This includes Admiral Karl L. Schultz, the current Commandant. | В это число входит нынешний комендант, адмирал Карл Л. Шульц. |
When the mood struck him, Commandant Muller would call over an inmate to prove to him the quality of German craftsmanship: | Бывая не в духе, комендант Мюллер звал заключённого, чтобы проверить на нём качество немецкой продукции: |
The Commandant wishes to see you | Госпожа надзирательница, комендант хочет Вас видеть. |
Mulka, Commandant Baer. | И комендант лагеря Бэр. |
I had an appointment with Commandant Jean-Pierre, who actually is Sergeant Henri. | Так вот, в понедельник комендант Жан-Пьер, который есть капитан Анри по фамилии Маришаль, Маришаль, да... |
Commandant, I've found out what's been happening. | Командир, я узнал, что произошло. |
No, no, no, no, Commandant. | Нет, нет, нет, Командир. |
Innocent Sagehutu, Commandant of the second Bataillon de reconnaissance, arrested in Denmark on 15 February 2000; | Иносан Сагехуту, командир второго разведывательного батальона, арестован в Дании 15 февраля 2000 года; |
Yes, Herr Commandant. | Есть, господин командир. |
Commandant Major divisions landing Hulitschek. | Командир "парашютно-десантного" батальона гвардии майор Хуличек. |
The commandant will telephone shortly to congratulate you, Müsel. | Командующий позвонит, чтобы поздравить вас, Мюзель. |
(b) Colonel Bernard Byamungu, commandant of the 8th Brigade, also cited as being behind the atrocities committed in Kindu, including public summary execution of three soldiers on the streets of Kindu; | Ь) полковник Бернар Биамунгу, командующий восьмой бригадой, также указанный как один из организаторов злодеяний, совершенных в Кинду, включая публичную суммарную казнь трех солдат на улицах Кинду; |
Commandant St. James says, Brussels sprouts! | Командующий Сейнт-Джеймс говорит: Брюссельская капуста! |
Commandant Emile Twabungu appears responsible for this incident as soldiers from the 95th Brigade of FAC based in the region, and who appear to have perpetrated these acts, are under his command. | По всей видимости, ответственность за этот инцидент несет командующий Эмиль Твабунгу, поскольку солдаты базирующейся в этом районе 95й бригады конголезских вооруженных сил, которые, судя по всему, и совершили эти деяния, находятся под его командованием. |
He was survived by his three sons - retired Marine Corps Commandant General Charles Krulak, Reverend Victor Krulak (Commander Navy Chaplain Corps), Reverend William Krulak (Colonel USMCR) - four grandchildren, and 10 great-grandchildren. | После него осталось три сына - генерал Чарльз Крулак, комендант корпуса морской пехоты; преподобный Виктор Крулак, командующий корпусом капелланов флота, преподобный Уильям Крулак, полковник морской пехоты и четверо внуков и десять правнуков. |
Commandant, let me give him a lesson. | Господин начальник, разрешите мне дать ему урок. |
Will you have some, Commandant? | Вот пожалуйста, господин начальник. |
My school, Commandant. | Благодаря мне, ГОСПОДИН начальник. |
Well now, Commandant. | Теперь хорошо, господин начальник. |
The winner is the Commandant. | Победителем стал господин начальник. |
Public Address Room, this is the Commandant. | Общественная Комната, это - Коммендант. |
Commandant, did the Inspector say where he was going? | Коммендант, Инспектор говорил, куда он идет? |
Commandant, are you still there? | Коммендант, Вы все еще там? |
How high can fighters go these days, Commandant? | Как высоко истребители летают в эти дни, Коммендант? |
And that's up to you Commandant. | И это ваше дело Коммендант. |