Of course, Janus refused to concede defeat. |
Конечно, Янус отказался признавать поражение. |
Who says I'm ready to concede? |
А кто говорит, что я готов признать поражение? |
And as soon as the people of Hallona either concede or get out of our way peace will be restored. |
И как только народ Хелоны признает поражение или уйдет с нашего пути, мир будет восстановлен. |
Mr. Banda did not hesitate to concede defeat and to facilitate the transfer of power to the new State President, His Excellency Mr. Bakili Muluzi, of the United Democratic Front. |
Г-н Банда принял это поражение без колебаний и содействовал переходу власти в руки нового президента страны Его Превосходительства г-на Бакили Мулузи, Единый демократический фронт. |
unless you want to concede right now... |
Только если ты не хочешь признать поражение прямо сейчас... |
I just came here to concede. |
Я просто пришел, чтобы признать поражение. |
You need to call Governor Vargas and concede. |
Тебе нужно позвонить губернатору Варгасу и принять поражение. |
However, the outgoing President, Laurent Gbagbo, refused to concede defeat until he was arrested on 11 April 2011. |
Однако предыдущий президент Лоран Гбагбо отказывался признать свое поражение до своего ареста 11 апреля 2011 года. |
Best to concede defeat and move on. |
Лучше признать поражение и двигаться дальше. |
Well, I would not be surprised if the president were thinking about calling Senator O'Brien very soon to concede this election. |
Что ж, я бы не удивился, если бы президент думала о том, чтобы вскоре позвонить сенатору О'Брайену и признать поражение. |
So are you phoning to concede defeat now? |
Так ты звонишь, чтобы признать свое поражение? |
unless you'd like to concede defeat. |
разве что ты не захочешь признать поражение. |
The next morning, after an unprecedented night-time take-off, he almost caught up with Paulhan, but his aeroplane was overweight and he was forced to concede defeat. |
На следующее утро, после беспрецедентного взлёта в ночное время, он почти догнал Полана, но его самолёт был тяжелее, и в итоге он был вынужден признать своё поражение. |
By 1924, Griffith had dropped out and the company was facing a crisis: either bring in others to help support a costly distribution system or concede defeat. |
К 1924 году Гриффит бросил компанию и она столкнулась с кризисом: или бросить все ресурсы на поддержание дорогостоящей системы дистрибуции, или потерпеть поражение. |
If you can tell me to my face that you seriously find Dinesh more attractive than me, then and only then will I concede defeat. |
Если ты скажешь мне в лицо что ты считаешь Динеша более привлекательным, чем меня, тогда, и только тогда я признаю поражение. |
Concede before South Carolina, and we'll give you the V.P. slot. |
Признайте поражение до Южной Каролины, и мы предложим вам пост вице-президента. |
You calling to concede? |
Мистер Гибсон, звоните, чтобы признать поражение? |
How about I concede? |
А что, если я признаю поражение? |
Unless you concede the game. |
Разве только вы признаете своё поражение. |
You can't concede. |
Вы не можете признать поражение. |
Gives me a chance to concede in person. |
Есть возможность лично признать поражение. |
It is great men with great minds like Mr. de Klerk who would swiftly move to concede defeat to President Mandela, the deserving leader of the majority Government of National Unity. |
Именно выдающиеся лидеры, наделенные особым мышлением, подобно де Клерку, способны были без промедлений признать поражение и победу президента Манделы, заслуженного лидера правительства национального единства, которое представляет большинство. |
Concede defeat, sir. |
Примите поражение, сэр. |