Английский - русский
Перевод слова Cologne

Перевод cologne с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одеколон (примеров 129)
That guy's cologne was practically a WMD. Одеколон этого мужика практически оружие массового поражения.
It's cologne I bought in Shanghai. Этот одеколон я купила в Шанхае.
It's your cologne, Mr. Palmer. Это ваш одеколон, мистер Палмер.
Only his cologne sometimes gets a little on my nerves, but besides that... Меня иногда слегка раздражает его одеколон, но помимо этого...
Okay, seriously, what is that cologne? Серьёзно, что у тебя за одеколон такой?
Больше примеров...
Кёльне (примеров 157)
Meckel was born in Cologne, Rhine Province, Prussia. Меккель родился в Кёльне, Рейнская провинция, Пруссия.
Also, in 1994 he composed another interdisciplinary work entitled In the Shadow of the Gambler which was performed in Cologne and Krefeld. Также в 1994 году он создал ещё одну междисциплинарную постановку под названием In the Shadow of the Gambler, которая была показана в Кёльне и Крефельде.
We recall the declaration issued at our last meeting in Cologne calling for a resumption of comprehensive negotiations under United Nations auspices on a Cyprus settlement. Мы ссылаемся на заявление, распространенное на нашей последней встрече в Кёльне, в котором содержится призыв к возобновлению всеобъемлющих переговоров в целях кипрского урегулирования под эгидой Организации Объединенных Наций.
Album was mixed in Germany: at first at Topaz studio in Cologne and then at Skayline Tonfabrik in Düsseldorf. Сводился альбом в Германии: вначале в Кёльне на студии «Topaz», а потом в Дюссельдорфе на «Skayline tonfabrik».
Recalling the recent statement of the G-8 in Cologne, Bangladesh wishes to note with pride that it is already utilizing over half of the country funds available from UNDP for programmes relating to improving governance, which are helping us to address fundamental constraints to faster development. Вспоминая о недавно сделанном в Кёльне заявлении Группы восьми, Бангладеш хотела бы с гордостью отметить, что мы уже сейчас используем свыше половины страновых фондов, предоставленных ПРООН в целях осуществления программ, касающихся улучшения системы управления, что позволяет нам преодолевать основные препятствия на пути ускорения развития.
Больше примеров...
Кёльна (примеров 68)
He married a young doctor from Cologne named Ruth in the same year. В том же году он женился на молодой немке враче по имени Рут из Кёльна.
Ansgar's successor, Rimbert, the "second apostle of the north," was troubled by onslaughts first by Normans and then by Wends, and by Cologne's renewed claims to supremacy. Преемник Ансгара Римберт, «второй апостол Севера», столкнулся с мощными нападениями норманнов и вендов, а также новыми притязаниями Кёльна на превосходство.
The Godesburg foundation stone was laid on 15 October 1210 upon the order of Dietrich of Hengebach, the Archbishop of Cologne, who was himself in disputed possession of the Electorate and fighting to keep his position. Строительство замка Годесбург было начато 15 октября 1210 по приказу Дитриха Хайнсберга, архиепископа Кёльна, который в то время сам боролся за сохранение своей позиции.
Furthermore, a few important Roman roads skirt Durum (including the road from Cologne to Jülich and Tongeren and the road from Cologne to Zülpich and Trier). Более того, несколько важных римских дорог проходили в районе Дурума (в частности, дорога из Кёльна в Юлих и Тонгерен и из Кёльна в Цюльпих и Трир).
Boasting a modern wellness area and refined cuisine, this luxury hotel in the heart of Cologne offers easy access to numerous sights, shopping opportunities and the main railway station. Это новый первоклассный отель расположен недалеко от исторического центра Кёльна и таких достопримечательностей, как всемирно известный собор и центральный железнодорожный вокзал.
Больше примеров...
Кельн (примеров 28)
I have worked at the Mediapark 4D in Cologne since 2006. С 2006 года я работаю в хирургической клинике Mediapark 4D в г. Кельн.
Cologne might hear that argument. Кельн может прислушаться к этому аргументу.
On the south to north relation the train (Kosekoy - Cologne) made run 189 times and the other train (Halkali - Duisburg) made it 38 times. В юго-северном направлении поезд (Косекой - Кельн) проследовал 189 раз, а поезд (Халкалы -Дуйсбург) - 38 раз.
Yes, Köln, or Cologne is where he lives. Да, Кельн. Вот он откуда.
His most recent coup seems to be blackmailing the German city of cologne for an ludicrous amount of 50 billion euro, otherwise he is going to implode the cologne cathedral, itself the 2nd highest church in europe. Его последний переворот, как представляется, шантажа немецкого города Кельн за смехотворную сумму в 50 млрд. евро, в противном случае он будет взрываться на Кельнский собор, сам 2-й высокий костел в Европе.
Больше примеров...
