Английский - русский
Перевод слова Condo

Перевод condo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квартира (примеров 54)
You've got a condo in Palm Springs? У тебя есть квартира на Палм Спрингс?
Well, the source knew that Barksdale had a waterfront condo in his own name gave the accurate location, and title info down to deed of transfer. Источник знал, что у Барксдейла есть квартира на набережной на его имя... указал ее точное место и данные... свидетельства о передаче собственности.
he always kept to himself, even after his condo burned down and he moved in... он всегда держался молодцом, даже когда его квартира сгорела, он переехал...
It's not our condo anymore. Это больше не наша квартира.
This is my condo, too. Это и моя квартира тоже.
Больше примеров...
Квартиру (примеров 163)
Please tell me you're breaking into that condo. Прошу, скажите мне, что вы взламываете эту квартиру.
No, these are the closing papers on your condo. Нет, это готовые документы на твою квартиру.
But we already put the deposit down on the condo. Но мы уже внесли задаток за квартиру.
He's moving out of my house and into a condo, and he's getting married. Он уезжает из моего дома в свою квартиру, и он женится.
Honestly, I'm trying to sell my condo, and I need people to come to the open house and talk about how nice it is. Честно говоря, я пытаюсь продать свою квартиру, и мне нужно, чтобы ко мне приходили люди во время продажи, и рассказывали, как тут классно.
Больше примеров...
Дом (примеров 80)
I wasn't asking you to come see the condo. Я попросил тебя не посмотреть на дом.
Home was a condo on the 15th floor of a filing cabinet for widows and professionals. Мой дом - кондоминиум на пятнадцатом этаже многоквартирного дома... для вдов и молодых профессионалов.
What about your South Beach condo? А как же ваш дом на Сауз-Бич?
Excuse me, but my client wishes to inform the court that while he will protect the wall with the artwork, he still intends to tear down the rest of the apartment building - and erect his condo tower. Прошу прощения, но мой клиент желает сообщить суду, что хотя он и сохранит стену с этим произведением искусства, он, тем не менее, собирается снести остальную часть здания и построить многоэтажный дом.
Dog park, Blackstone's condo, Happy Hands Spa, and the warehouse. Парк, дом Блэкстоуна, массажный салон и склад.
Больше примеров...
Кондоминиум (примеров 18)
Home was a condo on the 15th floor of a filing cabinet for widows and professionals. Мой дом - кондоминиум на пятнадцатом этаже многоквартирного дома... для вдов и молодых профессионалов.
I think you sent the F.B.I. to my condo. Я думаю, ты навела ФБР на мой кондоминиум.
Why do you think I blew up your condo? Как думаешь, почему я взорвал твой кондоминиум?
The building's going condo. Из дома сделают кондоминиум.
Your guy's going condo. Этот парень хочет создать кондоминиум.
Больше примеров...
Кондо (примеров 33)
The sale would cover the cost of a condo and living expenses for my mom. Для моей матери продажа покрыла бы стоимость кондо и расходы на содержание.
(Theodore) I was sitting in my condo, just having a cup of coffee. (Теодор) Я отдыхал в своем кондо, только что дернул кофейку.
Explain this to me, what is a condo? Объясни мне, что такое кондо?
Right now he's a bank robber with hostages, and Jack Condo is my best hostage negotiator. Сейчас он - грабитель банка с захваченными заложниками, а Джек Кондо - мой лучший переговорщик по части заложников.
Well, I really haven't needed one. I mean, we've had so much space at Vince's house, but now we're all living in a small condo, so... У нас есть очень много места в доме Винса, но сейчас мы все живем в небольшом кондо, так что...
Больше примеров...
Домик (примеров 14)
They're borrowing a friend's condo in Florida. Они одолжили у приятелей домик во Флориде.
He has a condo that he uses by the beach. У него есть домик, не далеко от пляжа.
I know, I know, a condo in Georgetown. Я знаю, знаю, домик в Джорджтауне.
We'll get a condo on the mountain. Снимем домик прямо на горе.
It's old, it doesn't shoot straight, and it's worth enough to buy us both a chrome condo 5000 miles from here. Он старый и дает осечку, И за него дадут достаточно, чтобы мы смогли купить себе симпатичный домик где-нибудь в 5000 миль отсюда.
Больше примеров...
Квартирку (примеров 6)
Maybe we put a down payment on a small condo for them. Может мы сделаем первый взнос за небольшую квартирку для них.
I set him up in a condo in Ala Moana on Frank Street. Я подыскал ему квартирку в Ала Моана на Френк Стрит.
I realized back in my condo in Boca Я вернулась назад в свою квартирку в Бока.
We need to scrape some money together, get you a condo or something. Нужно будет как-нибудь скинуться тебе на квартирку или что-то в этом духе.
Let's go back to Gainesville, back to the condo. Давай вернёмся в Гейнсвилл, в нашу убогую квартирку.
Больше примеров...
Кондоминимум (примеров 7)
I'm helping my parents move into their new condo. Я помогаю родителям с переездом в новый кондоминимум.
Besides, that condo was too much house. Кроме того, этот кондоминимум был слишком для нас.
Mom says it bought her a condo. Мама говорит это окупит ее кондоминимум.
It bounces into the Caymans, but it winds up in Dominican, where he has a condo. Сначала на Кайманы, а потом в Доминиканскую республику, у него там кондоминимум.
This is quite a condo. Это тот еще кондоминимум.
Больше примеров...