| He was sent to Spain to represent the Comintern, then lived illegally in Switzerland. | Был направлен в Испанию представителем Коминтерна, затем нелегально жил в Швейцарии. |
| Following his release he helped found and then represented the newly formed Communist Party of Czechoslovakia at the Third Congress of the Comintern in June and July 1921, where he was elected to the secretariat. | После освобождения участвовал в создании Коммунистической партии Чехословакии, представлял партию на Третьем конгрессе Коминтерна в июне-июле 1921 (на конгрессе был избран в Секретариат ИККИ). |
| These are not the Comintern courriers. | Это не курьеры Коминтерна. |
| The same year he was also present at the 2nd World Congress of the Comintern in Moscow as a representative of the Partai Komunis Indonesia (PKI), which was the successor to Sneevliet's ISDV. | В том же году он выступал на втором конгрессе Коминтерна в Москве и Петрограде, как представитель Коммунистической партии Индонезии, в которую была преобразована ISDV. |
| At the beginning of 1928 he was elected Secretary of the Communist International of Moscow, and in summer he was elected to Comintern's International Control Commission. | В начале 1928 г. избран секретарём КИМ-а, а уже летом, на Конгрессе Коминтерна избран членом Международной контрольной комиссии Коминтерна. |
| Then Comintern sent a telegram to call Li to Moscow for repentance. | Тогда Коминтерн направил телеграмму с призывом Ли приехать в Москву. |
| By 1935 he claimed that the Comintern had fallen irredeemably into the hands of the Stalinist bureaucracy. | В 1935 году он утверждал, что Коминтерн безнадёжно попал в руки сталинской бюрократии. |
| In October 1927, the Comintern asked the CCP to organize a delegation to Moscow to attend the celebration ceremony of 10th anniversary of the October Revolution. | В октябре 1927 года, Коминтерн запросил КПК организовать делегацию в Москву для участия в праздновании 10-й годовщины Октябрьской революции. |
| The Fourth International was established in France in 1938 as Trotsky and his supporters, having been expelled from the Soviet Union, considered the Third International or Comintern to have become lost to Stalinism and incapable of leading the international working class to political power. | Интернационал был учреждён во Франции в 1938 году Троцким и его сторонниками, считавшими, что Коминтерн находится под полным контролем сталинистов, и не способен вести международный рабочий класс к завоеванию им политической власти. |
| The PSUC played a major role during the days of the Second Spanish Republic and the Spanish Civil War, and was the only regional party affiliated to the Comintern. | Объединённая социалистическая партия Каталонии играла важную роль в последний период существования Второй Испанской республики и в годы гражданской войны в Испании, являясь, помимо прочего, единственной региональной партией, входившей в Коминтерн. |
| After Yugoslavia was confronted with Comintern in 1948, Albania was directly involved in combined propagandist and diversion fight against Yugoslavia. | После того как Югославия вступила в конфронтацию с Коминтерном в 1948 году, Албания вскоре была вовлечена в комбинированную пропагандистскую и диверсионную борьбу против Югославии. |
| By declaring themselves the Fourth International, the "World Party of Socialist Revolution", the Trotskyists were publicly asserting their continuity with the Comintern, and with its predecessors. | Объявляя себя Четвёртым интернационалом, «Международной партией социалистической революции», троцкисты утверждали свою преемственность с Коминтерном и его революционной традицией. |
| Golos also needed someone to take charge of the day-to-day business of the United States Service and Shipping Corporation, a Comintern front organization for espionage activities. | Также Голос хотел, чтобы кто-то занимался управлением компании United States Service and Shipping Corporation - подставной организации для осуществления Коминтерном разведывательной деятельности в США. |
| In September 1923, Larkin formed the Irish Worker League (IWL), which was soon afterwards recognised by the Comintern as the Irish section of the world communist movement. | Ларкин проиграл суд и был обязан выплатить судебные издержки обеих сторон В сентябре 1923 года Ларкин сформировал коммунистическую партию Ирландская Лига Рабочих en:Irish Worker League (IWL), которая была вскоре признана Коминтерном как ирландская часть мирового коммунистического движения. |
| The federation split in 1922 following an attempted coup of the party's leadership, and for the next 18 months Denmark would have two parties calling themselves the Communist Party of Denmark (although only one was recognized by the Comintern.) | Однако это объединение существует недолго - в январе 1922 года в Федерации происходит раскол, и в течение следующих 18 месяцев в Дании существует две коммунистические партии, из которых только одна признана Коминтерном. |
| His experience and understanding of workers' movements in China earned him prestige in the Comintern. | Его опыт и понимание рабочего движения в Китае создали ему авторитет в Коминтерне. |
| In March 1927, he went to Moscow to represent the JCP at the Comintern, and the eighth enlarged plenum of the ECCI. | В марте 1927 года отправился в Москву, где представлял КПЯ в Коминтерне на восьмом расширенном пленуме ИККИ. |
| After his return to Moscow, Lukanov worked at the Comintern and from 1941 on at the Hristo Botev Bulgarian-language radio. | После войны он переехал в Москву и работал в Коминтерне, а с 1941 года - на болгароязычной радиостанции «Христо Ботев». |
| In the same month, a CCP delegation to the Comintern held meetings to discuss the united front against imperialism. | В том же месяце члены КПК при Коминтерне проводят несколько встреч для обсуждения возможности создания единого фронта с Гоминьданом с той же целью. |
| A German official explained that their prior hostility toward Soviet Bolshevism had subsided with the changes in the Comintern and the Soviet renunciation of a world revolution. | Один из германских представителей пояснил, что имевшая место ранее враждебность к советскому большевизму прекратилась после произошедших в Коминтерне изменений и отказа СССР от мировой революции. |
| Our modest contribution to the Comintern. | Наше скромное пожертвование Коминтерну. |
| Victor Frunză credited this moment with severing ties between the PS' tradition and the new Bolshevik course; his view was disputed by Vladimir Tismăneanu, who concluded instead that subordination to the Comintern was equally demanded from all pro-Bolshevik PS members. | Виктор Фрунзэ приписал этому моменту разрыв связи между традицией СПР и новым большевистским курсом; его мнение оспаривалось политологом Владимиром Тисманяну, пришедшему к выводу, что подчинение Коминтерну в равной степени требовали все пробольшевистские члены партии. |
| Following the June 1947 Paris Conference on Marshall Aid, Stalin gathered a grouping of key European communist parties in September and set up the Cominform, or Communist Information Bureau, often seen as a substitute to the Comintern. | В сентябре 1947 года, после парижской конференции о помощи Маршалла, состоявшейся в июне 1947 года, Сталин собрал социалистические партии и создал Коминформ - Коммунистическое информационное бюро, как замену Коминтерну. |
| The foundation of the Fourth International was therefore spurred in part by a desire to form a stronger political current, rather than being seen as the communist opposition to the Comintern and the Soviet Union. | Поэтому основание Четвёртого интернационала было частично вызвано желанием сформировать сильное политическое течение, а не выглядеть как оппозиция Коминтерну и Советскому Союзу. |