Английский - русский
Перевод слова Compton

Перевод compton с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комптон (примеров 155)
However in 2005 John Compton came out of retirement to become leader of the opposition United Workers Party again. Однако в 2005 году Джон Комптон вернулся в политику и вновь стал лидером Объединённой рабочей партии.
In 1986, Gabow, Galil, Spencer, Compton, and Tarjan produced a faster implementation, with running time O (E + V log ⁡ V) {\displaystyle O(E+V\log V)}. В 1986 Габов, Галиль, Спенсер, Комптон и Тарьян предложили более быструю реализацию со временем работы O (E + V log ⁡ V) {\displaystyle O(E+V\log V)}.
Alex had me working surveil on someone out in compton, a fed thing. Алекс направила меня вести наблюдение за кое-кем в Комптон, федерал.
Mr. Compton, thank you for joining us. Мистер Комптон, благодарю.
Compton has can have his! Комптон занимает много комнат, их и отдам тебе!
Больше примеров...
Комптона (примеров 60)
Marco, Klaus, take Mr. Compton to the slave quarters. Марко, Клаус, отведите мистера Комптона в помещения для рабов.
The Interim Committee in turn established a scientific panel consisting of Arthur Compton, Fermi, Lawrence and Oppenheimer to advise it on scientific issues. Временный комитет, в свою очередь, организовал экспертную группу, включающую Артура Комптона, Ферми, Лоуренса и Оппенгеймера, для консультации по научным вопросам.
What about the lives of Compton and Northman? А как насчёт жизней Комптона и Нортмана?
The character was originally from Compton, get it? Главный герой родом из Комптона, сечёшь?
A testimonial from the mendacious Mr. Compton. Свидетельство обманщика мистера Комптона.
Больше примеров...
Комптоном (примеров 25)
Okay, now if everyone could please leave me alone with Mr. Compton. Так, а теперь, пожалуйста, оставьте меня с мистером Комптоном наедине.
At one point in the video Madonna is shown being hit by a car driven by a young man, played by Compton. В одном из эпизодов видео Мадонну сбивает автомобиль, за рулем которого сидит молодой мужчина, сыгранный Комптоном.
The legacy left by the Right Honourable Sir John George Melvin Compton will serve as a guiding light for future generations of leaders of our country and of our region. Наследие, оставленное досточтимым сэром Джоном Джорджем Мелвином Комптоном, будет служить путеводной звездой для будущих поколений руководителей нашей страны и всего нашего региона.
Afterwards, Nichols visited the Metallurgical Laboratory, or "Met Lab", at the University of Chicago, where he met with Arthur Compton. Впоследствии Николс посетил Металлургическую лабораторию Чикагского университета, где встретился с Артуром Комптоном.
Immediately after the end of World War II, Ecclestone went into business trading in spare parts for motorcycles, and formed the Compton & Ecclestone motorcycle dealership with Fred Compton. Сразу после окончания Второй мировой войны Экклстоун занялся торговлей запчастями для мотоциклов и вместе с Фредом Комптоном создал агентство по продаже мотоциклов «Комптон и Экклстоун».
Больше примеров...
Комптоне (примеров 17)
Beats four aces in Compton any day. В Комптоне в любой день бьет четырех тузов.
Eric Wright was born to Richard and Kathie Wright on September 7, 1964, in Compton, California, a Los Angeles suburb notorious for gang activity and crime. Эрик Райт родился 7 сентября 1963 года в семье Ричарда и Кэти Райтов, в Комптоне, штат Калифорния, в пригороде Лос-Анджелеса, который известен криминальной деятельностью и бандами.
Washington proposed to Williams they form a confederation of the gangs under their influence in their respective areas along with another teenage gang leader called Mac Thomas in Compton, to form a single large street gang. Вашингтон предложил Уильямсу сформировать конфедерацию банд под их влиянием в их соответствующих районах вместе с другим лидером подростковой банды по имени Мак Томас в Комптоне, чтобы сформировать одну большую уличную банду.
Fresh start in Compton. Свежее начало в Комптоне.
You ever been to Compton? Был когда-нибудь в Комптоне?
Больше примеров...
Комптону (примеров 6)
Lady Felicia's cousin, Lord Compton, had to let him go on account of "trouble" with the housemaids. Кузену леди Фелисии, лорду Комптону, пришлось уволить его из-за "проблем" со служанками.
If someone smashed in the guy's hand, why would Compton lie about it? Если кто-то заехал ему в руку, зачем Комптону врать об этом?
Please notify Mr. Compton and Mr. Northman that the Guardian has instructed that they have until dawn to find Russell Edgington or they will be terminated. Пожалуйста, сообщите мистеру Комптону и мистеру Нортману, что гвардейцам дан приказ убить их, если они не найдут Рассела Эджингтона до рассвета.
Granted, it wasn't right for Rev. Compton to buss your wife, but how does...? Допустим, преподобному Комптону не стоило целовать вашу жену, но как же...?
Compton's Cafeteria was one of a chain of cafeterias, owned by Gene Compton, in San Francisco from the 1940s to the 1970s. «Кафе Комптона» входило в сеть столовых, принадлежавших Джину Комптону и функционировавших в Сан-Франциско в период с 1940-х по 1970-е годы.
Больше примеров...
Compton (примеров 10)
Compton Tankers is a family business that has been established since 1968. Compton Tankers является семейным бизнесом, который был создан с 1968 года.
He was buried at his family seat of Compton Wynyates in Warwickshire. Похоронен в родовом имении Compton Wynyates (англ.)русск. в Уорикшире.
Accum's premises on Old Compton Street were searched on the order of a magistrate for the City of London, and torn pages were indeed discovered there. В доме Аккума на Old Compton Street был проведен обыск по приказу судьи города Лондона, и порванные страницы были действительно обнаружены.
E was also associated with W 159th St Tragniew Park Compton Crips. Он также являлся членом бандитской группировки Kelly Park Compton Crips.
The Chief of Clan Farquharson is Alwyne Arthur Compton Farquharson of Invercauld, Chief of the Name and Arms of Farquharson, 16th Baron of Invercauld and Omnalprie, MC, JP; as recognised by Lord Lyon King of Arms. В настоящее время вождем клана Фаркухарсон является Алвин Артур Комптон Фаркухарсон из Инверколда (шотл. - Alwyne Arthur Compton Farquharson of Invercauld), 16-й барон Инверколд и Омналпри, признанный лордом Львом, главным герольдом Шотландии.
Больше примеров...