Английский - русский
Перевод слова Complimentary

Перевод complimentary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бесплатный (примеров 74)
Hotel staff is present throughout the day to serve you a complimentary continental breakfast and free drinks and snacks. Сотрудники отеля безотлучно находятся на своих местах, и с радостью подадут Вам бесплатный завтрак, напитки и закуски.
After a well-earned rest in one of our homely, air conditioned, en suite rooms, our extensive and complimentary buffet breakfast will provide for a perfect start. Прекрасным началом дня после заслуженного отдыха в уютных номерах с кондиционером и ванной комнатой станет разнообразный бесплатный завтрак "шведский стол".
Now, if everyone wants to make their way through to the foyer, there's a complimentary glass of red or white wine. А теперь, если пройдёте в фойе, там вас ожидает бесплатный бокал красного или белого вина.
A complimentary continental breakfast is available for guests daily from 7:00 am until 10:00 am. Ежедневно с 07:00 до 10:00 гостям предоставляется бесплатный континентальный завтрак "шведский стол".
Complimentary slippers, complimentary juicepack, and complimentary peanuts, бесплатные тапочки, бесплатный пакет сока и бесплатные орехи арахис.
Больше примеров...
Взаимодополняющих (примеров 12)
New TSN comprises three complimentary elements: Новая инициатива УСП состоит из трех взаимодополняющих элементов:
The two key complimentary pro-poor initiatives, BOOST and Food Pantry Programme coordinated by the Ministry of Human Development, Social Transformation and Poverty Alleviation, have been successful in reaching the poor. Определенных успехов в оказании помощи обездоленным группам населения удалось добиться в рамках двух основных взаимодополняющих инициатив - СВСНТ и Программы распределения продуктов питания, координируемых Министерством гуманитарного развития, социальных преобразований и борьбы с нищетой.
National and regional/local funds should be regarded as complimentary, and not substituting each other. Национальные и региональные/местные фонды следует рассматривать в качестве взаимодополняющих механизмов, а не как структуры, замещающие друг друга.
That is, both levels of the intercountry programme will focus on a common set of issues and concerns as outlined in section II, but with complimentary approaches and responsibilities. Это означает, что на обоих уровнях осуществления межстрановой программы основное внимание будет уделяться общему комплексу вопросов и проблем, изложенных в разделе II, однако с применением взаимодополняющих подходов и обязанностей.
And so now let me suggest two complimentary approaches to changing the reality of the situations. А потому позволю себе предложить два взаимодополняющих подхода к изменению реалий в таких ситуациях.
Больше примеров...
Поздравительный (примеров 1)
Больше примеров...
Дополнительные (примеров 16)
There would be complimentary norms adopted to regulate the hand-over of land, to ensure there was no abuse or speculation. Будут приняты дополнительные нормы, призванные регламентировать передачу земель и обеспечить недопущение злоупотреблений или спекуляции.
A national coordination mechanism for the family could be considered a complimentary institutional measure to harmonize governmental and non-governmental policies, plans and programmes in support of the family. Дополнительные институциональные меры по согласованию правительственной и неправительственной политики, планов и программ в поддержку семьи можно было бы рассматривать как национальный координационный механизм в поддержку семьи.
In order to accelerate the achievement of this objective, the Government subsequently introduced complimentary economic and development frameworks aimed at overcoming the challenges of extreme poverty and hunger, underdevelopment, unemployment and lack of priority skills. В целях ускорения достижения этой цели правительство впоследствии создало дополнительные структуры экономического развития, направленные на преодоление проблем, связанных с крайней нищетой и голодом, недостаточным уровнем развития, безработицей и отсутствием ключевых профессиональных навыков.
Complimentary age appropriate resource materials have also been developed, especially using participatory techniques to foster the development of life skills. Были также разработаны дополнительные соответствующие возрасту учебные материалы, в которых, в частности, используются методы на основе участия в целях стимулирования развития жизненных навыков.
You will be invited to special and exclusive events organized by our partners and will receive preferential treatment and complimentary services. Мы приглашаем Вас на специальные мероприятия, организованные нашими партнерами и предлагаем Вам особое обслуживание и дополнительные льготы.
Больше примеров...
В подарок (примеров 14)
Ma'am, here is your complimentary photo of Merv. Мэм! Возьмите фото в подарок от Мэрва.
The package Mr. Jane booked last week actually includes a complimentary robe. Пакет услуг, которые мистер Джейн забронировал на прошлой неделе, включает халат в подарок.
With your champagne you get A free complimentary caviar. Вдобавок к шампанскому, в подарок вы получаете икру.
if you party with the party prince you get two complimentary after-dinner mints Если с Принцем Веселья веселишься уже, в подарок получишь пару мятных драже.
As a return guest, Leela will receive a 25% discount and a complimentary waterfall. Как постоянный гость, Лила получит 25-процентную скидку, и водопад в подарок.
Больше примеров...