He was also general of a division under President Guadalupe Victoria and military commandant of Puebla. | Он также был генеральным подразделение при президенте Гуадалупе Виктория и военный комендант Пуэбла. |
Just as long as you're the commandant. | Но только пока вы комендант. |
Of the 800 men defending the island, 200 were killed and 400 were taken prisoner, including the commandant of the island, Brigadier-General Pivron. | Из 800 человек, оборонявших остров, 200 человек было убито, в плен было взято 402 солдата, 20 офицеров и комендант острова бригадный генерал Пиврон. |
Major General Charles Heywood (October 3, 1839 - February 26, 1915) was the ninth Commandant of the Marine Corps. | Генерал-майор Чарльз Хейвуд (прозвище Парень-полковник) (З октября 1839 - 26 февраля 1915) - девятый комендант корпуса морской пехоты США. |
In 1947, General Alexander A. Vandegrift, then Commandant of the Marine Corps, presented Pate a Gold Star in lieu of a second Legion of Merit. | В 1947 комендант корпуса генерал Александр А. Вандергрифт вручил Пэйту золотую звезду к ордену «Легион почёта» (означает повторное награждение). |
Sounds like you're looking for an excuse, Commandant. | Похоже, что вы ждёте от меня извинений, командир. |
You want to be a general, don't you, Commandant? | Ты хочешь быть генералом, не так ли, Командир? |
Armel Ningatoloum Sayo, also known as "Armel Bedaya" or "Commandant Sayo", has the rank of Captain in the Central African armed forces. | Армель Нингатолум Сайо, также известный как «Армель Бедайя» или «командир Сайо», имеет звание капитана Центральноафриканских вооруженных сил. |
How the Commandant look? | Как наш Командир выглядит? |
Report your situation, Commandant. | Доложите ситуацию, командир. |
The commandant will telephone shortly to congratulate you, Müsel. | Командующий позвонит, чтобы поздравить вас, Мюзель. |
Indeed at the time of writing this response, Commandant Jerome is in Kinshasa for talks with Government of the DRC. | Опять же, в момент написания настоящего ответа командующий Жером находился в Киншасе для переговоров с правительством ДРК. |
Commandant St. James says, Brussels sprouts! | Командующий Сейнт-Джеймс говорит: Брюссельская капуста! |
Just as long as you're the commandant. | Только пока вы командующий. |
He was survived by his three sons - retired Marine Corps Commandant General Charles Krulak, Reverend Victor Krulak (Commander Navy Chaplain Corps), Reverend William Krulak (Colonel USMCR) - four grandchildren, and 10 great-grandchildren. | После него осталось три сына - генерал Чарльз Крулак, комендант корпуса морской пехоты; преподобный Виктор Крулак, командующий корпусом капелланов флота, преподобный Уильям Крулак, полковник морской пехоты и четверо внуков и десять правнуков. |
Commandant, let me give him a lesson. | Господин начальник, разрешите мне дать ему урок. |
Won't you join me, Commandant? | Вам не хочется, господин начальник? |
Will you have some, Commandant? | Вот пожалуйста, господин начальник. |
My school, Commandant. | Благодаря мне, ГОСПОДИН начальник. |
You won, Commandant! | Вы выиграли, господин начальник! |
Public Address Room, this is the Commandant. | Общественная Комната, это - Коммендант. |
Isn't it possible for your assistant to come down here, Commandant. | Доставьте вашего помощника сюда, Коммендант. |
Commandant, Captain Theobald Wagner reporting. | Коммендант, Капитан Теобальд Вагнер, докладываю. |
I'm sure, Commandant. | Я верю, Коммендант. |
It's all right, Commandant. | Все в порядке, Коммендант. |