Johnny explains that Ginny wants to be closer to her sisters, and that they already have a condo in Point Pleasant. | Джонни объясняет, что Джинни хочет быть поближе со своими сёстрами, и что у него уже есть квартира в Пойнт-Плезанте, Нью-Джерси. |
If by "home," you mean the R.V. Park and your real home, because, sorry for you, but that ocean-view condo is now my crime scene. | Если по домом вы подразумеваете стоянку фургонов и ваш настоящий дом, потому что, к вашему сожалению, та квартира с видом на океан теперь место преступления. |
Ben and I have a beautiful three-bedroom condo. | У нас с Беном красивая квартира с тремя спальнями. |
We got this condo. | У нас своя квартира. |
My condo's on the market. | Моя квартира выставлена на продажу. |
I think it would be better if instead we asked my dad to buy us a condo. | Я подумал, что будет лучше, если вместо этого мы попросим моего папу купить нам квартиру. |
About that condo she wanted you to see, wouldn't even talk to her about it, she said. | Про то, что она хотела посмотреть с тобой квартиру, но ты и говорить об этом не стал, она так сказала. |
So you didn't go up to the condo, you didn't continue the fight and you didn't kill your husband in a jealous rage. | Значит, вы не заходили в квартиру, не продолжили там драку и не убивали своего мужа в порыве ревности. |
I doubt that she made the $100,000 down payment on your new condo or on the lease for your Mercedes. | Я очень сомневаюсь, что она сделала $ 100,000 авансовый платеж за вашу новую квартиру, или за ваш Мерседес |
I wanted to talk about my condo. | Хотела поговорить про свою квартиру. |
I wasn't asking you to come see the condo. | Я попросил тебя не посмотреть на дом. |
He has condo on Park Avenue, house in the Hamptons and Key West. | У него квартира на Парк Авеню, дом в Хэмптоне и Ки - Уэсте. |
He's buying a condo and he needed some documents notarized and I am a notary, and so he came in... | Он покупает многоквартирный дом и ему нужно заверить некоторые документы, а я нотариус, так что он зашёл... |
Yes, but right now, I'm more interested to hear why you trashed Kendra's condo after you didn't kill her. | Да, но сейчас, мне гораздо интересней услышать почему вы перевернуль дом Кендры вверх дном после того как вы НЕ убили её. |
Agent Leeds' sedan, the cult house, Agent Stedman's condo... were all locked from the inside. | Машина агента Лидса, как и дом сектантов, и квартира Стэдмана были заперты изнутри. |
Last known local address is a condo in Georgetown. | Последний известный местный адрес - кондоминиум в Джорджтауне. |
That condo was my life. OK? | Этот кондоминиум был для меня смыслом жизни. |
the last five times we checked Zee's condo? | последние 5 раз мы проверяли кондоминиум Зи? |
The building's going condo. | Из дома сделают кондоминиум. |
Your guy's going condo. | Этот парень хочет создать кондоминиум. |
I believe they bought a condo in Phoenix. | Мне кажется, они купили кондо в Финиксе. |
I've just recently put a down payment on a small split-level condo in Miami. | Я тут недавно уплатил взнос за небольшое кондо в Майами. |
And so, here are the keys and the deed... to my condo in South Beach. | И вот ключи и бумаги на моё кондо в Саус Бич. |
You're sure this Frankie Condo guy is the guy that did this to you? | Ты уверен, что это сделал Фрэнки Кондо? |
Through your condo, that would Be - you have a south beach condo? | У тебя есть кондо на Саус Бич? |
Bought a little condo outside of Miami. | Купили небольшой домик недалеко от Майами. |
I know, I know, a condo in Georgetown. | Я знаю, знаю, домик в Джорджтауне. |
We'll get a condo on the mountain. | Снимем домик прямо на горе. |
It's old, it doesn't shoot straight, and it's worth enough to buy us both a chrome condo 5000 miles from here. | Он старый и дает осечку, И за него дадут достаточно, чтобы мы смогли купить себе симпатичный домик где-нибудь в 5000 миль отсюда. |
Well, maybe it'll inspire your sister To finish that condo so they can move in. dad... | Возможно, это заставит твою сестру, отремонтировать домик, чтобы они смогли туда въехать. |
Maybe we put a down payment on a small condo for them. | Может мы сделаем первый взнос за небольшую квартирку для них. |
I set him up in a condo in Ala Moana on Frank Street. | Я подыскал ему квартирку в Ала Моана на Френк Стрит. |
I realized back in my condo in Boca | Я вернулась назад в свою квартирку в Бока. |
We need to scrape some money together, get you a condo or something. | Нужно будет как-нибудь скинуться тебе на квартирку или что-то в этом духе. |
Let's go back to Gainesville, back to the condo. | Давай вернёмся в Гейнсвилл, в нашу убогую квартирку. |
I'm helping my parents move into their new condo. | Я помогаю родителям с переездом в новый кондоминимум. |
We bought a condo at Del Boca Vista. | Мы купили кондоминимум в Дель Бока Виста. |
Besides, that condo was too much house. | Кроме того, этот кондоминимум был слишком для нас. |
It bounces into the Caymans, but it winds up in Dominican, where he has a condo. | Сначала на Кайманы, а потом в Доминиканскую республику, у него там кондоминимум. |
Nice little rat condo? | Милый маленький крысиный кондоминимум? Да. |