Кёльнской (примеров 32)
With the Cologne debt initiative launched by Germany, we are combining debt relief with a strategy to combat poverty. Благодаря Кёльнской инициативе в отношении задолженности, выдвинутой Германией, мы сочетаем облегчение долга со стратегией по борьбе с нищетой.
The Cologne Summit has called upon all bilateral creditors to forgive all concessional debt owed by qualified HIPC countries. Участники Кёльнской встречи на высшем уровне призвали всех двусторонних кредиторов списать весь льготный долг стран, отвечающих требованиям инициативы в интересах БСВЗ.
Debt forgiveness can go a long way, recognizing the benefits of both the HIPC framework and the new Cologne Initiative; Списание задолженности может обернуться весьма положительными результатами, если признать те выгоды, которые можно извлечь из концепции БСКЗ и новой Кёльнской инициативы;
JUSCANZ: (w) Support the Cologne initiative for the reduction of debt, particularly among Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative and the provision that funds saved should be used to support and incorporating gender dimensions; для оказания поддержки в осуществлении Кёльнской инициативы в отношении сокращения задолженности, в частности инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью и обеспечения того, чтобы сэкономленные средства использовались для целей содействия осуществлению и в которых учитываются гендерные аспекты;
The Council has also decided to propose to the Federal Republic of Yugoslavia that it participate in the stabilization and association process launched at the Cologne European Council. Совет также постановил пригласить Союзную Республику Югославию принять участие в процессе стабилизации и развития ассоциации на основе решений Кёльнской сессии Европейского совета.
Больше примеров...
Кельнский (примеров 9)
We went to Cologne Cathedral, that was about the most cultural thing we ever did. Мы сходили в Кельнский Собор, это был самый культурный поступок, который мы совершили.
Gilberto Martins de Almeida, Martins de Almeida Advogados, Brazil; Marco Gercke, Professor of Criminal Law, University of Cologne, Germany; Nikos Passas, North-eastern University, School of Criminology and Criminal Justice, Boston, United States of America; Жилберту Мартинш ди Алмейда, "Мартинш ди Алмейда Адвогадуш", Бразилия; Марко Герке, профессор уголовного права, Кельнский университет, Германия; Никос Пассас, Северо-Восточный университет, факультет криминологии и уголовного правосудия, Бостон, Соединенные Штаты Америки;
The Chairperson of the Committee, Maureen Williams of the University of Buenos Aires, and the General Rapporteur, Stephan Hobe of the University of Cologne, Germany, referred to specific aspects of commercial activities in outer space, such as remote sensing and national space legislation. Председатель Комитета Морин Уильямс, Буэнос-айресский университет, и Генеральный докладчик Штефан Хобе, Кельнский университет, Германия, сделали сообщения о некоторых конкретных аспектах коммерческой деятельности в космосе, включая дистанционное зондирование и национальное космическое законодательство.
His most recent coup seems to be blackmailing the German city of cologne for an ludicrous amount of 50 billion euro, otherwise he is going to implode the cologne cathedral, itself the 2nd highest church in europe. Его последний переворот, как представляется, шантажа немецкого города Кельн за смехотворную сумму в 50 млрд. евро, в противном случае он будет взрываться на Кельнский собор, сам 2-й высокий костел в Европе.
Both are born and bred in Cologne like the Rhine, Kölsch beer and Cologne Cathedral. Ведь оба являются неотъемлемой частью Кельна так же, как Рейн, кельнское пиво «кельш» и Кельнский собор.
Больше примеров...
Кёльнского (примеров 19)
The Regional Social Court rightly shared the legal view of the Social Court of Cologne. Региональный социальный суд справедливо разделил юридическое заключение кёльнского социального суда.
In 1706, he joined the cathedral chapter in Cologne. В 1706 году стал членом Кёльнского капитула.
He also served as Hofmeister, war councillor, governor of the Diocese of Strasbourg and chancellor of the University of Cologne. Он также служил в качестве гофмейстера, военного советника, наместника епархии Страсбурга и канцлера Кёльнского университете.
His elder brother Ferdinand Leopold was also at various times canon of several cathedral chapters, first minister of Cologne, and ruling Count of Hohenzollern-Haigerloch. Его старший брат Фердинанд Леопольд Антон в разное время был каноником в нескольких соборах, первый министром Кёльнского курфюршества и графом Гогенцоллерн-Хайгерлох.
Between 1748 and 1750, he was Chorbishop at Cologne and from 1750 to 1763, he was Vice Dean, and also Cathedral Treasurer. В 1748-1750 годах - хорепископ Кёльнский, в 1750-1763 годах - заместитель декана Кёльнского собора, а также казначей собора.
Больше примеров...
Кёльнском (примеров 15)
Secondly, the failure to grant benefits in the form of a personal budget is a subject matter of proceedings before the Social Court of Cologne, lodged at first instance on 24 September 2012, and still pending. Во-вторых, непредоставление льготного гранта в виде персонального бюджета является предметом разбирательства в кёльнском социальном суде, возбужденного по первой инстанции 24 сентября 2012 года и все еще находящегося в стадии ожидания.
