Английский - русский
Перевод слова Condo

Перевод condo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квартира (примеров 54)
Look, my condo is three blocks that way. Слушай, моя квартира в трех кварталах в ту строну.
That the Tuohys, they have a condo in Oxford so they can attend as many athletic events as possible. Что у Тьюи имеется квартира в Оксфорде, и они смогут посетить любые спортивные соревнования.
He has an actual job and a two-bedroom condo on South Padre Island. У него есть работа с трёхкомнатная квартира на Саус Падре.
And there's this one condo that is so... И там есть одна квартира которая такая...
Well, the source knew that Barksdale had a waterfront condo in his own name gave the accurate location, and title info down to deed of transfer. Источник знал, что у Барксдейла есть квартира на набережной на его имя... указал ее точное место и данные... свидетельства о передаче собственности.
Больше примеров...
Квартиру (примеров 163)
I think you owe your liver a condo in Boca and some shuffleboard. Кажется, ты должен своей печени отдельную квартиру на курорте и партию в нарды.
But that doesn't mean I want one surging through my condo. Но я не хочу, чтобы он протекал через мою квартиру.
Wendy and I moved in to a condo a couple of weeks ago. Мы с Венди переехали на квартиру пару недель назад.
Grabbed a bite, and then I just dropped her off at her condo. Перекусили немного, и затем я отвезла ее в ее квартиру.
Now, Mr. Lyman, did you happen to take photos of the condo at South Oakley? Мистер Лайман, вы фотографировали квартиру на Южном Оклей?
Больше примеров...
Дом (примеров 80)
Which leads to Marcus getting me a condo in Mexico with a fine houseboy named Juan. Что приведет к Маркусу, купившему мне дом в Мексике с прекрасным слугой по имени Хуан.
You even sent us to his condo, where you planted a shredder. Ты даже послал нас в его дом. где ты оставил шредер?
I could build a condo here. Я бы тут построила дом.
If by "home," you mean the R.V. Park and your real home, because, sorry for you, but that ocean-view condo is now my crime scene. Если по домом вы подразумеваете стоянку фургонов и ваш настоящий дом, потому что, к вашему сожалению, та квартира с видом на океан теперь место преступления.
Saudi spy service, they don't stand on ceremony, so we had them raid Khalid's condo in Riyadh. Саудовская разведка особо не церемонится, поэтому мы послали их обыскать дом Халида в Эр-Рияд.
Больше примеров...
Кондоминиум (примеров 18)
I think you sent the F.B.I. to my condo. Я думаю, ты навела ФБР на мой кондоминиум.
I give this job everything I've got, and I can't even afford a down payment on a condo. Я отдаю этой работе всего себя, а мне не по карману даже первый взнос за кондоминиум.
the last five times we checked Zee's condo? последние 5 раз мы проверяли кондоминиум Зи?
Waterfront condo, high-end. Кондоминиум на побережье, высшего класса.
The building's going condo. Из дома сделают кондоминиум.
Больше примеров...
Кондо (примеров 33)
Anyway, laurie, you can absolutely afford this condo. Как бы то ни было, Лори, ты безусловно можешь позволить себе это кондо.
She wanted to get out of the condo and hang at the beach. Она хотела выбраться из кондо и поваляться на пляже.
It's a condo, and it's very much a work in progress. Это кондо! И тут ещё многое предстоит сделать.
The cover art work for "Power" was produced by American visual artist George Condo, who also designed the artwork for My Beautiful Dark Twisted Fantasy. Обложка сингла «Рошёг» была создана американским художником Джорджем Кондо, автором обложки для Му Beautiful Dark Twisted Fantasy.
You know, I kept the condo. Знаешь, я оставил за собой кондо.
Больше примеров...
Домик (примеров 14)
Bought a little condo outside of Miami. Купили небольшой домик недалеко от Майами.
He has a condo that he uses by the beach. У него есть домик, не далеко от пляжа.
How can you afford a condo in Palm Springs? Как вы можете себе позволить домик в Палм Спрингс?
We'll get a condo on the mountain. Снимем домик прямо на горе.
I don't know whether to run screaming or buy a condo. Не знаю, бежать отсюда или домик прикупить.
Больше примеров...
Квартирку (примеров 6)
Maybe we put a down payment on a small condo for them. Может мы сделаем первый взнос за небольшую квартирку для них.
I realized back in my condo in Boca Я вернулась назад в свою квартирку в Бока.
Been talking to me about it, so I'm saying let's go look at an old condo, see what's up. Всё твердила мне об этом, вот я и подумал, давай присмотрим старенькую квартирку, глянем, что - почём.
We need to scrape some money together, get you a condo or something. Нужно будет как-нибудь скинуться тебе на квартирку или что-то в этом духе.
Let's go back to Gainesville, back to the condo. Давай вернёмся в Гейнсвилл, в нашу убогую квартирку.
Больше примеров...
Кондоминимум (примеров 7)
I'm helping my parents move into their new condo. Я помогаю родителям с переездом в новый кондоминимум.
We bought a condo at Del Boca Vista. Мы купили кондоминимум в Дель Бока Виста.
Mom says it bought her a condo. Мама говорит это окупит ее кондоминимум.
Nice little rat condo? Милый маленький крысиный кондоминимум? Да.
This is quite a condo. Это тот еще кондоминимум.
Больше примеров...