Английский - русский
Перевод слова Comms

Перевод comms с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Связь (примеров 50)
No, the comms are still too jammed with radiation. Нет, связь всё еще не работает из-за радиации.
Ladriya, do you have Major on Comms? Ладрия, у тебя есть связь с майором?
You know, the-the comms are probably down. Знаешь, связь наверняка нарушена.
Then why are they jamming our comms? Тогда почему они глушат связь?
That is a comms phone. Это связь с прессой.
Больше примеров...
Наушники (примеров 11)
Callen and Sam both ditched their comms around the time of the explosion. Они оба отключили наушники примерно во время взрыва.
Get these comms back online now. Верни наушники в систему.
I MAKE OUR COMMS. ME. Я сделал наши наушники.
Comms go down, no matter what, you get three cycles to check in before we go in guns blazing. Наушники сломаются, несмотря ни на что, у тебя есть три попытки, чтобы проверить, прежде чем мы идем туда сверкая оружием.
You guys will get the feed in your comms. Мы вас оповестим через наушники.
Больше примеров...
Рации (примеров 12)
But we heard some shooting, like, 10 minutes ago, up by comms. Но 10 минут назад мы слышали выстрели по рации.
Why the hell weren't you answering your comms? Почему мы не отзывались по рации?
Comms are down station-wide. Рации на станции не работают.
Aaron and Armin are forced to overnight in the summit shelter, and with the cold knocking out their comms, Emma is worrying. Аарон и Армин вынуждены переночевать в убежище на вершине, а их рации отказываются работать в такой холод. Эмма волнуется.
Their comms are being jammed from the surface. {Бобби по рации неразборчиво} Помехи идут с поверхности.
Больше примеров...
Коммуникаторы (примеров 5)
But that's not why I turned off the comms. Но я не поэтому отключила коммуникаторы.
Stabilizers, monitors, nav system, comms are next, Стабилизаторы, мониторы, нав.система, коммуникаторы следующие.
Did they just turn off their comms? Они что, выключили коммуникаторы?
Internal comms, put that on. Внутренние коммуникаторы, надень.
Okay, Sylvester, can you hear me? Comms are up and I just remote-desktopped into your laptop. Коммуникаторы на месте, и я только что подключился к твоему ноуту.
Больше примеров...
Со связью (примеров 7)
The Captain was helping us unfuck our comms. Капитан помог нам решить вопрос со связью.
Danny, get me some comms. Дэнни, что со связью?
Are we having comms problems with Spartan 0-1? У нас какие-то проблемы со связью со Спартанцем О-1?
Expect typical comms problems. Следует ожидать типичных проблем со связью.
What happened to the comms? Что случилось со связью?
Больше примеров...
Рацией (примеров 2)
I am so sick of Captain America spazzing out on our comms. Мне так надоел этот "Капитан Америка" со своей рацией.
I don't know; I never saw him, but Jack showed up with state-of-the-art weapons and comms, so he's got to have a contact in the city. Я не знаю, я его не видел, но Джек явился к месту ловушки вооружен и с рацией, значит, у него есть какой-то поставщик в городе.
Больше примеров...