Английский - русский
Перевод слова Comms

Перевод comms с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Связь (примеров 50)
I was just telling the guys how we lost comms with you when our radio malfunctioned out there. Я просто рассказывал ребятам как мы потеряли связь с вами когда наше радио сломалось там.
So are sensors and comms. Датчики и связь - тоже.
May, are your comms working? Мей, связь работает?
And they got to have ship-to-shore comms, so they can set up the buy. И у них должна быть связь между кораблями, чтобы договорится о покупке.
Get them to activate the connection between us and that comms tower. Пусть установят связь между нами и вышкой связи.
Больше примеров...
Наушники (примеров 11)
Okay, let's all get our comms in. Хорошо, берите наушники.
Come on, turn those comms back on. Давай, включи наушники.
I MAKE OUR COMMS. ME. Я сделал наши наушники.
You guys will get the feed in your comms. Мы вас оповестим через наушники.
THEY HAD HIDDEN CAMERAS, AND THE LAWYERS HAD COMMS LIKE OUR COMMS. У них были скрытые камеры, а у адвокатов были наушники, похожие на наши.
Больше примеров...
Рации (примеров 12)
Which means either their comms failed or they were ambushed the moment they arrived on the scene. Это значит либо их рации не работали, либо на них напали сразу как они вошли.
Comms are down station-wide. Рации на станции не работают.
Aaron and Armin are forced to overnight in the summit shelter, and with the cold knocking out their comms, Emma is worrying. Аарон и Армин вынуждены переночевать в убежище на вершине, а их рации отказываются работать в такой холод. Эмма волнуется.
Don't forget your comms. Не забудьте взять рации.
Our comms are down, sir. Наши рации сдохли, сэр.
Больше примеров...
Коммуникаторы (примеров 5)
But that's not why I turned off the comms. Но я не поэтому отключила коммуникаторы.
Stabilizers, monitors, nav system, comms are next, Стабилизаторы, мониторы, нав.система, коммуникаторы следующие.
Did they just turn off their comms? Они что, выключили коммуникаторы?
Internal comms, put that on. Внутренние коммуникаторы, надень.
Okay, Sylvester, can you hear me? Comms are up and I just remote-desktopped into your laptop. Коммуникаторы на месте, и я только что подключился к твоему ноуту.
Больше примеров...
Со связью (примеров 7)
The Captain was helping us unfuck our comms. Капитан помог нам решить вопрос со связью.
Danny, you make comms yet? Дэнни, что там со связью?
Danny, get me some comms. Дэнни, что со связью?
Sir, we expected to have some comms problems. Сэр, проблемы со связью были ожидаемы.
Expect typical comms problems. Следует ожидать типичных проблем со связью.
Больше примеров...
Рацией (примеров 2)
I am so sick of Captain America spazzing out on our comms. Мне так надоел этот "Капитан Америка" со своей рацией.
I don't know; I never saw him, but Jack showed up with state-of-the-art weapons and comms, so he's got to have a contact in the city. Я не знаю, я его не видел, но Джек явился к месту ловушки вооружен и с рацией, значит, у него есть какой-то поставщик в городе.
Больше примеров...