That old, out of date, conceited clown, who feels himself like the conscience of Europe. |
Этот старый, и тщеславный клоун, Который чувствует себя, владельцем Европы. |
You complacent, conceited... |
Ты самовлюбленный, тщеславный... |
Still as conceited as ever, aren't you, Dutch? |
Такой же тщеславный, как и прежде. |
The simple fact is that I'm a presumptuous, conceited thought he'd be invited to a party for his grace and charm. |
Я самонадеянный, тщеславный болван... возомнивший, что меня пригласили за привлекательность и обаяние. |
Your brother is a conceited muscle-head, like the rest of you flying douche bags. |
Твой брат- тщеславный мышцеголовый, как и все остальные ваши летающие мешки. |