Английский - русский
Перевод слова Compton

Перевод compton с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комптон (примеров 155)
You have a beautiful family, Mr. Compton. У вас красивая семья, мистер Комптон.
You should be impressed I managed to get his service number before Compton whisked it away. Вы будете удивлены, но я смогла узнать его личный номер, до того, как Комптон спрятал его.
Petrus Compton (St. Lucia) Петрус Комптон (Сент-Люсия)
Captain Alwyne Arthur Compton Farquharson of Invercauld was by Lyon Court in 1949 confirmed MacFionnlaidh. Капитан Алвин Артур Комптон Фаркухарсон из Инверколда был на суде Льва в 1949 году, где подтвердил свои права как вождя клана.
You think you're the first vampire to come in here and try to glamour me, Mr. Compton? Думаете, вы первый вампир, решивший меня зачаровать, мистер Комптон?
Больше примеров...
Комптона (примеров 60)
Water on the Brain (1933) by former intelligence officer Compton Mackenzie was the first successful spy novel satire. «Water on the Brain» (1933) бывшего офицера разведки Комптона Маккензи стал первой успешной шпионской сатирой.
Unless I give the Magister Compton, he'll murder my progeny. Если я не предоставлю магистру Комптона, он убьет мое дитя.
The Interim Committee in turn established a scientific panel consisting of Arthur Compton, Fermi, Lawrence and Oppenheimer to advise it on scientific issues. Временный комитет, в свою очередь, организовал экспертную группу, включающую Артура Комптона, Ферми, Лоуренса и Оппенгеймера, для консультации по научным вопросам.
As a broke kid growing up in Compton, going out for a steak dinner was a big deal. Для бедного подростка из Комптона пойти куда-то и съесть стейк на ужин - было целое событие.
Where did she come from, Compton? Откуда она, из Комптона?
Больше примеров...
Комптоном (примеров 25)
Mr. Compton's talk starts at 8. А встреча с мр. Комптоном начинается в 8.
They are able to speed others up to their level, as they did Compton and me. Они могут ускорять других до своего уровня, как они сделали с Комптоном и со мной.
We're here to see Captain Compton. Мы приехали встретиться с капитаном Комптоном.
At one point in the video Madonna is shown being hit by a car driven by a young man, played by Compton. В одном из эпизодов видео Мадонну сбивает автомобиль, за рулем которого сидит молодой мужчина, сыгранный Комптоном.
At the time x-rays were an important means of investigating atomic structures, but the concept that light had both wave and particle properties, as demonstrated by Arthur Compton, was not universally accepted. В те годы рентгеновские лучи были главным инструментом исследования структуры атома, но принцип корпускулярно-волнового дуализма, продемонстрированный Артуром Комптоном, ещё не стал общепринятым.
Больше примеров...
Комптоне (примеров 17)
You coach ball down in Compton. А вы тренируете детей в Комптоне.
C.I. I've been working in Compton on that other thing manages a little jazz club. Я работал в Комптоне и кроме всего прочего управлял маленьким джазовым клубом.
Eric Wright was born to Richard and Kathie Wright on September 7, 1964, in Compton, California, a Los Angeles suburb notorious for gang activity and crime. Эрик Райт родился 7 сентября 1963 года в семье Ричарда и Кэти Райтов, в Комптоне, штат Калифорния, в пригороде Лос-Анджелеса, который известен криминальной деятельностью и бандами.
What's in Compton? А что в Комптоне?
Vincent and His Blue Caps also appeared several times on Town Hall Party, California's largest country music barn dance, held at the Town Hall in Compton, California. «Gene Vincent and His Blue Caps» появлялись несколько раз на вечеринках «Таун Холл», крупнейшем музыкальном танцевальном кантри-фестивале, проходящем в городе Комптоне, Калифорния.
Больше примеров...
Комптону (примеров 6)
You killed Hayes, conspired with known Sanguinistas to aid in Compton and Northman's escape. Ты убила Хейса, сговорилась с Чистокровными, чтобы помочь Комптону и Нортману сбежать.
If someone smashed in the guy's hand, why would Compton lie about it? Если кто-то заехал ему в руку, зачем Комптону врать об этом?
Please notify Mr. Compton and Mr. Northman that the Guardian has instructed that they have until dawn to find Russell Edgington or they will be terminated. Пожалуйста, сообщите мистеру Комптону и мистеру Нортману, что гвардейцам дан приказ убить их, если они не найдут Рассела Эджингтона до рассвета.
Granted, it wasn't right for Rev. Compton to buss your wife, but how does...? Допустим, преподобному Комптону не стоило целовать вашу жену, но как же...?
Compton's Cafeteria was one of a chain of cafeterias, owned by Gene Compton, in San Francisco from the 1940s to the 1970s. «Кафе Комптона» входило в сеть столовых, принадлежавших Джину Комптону и функционировавших в Сан-Франциско в период с 1940-х по 1970-е годы.
Больше примеров...
Compton (примеров 10)
Accum held his first lecture on chemistry and mineralogy in a small room in his house on Old Compton Street. Аккум проводил свою первую лекцию по химии и минералогии в маленькой комнате в своем доме на улице Old Compton.
When reviewing Str8 off tha Streetz of Muthaphukkin Compton, Stephen Thomas Erlewine noted ... Eazy-E sounds revitalized, but the music simply isn't imaginative. Делая обзор Str8 off tha Streetz of Muthaphukkin Compton, Стивен Томас Эрльюин отметил: «... Eazy-E кажется оживленным, но музыка не является новаторством.
Accum's premises on Old Compton Street were searched on the order of a magistrate for the City of London, and torn pages were indeed discovered there. В доме Аккума на Old Compton Street был проведен обыск по приказу судьи города Лондона, и порванные страницы были действительно обнаружены.
Against All Authorities was recognized by Hip-Hop Chamber as the best album of 2015 in "Best Album of 2015", beating Dr. Dre's album Compton. Against All Authorities был признан сайтом Hip-Hop Chamber как лучший альбом 2015 года в их списке Лучший альбом 2015 года, побив альбом Dr. Dre Compton.
The Chief of Clan Farquharson is Alwyne Arthur Compton Farquharson of Invercauld, Chief of the Name and Arms of Farquharson, 16th Baron of Invercauld and Omnalprie, MC, JP; as recognised by Lord Lyon King of Arms. В настоящее время вождем клана Фаркухарсон является Алвин Артур Комптон Фаркухарсон из Инверколда (шотл. - Alwyne Arthur Compton Farquharson of Invercauld), 16-й барон Инверколд и Омналпри, признанный лордом Львом, главным герольдом Шотландии.
Больше примеров...