Английский - русский
Перевод слова Commons

Перевод commons с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Общин (примеров 593)
He later represented Tamworth and Yorkshire in the English House of Commons. Позднее он представлял Тамворт и Йоркшир в Палате общин Англии.
In the House of Commons this afternoon... the prime minister, Mr. Churchill, said... Сегодня в Палате Общин... премьер-министр Черчилль заявил:
The Prime Minister, speaking a few minutes ago in the House of Commons, has warned that the international situation is deteriorating rapidly, and that war could break out at any time in the next two or three days. Несколько минут назад, выступая в Палате Общин, Премьер-министр предостерег, что международное положение ухудшается с каждым часом, и что война может разразиться в любую минуту в течение следующих двух-трех дней.
He was also unseated by the House of Commons, but after his release from prison he nonetheless got elected for Westbury, a pocket borough which he controlled to a great extent. Он также был выведен из состава Палаты общин, но после своего освобождения из тюрьмы он избрался в парламент от en:Westbury (UK Parliament constituency)Вестбери, района, который он контролировал в значительной степени.
The Commons were supportive of the young King, but had concerns about the amounts of money being sought and the way this was being spent by the King's counsellors, whom they suspected of corruption. Палата общин поддержала молодого короля, однако было выражено беспокойство по поводу пропавшей суммы денег и растрат королевских советников, которые подозревались в коррупции.
Больше примеров...
Палата общин (примеров 67)
In 1909, the Commons passed the so-called "People's Budget", which made numerous changes to the taxation system which were detrimental to wealthy landowners. В 1909 году палата общин приняла бюджет, получивший в либеральной прессе название «народного» (англ.)русск., который предусматривал изменения налогообложения, невыгодные для богатых землевладельцев.
There are 646 seats in the House of Commons representing the United Kingdom as a whole. Палата общин состоит из 646 членов, представляющих Соединенное Королевство в целом.
The House of Commons comprises 338 members, each of whom represents a single electoral district (also called a riding). Палата общин состоит из 338 депутатов, каждый из которых представляет один избирательный округ (называемый иногда графством).
They must all agree to the enactment of a statute, the Senate and the House of Commons by voting for the bill and the Governor General by giving royal assent in the Queen's name. Все они должны дать свое согласие на принятие того или иного закона - Сенат и Палата общин путем голосования за данный законопроект, а генерал-губернатор - путем его одобрения от имени королевы.
The Westminster Parliament is made up of three elements - the Queen and the two houses of Parliament (the House of Lords and the elected House of Commons) - which are outwardly separate. З. Вестминстерский парламент составляют три слагаемых: Королева и две палаты Парламента (Палата лордов и выборная Палата общин), которые внешне отделены друг от друга.
Больше примеров...
Commons (примеров 125)
Apache Commons Math contains a Java implementation of the algorithm running in quadratic time. Apache Commons Math содержит реализацию на Java алгоритма, работающего за квадратичное время.
The images on Mapillary can be used under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License (CC-BY-SA). Изображения на Mapillary могут быть использованы в соответствии с лицензией Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC-BY-SA).
Media files covered by free content licenses (e.g. Creative Commons' CC BY-SA) are shared across language editions via Wikimedia Commons repository, a project operated by the Wikimedia Foundation. Медиафайлы, доступные в соответствии с лицензиями свободного содержания (например, CC-BY-SA от Creative Commons), распределяются между языковыми версиями Викисклада (англ. Wikimedia Commons) - общего централизованного хранилища мультимедийных файлов, включаемых в страницы проектов Фонда Викимедиа.
CheckMate by Curtis Henson is licensed under Creative Commons. CheckMate путем Кертис Хенсон лицензирована под Creative Commons.
Actually, it's not a right-wing nonprofit, but of course - let me just tie it here - the Creative Commons, which is offering authors this simple way to mark their content with the freedoms they intended to carry. На самом деле, это не правая организация но - позвольте мне сюда это привязать - Creative Commons предлагает авторам простой способ снабдить свои работы той свободой, которую они должны иметь.
Больше примеров...
Наследие (примеров 9)
The Creative Commons project was set up to provide a less restrictive environment within the framework of standard IP legislation. Для создания менее ограничительной среды в рамках стандартного законодательства в сфере интеллектуальной собственности был создан проект "общее творческое наследие".
Pratham uses Creative Commons licences and partners with a variety of government agencies, corporate sponsors and non-profit organizations to disseminate more than 1 million books each year. Организация "Пратхам" пользуется лицензиями организации "Общее творческое наследие" и сотрудничает с различными правительственными учреждениями, корпоративными спонсорами и некоммерческими организациями, что позволяет ей ежегодно распространять более миллиона книг.
The presentation of the report of the Expert Meeting was complemented by a presentation by a representative of the Creative Commons (CC) NGO. Представление доклада о работе совещания экспертов было дополнено выступлением представителя НПО "Общее творческое наследие" (ОТН).
Relying on Creative Commons licences and digital distribution to make academic articles available to anyone over the Internet, it has already become an important part of mainstream academic journal publishing. Лицензии организации "Общее творческое наследие" и цифровое распространение научных статей через Интернет уже стали важным элементом издания научных журналов.
For example, Siyavula science textbooks for grades 4 - 12, authored by teams of South African scientists, are licensed for public use through Creative Commons and distributed via the Internet. Например, учебники компании "Сийавула" для учеников четвертого-двенадцатого классов, авторами которых являются южноафриканские ученые, лицензированы для целей публичного использования по линии проекта "Общее творческое наследие" и распространяются через Интернет.
Больше примеров...
Пауни (примеров 18)
And welcome to a public forum about the Pawnee Commons. И добро пожаловать на общественный форум, посвящённый "Жителям Пауни".
The money for the Pawnee Commons, aka the greatest future park in the world, aka my personal dream project... Деньги на "Жителей Пауни", тире лучший в мире парк будущего, тире мой личный проект мечты, тире...
They knew that Kernston's withdrew its sponsorship of the Commons before I even announced it. Они знали, что "У Керстона" отказались спонсировать "Жителей Пауни" ещё до того, как я это объявила.
We were planning a surprise groundbreaking at Pawnee commons for you. Мы планировали неожиданный старт работы над "Жителями Пауни" для тебя.
Leslie, I want the Pawnee Commons as bad as you do. Лесли, мне хочется увидеть проект "Жители Пауни" так же, как тебе.
Больше примеров...
Викисклад (примеров 13)
Commons images are used by editors on many projects in many languages. Изображения, загруженные на Викисклад, используются редакторами многих проектов на многих языках.
Slater told BBC News that he had suffered financial loss as a result of the pictures being available on Wikimedia Commons, I made £2,000 in the first year after it was taken. Слейтер рассказал Би-би-си, что он понес финансовые убытки в результате загрузки фотографии на Викисклад: «Я получил £2,000 в первый год после его создания.
The Review aims to raise awareness of the public domain by promoting public domain works from across the web, including from Europeana, the Internet Archive, and Wikimedia Commons. Журнал ставит целью повышение осведомлённости общественности путём публикации материалов, взятых в таких хранилищах как Europeana, Архив Интернета и Викисклад.
Slater stated that the upload of the images to Wikimedia Commons, a free media repository, had cost him more than £10,000 in lost income; he unsuccessfully attempted to have the media removed. Слейтер заявил, что загрузка изображений на Викисклад обошлась ему в более чем £10,000 в виде недополученных доходов; фотограф безуспешно пытался добиться того, чтобы фотографии удалили.
Thank you for providing images to Wikimedia Commons. Благодарим вас за загрузку изображений на Викисклад (Wikimedia Commons).
Больше примеров...