Английский - русский
Перевод слова Compartmentalization
Вариант перевода Фрагментации

Примеры в контексте "Compartmentalization - Фрагментации"

Примеры: Compartmentalization - Фрагментации
It was thus necessary to eliminate compartmentalization, which led to rigidity, both between national government departments and between different international instruments. В этой связи необходимо не допустить фрагментации, которая ведет к отсутствию гибкости в отношениях между департаментами национальных правительств и между различными международными документами.
A major barrier is compartmentalization and the associated lack of cross-sectoral or ministerial coordination at the policy, strategic development and implementation levels of most governments. Один из важнейших барьеров сводится к фрагментации и связанной с этим недостаточной кросс-секторальной или министерской координации политики, стратегического развития и осуществления на уровне большинства правительств.
In some field offices, the inspection missions found that while regular meetings between staff members are convened, the majority of these are simply to share information, creating a risk of compartmentalization of operational activities. В некоторых полевых отделениях инспекционные миссии обнаружили, что, несмотря на организацию регулярных встреч с сотрудниками, большинство таких встреч посвящены лишь обмену информацией, создавая риск фрагментации оперативной работы.
Fragmentation along different funding lines and compartmentalization of global and regional activities at the regional service centres has undermined the practice architecture's potential. Из-за фрагментации по различным источникам финансирования и раздробленности глобальных и региональных видов деятельности в региональных сервисных центрах потенциал схемы практической деятельности значительно уменьшился.
If the aim was to help States achieve a fuller understanding of the problem in order to avoid excessive compartmentalization with the resulting risk of incompatibility between legal regimes, it might be better to organize a seminar on the theme. Если цель заключается в том, чтобы помочь государствам в полной мере понять проблему, с тем чтобы избежать чрезмерной фрагментации, сопряженной с опасностью несогласованности правовых режимов, то, видимо, было бы целесообразнее организовать семинар по этой теме.
I'm good at compartmentalization. Я преуспел в психической фрагментации.