Английский - русский
Перевод слова Condo

Перевод condo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квартира (примеров 54)
He's got this great condo from before he was married. У него была отличная квартира еще до того, как он женился.
I have a condo in town. У меня есть квартира в городе.
That the Tuohys, they have a condo in Oxford so they can attend as many athletic events as possible. Что у Тьюи имеется квартира в Оксфорде, и они смогут посетить любые спортивные соревнования.
It was a condo, Ben, held in tenancy by the entirety. Это была квартира, Бен, арендумая в совместном пользовании.
My condo's on the market. Моя квартира выставлена на продажу.
Больше примеров...
Квартиру (примеров 163)
Wendy and I moved in to a condo a couple of weeks ago. Мы с Венди переехали на квартиру пару недель назад.
I... I cleaned up the condo as best I could. Я очистил квартиру так хорошо, как смог.
Honestly, I'm trying to sell my condo, and I need people to come to the open house and talk about how nice it is. Честно говоря, я пытаюсь продать свою квартиру, и мне нужно, чтобы ко мне приходили люди во время продажи, и рассказывали, как тут классно.
All right. So, are we all hanging out at your dad's house, or do the three of you want to grow up and come over to the condo? Хорошо. мы можем поболтать в доме твоего отца, или трое из нас собираются вырасти и перебраться в квартиру?
It used to be that when I came home angry or depressed, I'd just clean my condo. Кто выключил свет? Раньше, когда я приходил домой злым, я убирал квартиру, вытирал свою мебель...
Больше примеров...
Дом (примеров 80)
It's in a condo, near where his body was found. Это дом недалеко от места, где было найдено тело.
Which leads to Marcus getting me a condo in Mexico with a fine houseboy named Juan. Что приведет к Маркусу, купившему мне дом в Мексике с прекрасным слугой по имени Хуан.
What are you talking about? - Why do you think I blew up your condo? Зачем я, по-твоему, взорвал твой дом?
I kind of like my condo. А то у меня дом как-бы есть.
You give up the condo life, give up all your flaming worldly possessions, move to a dilapidated house in a toxic waste area, and you have to come home to this. Ты кладёшь на жизнь в кондоминиуме, кладёшь на сгоревшее имущество... отправляешься жить в полуразрушенный дом в засранном токсичными отходами районе... и по приходе домой натыкаешься... вот на это.
Больше примеров...
Кондоминиум (примеров 18)
Gorgeous condo in Maui that we only saw in pictures. Прекрасный кондоминиум в Мауи это то, что мы видели на фото.
I think you sent the F.B.I. to my condo. Я думаю, ты навела ФБР на мой кондоминиум.
Why do you think I blew up your condo? Как думаешь, почему я взорвал твой кондоминиум?
Don't forget your condo. Не забывай про кондоминиум.
Your guy's going condo. Этот парень хочет создать кондоминиум.
Больше примеров...
Кондо (примеров 33)
And so, here are the keys and the deed... to my condo in South Beach. И вот ключи и бумаги на моё кондо в Саус Бич.
Inter Panama Real Estate Agency is offering an expansive condo residence (by private owner) just a block from 50th st.(Calle 50). Интер Панамы Агентство недвижимости предлагает обширный жительства Кондо (частные владельцы) в одном квартале от 50 ул. (Calle 50).
They're only buying a condo. Они всего лишь покупают кондо.
Well, I really haven't needed one. I mean, we've had so much space at Vince's house, but now we're all living in a small condo, so... У нас есть очень много места в доме Винса, но сейчас мы все живем в небольшом кондо, так что...
Not if we're buying it as a condo. Только если мы покупаем его как квартиру в кондо.
Больше примеров...
Домик (примеров 14)
We need to send in the deposit for the beach condo. Нам нужно отправить залог за пляжный домик.
Bought a little condo outside of Miami. Купили небольшой домик недалеко от Майами.
I know, I know, a condo in Georgetown. Я знаю, знаю, домик в Джорджтауне.
We'll get a condo on the mountain. Снимем домик прямо на горе.
I want to put in the new condo so Max will stop calling me a slum lord. Я хочу поставить новый домик, чтобы Макс меня не обзывала "владыкой трущоб".
Больше примеров...
Квартирку (примеров 6)
I set him up in a condo in Ala Moana on Frank Street. Я подыскал ему квартирку в Ала Моана на Френк Стрит.
I realized back in my condo in Boca Я вернулась назад в свою квартирку в Бока.
Been talking to me about it, so I'm saying let's go look at an old condo, see what's up. Всё твердила мне об этом, вот я и подумал, давай присмотрим старенькую квартирку, глянем, что - почём.
We need to scrape some money together, get you a condo or something. Нужно будет как-нибудь скинуться тебе на квартирку или что-то в этом духе.
Let's go back to Gainesville, back to the condo. Давай вернёмся в Гейнсвилл, в нашу убогую квартирку.
Больше примеров...
Кондоминимум (примеров 7)
I'm helping my parents move into their new condo. Я помогаю родителям с переездом в новый кондоминимум.
We bought a condo at Del Boca Vista. Мы купили кондоминимум в Дель Бока Виста.
Besides, that condo was too much house. Кроме того, этот кондоминимум был слишком для нас.
It bounces into the Caymans, but it winds up in Dominican, where he has a condo. Сначала на Кайманы, а потом в Доминиканскую республику, у него там кондоминимум.
This is quite a condo. Это тот еще кондоминимум.
Больше примеров...