At the time, Admiral Roger Welles, then Commandant of the 11th Naval District, had grown weary of Schofield's delaying tactics and threatened to pull stakes and establish a repair base in San Pedro, Los Angeles, California. | В то время Адмирал Роджер Уэллс, тогдашний комендант 11-го Военно-морского округа, устал от тактики отсрочки Schofield Engineering и угрожал забрать свою долю и создать ремонтную базу в Сан-Педро, Лос-Анджелес, Калифорния. |
Just as long as you're the commandant. | Но только пока вы комендант. |
When exactly will the commandant be back? | Когда в точности вернется комендант? |
Wallace Martin Greene, Jr. (December 27, 1907 - March 8, 2003) was a United States Marine Corps general who served as the 23rd Commandant of the Marine Corps from January 1, 1964 to December 31, 1967. | Уоллас Мартин Грин (англ. Wallace Martin Greene; 27 декабря 1907 - 8 марта 2003) - генерал корпуса морской пехоты США, 23-й комендант корпуса (1 января, 1964 - 31 декабря, 1967). |
I had an appointment with Commandant Jean-Pierre, who actually is Sergeant Henri. | Так вот, в понедельник комендант Жан-Пьер, который есть капитан Анри по фамилии Маришаль, Маришаль, да... |
Commandant, your personnel are being systematically replaced. | Командир, ваш персонал систематически заменяется. |
Sounds like you're looking for an excuse, Commandant. | Похоже, что вы ждёте от меня извинений, командир. |
The Government admitted also that Commandant Masasu, a former close ally of the late President Laurent-Désiré Kabila, had in fact been executed last year. | Правительство признало также, что командир Масасу, бывший ближайший союзник покойного президента Лорен-Дезире Кабилы, был действительно казнен в прошлом году. |
Armel Ningatoloum Sayo, also known as "Armel Bedaya" or "Commandant Sayo", has the rank of Captain in the Central African armed forces. | Армель Нингатолум Сайо, также известный как «Армель Бедайя» или «командир Сайо», имеет звание капитана Центральноафриканских вооруженных сил. |
Commandant Major divisions landing Hulitschek. | Командир "парашютно-десантного" батальона гвардии майор Хуличек. |
The commandant of the Second Division doesn't include me. | Командующий второй дивизии не учел мою кандидатуру. |
On 30 October, a former Commandant of FAC was arrested by the President of the Military Court for allegedly plotting to overthrow the Government. | 30 октября председателем Военного трибунала был арестован бывший командующий КВС по обвинению в заговоре с целью свержения правительства. |
Commandant St. James says, Brussels sprouts! | Командующий Сейнт-Джеймс говорит: Брюссельская капуста! |
(c) Commandant Laurent Nkunda Mihigo, ex-Commandant 7th Brigade, Kisangani, now in Kasai. | с) майор Лоран Нкунда Мехиго, бывший командующий седьмой бригадой, Кисангани, в настоящее время находящийся в Кисаи. |
He was survived by his three sons - retired Marine Corps Commandant General Charles Krulak, Reverend Victor Krulak (Commander Navy Chaplain Corps), Reverend William Krulak (Colonel USMCR) - four grandchildren, and 10 great-grandchildren. | После него осталось три сына - генерал Чарльз Крулак, комендант корпуса морской пехоты; преподобный Виктор Крулак, командующий корпусом капелланов флота, преподобный Уильям Крулак, полковник морской пехоты и четверо внуков и десять правнуков. |
The Commandant forgot I was his trainer. | Господин начальник забыл, что я тренер его соперника. |
Won't you join me, Commandant? | Вам не хочется, господин начальник? |
You won, Commandant! | Вы выиграли, господин начальник! |
The winner is the Commandant. | Победителем стал господин начальник. |
The Commandant orders you to come and have a beer! | Господин начальник приглашает тебя на пиво. |
Isn't it possible for your assistant to come down here, Commandant. | Доставьте вашего помощника сюда, Коммендант. |
Commandant, did the Inspector say where he was going? | Коммендант, Инспектор говорил, куда он идет? |
How high can fighters go these days, Commandant? | Как высоко истребители летают в эти дни, Коммендант? |
I'm sure, Commandant. | Я верю, Коммендант. |
It's all right, Commandant. | Все в порядке, Коммендант. |