Английский - русский
Перевод слова Comms

Перевод comms с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Связь (примеров 50)
So are sensors and comms. Датчики и связь - тоже.
The Martian ships have jammed all our comms. Марсиане глушат всю связь.
Comms just went dark. Связь только что отрубилась.
The heat's frying his comms, but we still have contact. Жар повредил его коммуникатор, но связь есть.
But we have to go off comms. Но связь придётся выключить.
Больше примеров...
Наушники (примеров 11)
Callen and Sam both ditched their comms around the time of the explosion. Они оба отключили наушники примерно во время взрыва.
We dumped our comms like you asked. Мы выкинули наушники, как ты и просил.
Come on, turn those comms back on. Давай, включи наушники.
You guys will get the feed in your comms. Мы вас оповестим через наушники.
THEY HAD HIDDEN CAMERAS, AND THE LAWYERS HAD COMMS LIKE OUR COMMS. У них были скрытые камеры, а у адвокатов были наушники, похожие на наши.
Больше примеров...
Рации (примеров 12)
But we heard some shooting, like, 10 minutes ago, up by comms. Но 10 минут назад мы слышали выстрели по рации.
Why the hell weren't you answering your comms? Почему мы не отзывались по рации?
He brought Eppley's radio to me so I'd warn Anti-Terrorism and they'd shut down their comms. Он принес мне рацию Эппли, чтобы я предупредила департамент по борьбе с терроризмом... и чтобы они не использовали свои рации.
Aaron and Armin are forced to overnight in the summit shelter, and with the cold knocking out their comms, Emma is worrying. Аарон и Армин вынуждены переночевать в убежище на вершине, а их рации отказываются работать в такой холод. Эмма волнуется.
Don't forget your comms. Не забудьте взять рации.
Больше примеров...
Коммуникаторы (примеров 5)
But that's not why I turned off the comms. Но я не поэтому отключила коммуникаторы.
Stabilizers, monitors, nav system, comms are next, Стабилизаторы, мониторы, нав.система, коммуникаторы следующие.
Did they just turn off their comms? Они что, выключили коммуникаторы?
Internal comms, put that on. Внутренние коммуникаторы, надень.
Okay, Sylvester, can you hear me? Comms are up and I just remote-desktopped into your laptop. Коммуникаторы на месте, и я только что подключился к твоему ноуту.
Больше примеров...
Со связью (примеров 7)
The Captain was helping us unfuck our comms. Капитан помог нам решить вопрос со связью.
Danny, you make comms yet? Дэнни, что там со связью?
Are we having comms problems with Spartan 0-1? У нас какие-то проблемы со связью со Спартанцем О-1?
Sir, we expected to have some comms problems. Сэр, проблемы со связью были ожидаемы.
What happened to the comms? Что случилось со связью?
Больше примеров...
Рацией (примеров 2)
I am so sick of Captain America spazzing out on our comms. Мне так надоел этот "Капитан Америка" со своей рацией.
I don't know; I never saw him, but Jack showed up with state-of-the-art weapons and comms, so he's got to have a contact in the city. Я не знаю, я его не видел, но Джек явился к месту ловушки вооружен и с рацией, значит, у него есть какой-то поставщик в городе.
Больше примеров...