilometers (2.8 mi). | Вулкан представляет собой шлаковый конус высотой 688 м (2257 футов) и диаметром основания 4,5 км (2,8 миль). |
| For 3-D charts, you can select the shape of each data value from Box, Cylinder, Cone, and Pyramid. | Для трехмерных диаграмм можно выбрать одну из следующих форм значения данных: прямоугольник, цилиндр, конус и пирамида. |
| Give me a 3 lira cone then. | Тогда мне рожок на три лиры. |
| If you're a good boy at the doctor's, I'll buy you an ice cream cone. | Если Ты - будешь пай-мальчиком у доктора, Я куплю Тебе рожок мороженого. |
| You just purchased the one millionth ice-cream cone sold by this store! | Вы купили миллионный сливочный рожок который продал наш магазин! |
| licking on an ice cream cone. | Она ест банан, маринованый огурчик, лижет рожок мороженого...! |
| In 1959, Spica, an Italian ice cream manufacturer based in Naples, invented a process whereby the inside of the waffle cone was insulated from the ice cream by a layer of oil, sugar and chocolate. | В 1959 году итальянский производитель мороженого Спика придумал способ производства, при котором рожок изолировался от содержащегося в нём мороженого слоем масла, сахара и шоколада. |
| I I.D.'d the poison as cone snail venom. | Я определил что это яд конической улитки. |
| I I.D.'d the poison as cone snail venom. It's a natural anesthetic. | Я определил что это яд конической улитки. это натуральный анестетик. |
| You used a dead fish to collect the venom from a cone snail. | Ты использовал мертвую рыбку что бы взять яд из конической улитки. |
| A motor nozzle exit cone extension will increase the vacuum specific impulse of the motor. | Удлинение конической выходной части сопла позволит увеличить пустотный удельный импульс двигателя. |
| The annular holder is connected to the reflector by means of a threaded joint and the mounting surface thereof arrangeable in the lighting device body is shaped in the form of a cone. | Кольцевая оправка соединена с отражателем резьбовым соединением, а посадочная поверхность кольцевой оправки, размещаемая в корпусе осветительного устройства, выполнена конической формы. |
| She has collaborated with many artists like Alesso, Flume, Nick Jonas, Seven Lions, Broods, Urban Cone and Coldplay. | Она сотрудничала с такими музыкантами как Alesso, Flume, Nick Jonas, Seven Lions, Broods, Urban Cone and Coldplay. |
| Lassen Volcanic National Park started as two separate national monuments designated by President Theodore Roosevelt in 1907: Cinder Cone National Monument and Lassen Peak National Monument. | Парк начинался как два независимых национальных монумента основанных президентом Теодором Рузвельтом в 1907: Национальный монумент Синдер-Коун (англ. Cinder Cone National Monument) и Национальный монумент Лассен-Пик (англ. Lassen Peak National Monument). |
| A/sphericon, archived by "Mathematical Recreations: Cone with a Twist", Scientific American, October 1999 Sphericon construction animation at the National Curve Bank website. | А/sphericon, archived by «Mathematical Recreations: Cone with a Twist», Scientific American, October 1999 В Викисловаре есть статья «sphericon» Анимация конструкции сферикона на сайте Национального банка кривых. |
| Carmel Pine Cone, Carmel, Calif., 2003 Results of the Roszarubezhtsenr poetry contest Gloviuk, Sergei. | Carmel Pine Cone, Carmel, California, USA, 2003 Итоги поэтического конкурса Росзарубежцентра и «Литературной газеты» Я вижу сны на русском языке. |
| In Dune, the Baron Vladimir Harkonnen employs a cone of silence, a sound-deadening field used for privacy, though it does not visually obscure lip movement. | В романе «Дюна» барон Владимир Харконнен использует конус молчания (англ. cone of silence) - звукоизоляционное поле, предназначенное для обеспечения конфиденциальности, хотя и не в состоянии скрыть движение губ говорящих. |
| The evidence suggests that oil droplets respond to natural selection faster than the cone's visual pigments. | Это говорит о том, что масляные капли видоизменяются в соответствии с естественным отбором быстрее, чем зрительные пигменты колбочек. |
| The S, M and L cone systems are normal. | В, S, и L системы колбочек являются нормальными. |
| Researchers at the University of California, Berkeley were able to restore vision to blind mice by exploiting a "photoswitch" that activates retinal ganglion cells in animals with damaged rod and cone cells. | Исследователи из Университета Беркли Калифорния, смогли восстановить зрение слепым мышам, эксплуатируя «photoswitch», который активизирует ганглиозные клетки сетчатки в образце с повреждёнными клетками палочек и колбочек. |
| The relative sparing of rod function in cone dystrophy is evidenced by a normal scotopic ERG, i.e. when the test is carried out in the dark. | Частично сохранившиеся функции палочек при дистрофии колбочек - свидетельство нормального скотопического ERG, то есть когда тест проводится в темноте. |
| A cone dystrophy is an inherited ocular disorder characterized by the loss of cone cells, the photoreceptors responsible for both central and color vision. | Дистрофия колбочек - наследственное глазное расстройство, характеризующееся потерей колбочек фоторецепторов, ответственных как за центральное, так и цветовое зрение. |
| Y'all can just go to church together and get an ice cream cone. | Потом ходите вместе в церковь и покупаете мороженое. |
| When I was 7 years old, I bought an ice cream cone. | Мне было семь лет. Как-то по дороге домой я купил мороженое. |
| You told me that you got up To get an ice cream cone | Ты сказал мне, что ты встал Чтобы взять мороженое |
| There would have been a lawsuit, but the carnie paid me off with a snow cone, and also no one cared about me as a child. | Там должен был быть суд но Корни дал мне мороженое и в детстве на меня было всем наплевать. |
| I mean, if somebody, you know, offered you an ice cream cone in hell, wouldn't you take it? | В смысле, если кто-то в аду предложит тебе мороженое, ты откажешься? |
| Bring me back a cone. | Принесите и мне мороженого. |
| You can't solve all problems with an ice cream cone. | Вы не можете решить все проблемы с конус мороженого. |
| In 1959, Spica, an Italian ice cream manufacturer based in Naples, invented a process whereby the inside of the waffle cone was insulated from the ice cream by a layer of oil, sugar and chocolate. | В 1959 году итальянский производитель мороженого Спика придумал способ производства, при котором рожок изолировался от содержащегося в нём мороженого слоем масла, сахара и шоколада. |
| Looks kind of like an ice cream cone, more or less. | Он выглядит примерно как рожок мороженого. |
| You were like a dog with an ice cream cone, and I loved it, but screaming | Словно собачка дорвалась до мороженого, это здорово, но кричать: |