Английский - русский
Перевод слова Complimentary

Перевод complimentary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бесплатный (примеров 74)
All rooms are non-smoking and feature complimentary high speed internet, premium cable TV with pay-per-view movies, and individual climate-control. Все номера являются номерами для некурящих. В номерах имеется бесплатный высокоскоростной доступ в Интернет, кабельное ТВ с платным заказом фильмов, а также кондиционер с индивидуальной системой контроля.
Enjoy a complimentary drink on arrival. По прибытии гостям предлагается бесплатный напиток.
Now, if everyone wants to make their way through to the foyer, there's a complimentary glass of red or white wine. А теперь, если пройдёте в фойе, там вас ожидает бесплатный бокал красного или белого вина.
A complimentary continental breakfast is available for guests daily from 7:00 am until 10:00 am. Ежедневно с 07:00 до 10:00 гостям предоставляется бесплатный континентальный завтрак "шведский стол".
Guests at the Bowery Hanbee can relax in this completely non-smoking hotel, furnished with a number of modern amenities, including complimentary high-speed internet access and an on-site fitness center. Гости Вошёгу Hanbee смогут расслабиться в этом отеле для некурящих, предлагающем современные услуги, как например, бесплатный доступ в Интернет и фитнес-центр.
Больше примеров...
Взаимодополняющих (примеров 12)
It is expected that the majority of selection and reassignment decisions would take place within the context of these two complimentary processes. Ожидается, что в большинстве случаев решения об отборе и перемещении будут приниматься в контексте этих двух взаимодополняющих процессов.
And so now let me suggest two complimentary approaches to changing the reality of the situations. А потому позволю себе предложить два взаимодополняющих подхода к изменению реалий в таких ситуациях.
Two opposing, and at the same time, complimentary aspects. Две противостоящих и, в то же время, взаимодополняющих друг друга сущности.
That is, both levels of the intercountry programme will focus on a common set of issues and concerns as outlined in section II, but with complimentary approaches and responsibilities. Это означает, что на обоих уровнях осуществления межстрановой программы основное внимание будет уделяться общему комплексу вопросов и проблем, изложенных в разделе II, однако с применением взаимодополняющих подходов и обязанностей.
And so now let me suggest two complimentary approaches to changing the reality of the situations. А потому позволю себе предложить два взаимодополняющих подхода к изменению реалий в таких ситуациях.
Больше примеров...
Поздравительный (примеров 1)
Больше примеров...
Дополнительные (примеров 16)
The aim of a seminar is to give complimentary useful skills (knowledge) for attendees. Цель семинара дать дополнительные и полезные знания для аудитории.
In a few days, we'll have a complimentary class right in the auditorium. Через несколько дней мы начнем проводить дополнительные занятия в этом актовом зале.
A national coordination mechanism for the family could be considered a complimentary institutional measure to harmonize governmental and non-governmental policies, plans and programmes in support of the family. Дополнительные институциональные меры по согласованию правительственной и неправительственной политики, планов и программ в поддержку семьи можно было бы рассматривать как национальный координационный механизм в поддержку семьи.
In order to accelerate the achievement of this objective, the Government subsequently introduced complimentary economic and development frameworks aimed at overcoming the challenges of extreme poverty and hunger, underdevelopment, unemployment and lack of priority skills. В целях ускорения достижения этой цели правительство впоследствии создало дополнительные структуры экономического развития, направленные на преодоление проблем, связанных с крайней нищетой и голодом, недостаточным уровнем развития, безработицей и отсутствием ключевых профессиональных навыков.
Complimentary age appropriate resource materials have also been developed, especially using participatory techniques to foster the development of life skills. Были также разработаны дополнительные соответствующие возрасту учебные материалы, в которых, в частности, используются методы на основе участия в целях стимулирования развития жизненных навыков.
Больше примеров...
В подарок (примеров 14)
Ma'am, here is your complimentary photo of Merv. Мэм! Это фото Мерва в подарок.
There are many other exclusive benefits like special menus, complimentary drink or desert, sommelier consulting, invitations to special events from other restaurants like Gloria, Egoist, Stenhus and Volga. В ресторанах Gloria, Egoist, Stenhus и Volga Вас также ждет особое обслуживание - например, специальное меню, приветственный напиток или десерт в подарок, консультация сомелье или приглашения на особые мероприятия.
Here is your complimentary photo of Merv. Это фото Мерва в подарок.
As a return guest, Leela will receive a 25% discount and a complimentary waterfall. Как постоянный гость, Лила получит 25-процентную скидку, и водопад в подарок.
Guests who personally reserve a one-week stay will receive a welcome drink and will be given a complimentary bus pass valid for seven days (for the tram network and underground). Гости, заказавшие недельное пребывание будут встречены Приветственным коктейлем и получат в подарок абонемент на общественный транспорт (на трамвайную линию и линию метро), действительный в течение семи дней.
Больше примеров...