In 1512 he lecture on Greek at Paris, and in 1513 he lectured at the University of Cologne. С 1512 года преподавал древнегреческий язык в Париже и с 1513 года читал лекции в Кёльнском университете.
A number of fragments are preserved in the Cologne Mani-Codex (discovered 1969) and on manuscript fragments found in Turfan beginning in 1904. Некоторое число фрагментов сохранилось в так называемом Кёльнском кодексе Мани (обнаружен в 1969 году); имеются рукописные фрагменты, найденные в Турфане, начиная с 1904 года.
Since receiving his PhD degree on the foundations of Einstein's general theory of relativity at the University of Cologne in 1968, Barbour has supported himself and his family without an academic position, working part-time as a translator. Степень доктора философии за исследование в области изучения Общей теории относительности Эйнштейна Барбур получил в Кёльнском университете в 1968 году; не занимая никакой академической должности, он поддерживает себя и свою семью работая на условиях неполной занятости в качестве переводчика.
Visiting Professor and lecturer at the universities of Mississippi, Southern California, Lincoln, McGill, Cologne and Utrecht, and Shue Yan College of Hong Kong. Внештатный преподаватель и лектор в Миссисипском университете, Южно-каролинском университете, Линкольнском университете, Макгильском университете, Кёльнском университете, Утрехтском университете и Шуянском колледже в Гонконге.
Больше примеров...
Кёльнских (примеров 4)
Certain Copenhagen commitments could be supported, at least in some measure, by a well-implemented Cologne framework. Выполнению некоторых Копенгагенских обязательств могло бы способствовать, по крайней мере в определенной степени, эффективное осуществление Кёльнских рамок.
The Central African Republic, which has not yet reached the HIPC decision point, obtained a rescheduling of its arrears and debt obligations falling due between 2006 and 2008 under Naples terms, with the prospect of Cologne treatment once the decision point is reached. В случае Центральноафриканской Республики, которая пока еще не достигла этапа принятия решения в рамках Инициативы для БСВЗ, была произведена реструктуризация ее просроченных платежей и долговых обязательств со сроком погашения в 20062008 годах на неапольских условиях с возможностью применения кёльнских условий после достижения пункта принятия решения.
Initially, troops of the competing archbishops of Cologne fought over control of sections of the territory. Первоначально армии соперничающих кёльнских архиепископов Кельна сражались за контроль над участками территории государства.
During the 16th century, two Archbishops of Cologne converted to Protestantism. В XVI веке два кёльнских архиепископа перешли в протестантизм.
Больше примеров...
Кёльнская (примеров 15)
The Cologne initiative to expand the scope and provision of relief for the heavily indebted poor countries was a welcome step forward. Кёльнская инициатива по расширению охвата действующих и разработке новых мер в области облегчения бремени задолженности бедных стран-крупных должников, стала отрадным шагом вперед.
His Government appreciated recently adopted debt relief measures such as the Cologne Initiative, the Jubilee 2000 campaign and the announcement by the United States Government that it would soon cancel the bilateral debt of poor countries. Правительство Гаити дает высокую оценку недавно принятым меры по смягчению бремени задолженности, как, например, Кёльнская инициатива, программа празднования 2000 года и заявление правительства Соединенных Штатов Америки о списании в ближайшее время двусторонней задолженности бедных стран.
It supported measures to reduce the debt burden of heavily indebted poor countries (HIPC), such as the Cologne debt initiative, and was considering making a contribution to the HIPC Trust Fund. Она поддерживает меры по уменьшению задолженностей бедных стран с крупной задолженностью, такие, как Кёльнская инициатива, и намеревается внести взнос в Целевой фонд для бедных стран с крупной задолженностью.
The 1999 Cologne debt initiative, which is designed to provide deeper, broader and faster debt relief through major changes to the HIPC framework, is a further step towards the goal of poverty reduction. Новым шагом на пути к достижению цели сокращения масштабов нищеты стала Кёльнская инициатива по проблеме задолженности 1999 года, предусматривающая осуществление всеобъемлющих и ускоренных мер по уменьшению долгового бремени за счет внесения радикальных изменений в программу деятельности в интересах крупных должников из числа бедных стран.
The Cologne Initiative, the enhanced HIPC initiative and the new Poverty Reduction and Growth Facility were considered major steps towards faster, deeper and broader debt relief. Кёльнская инициатива, новая Инициатива в отношении развивающихся стран с крупной задолженностью и предоставление новых услуг в целях сокращения уровня нищеты и стимулирования роста следует рассматривать как важные шаги для более стремительного радикального и широкомасштабного сокращения бремени задолженности.
Больше примеров...
Кёльном (примеров 10)
In many areas, critical differences between Copenhagen and Cologne, or critical challenges, remain to be addressed. Во многих областях по-прежнему стоит задача рассмотрения серьезных различий между Копенгагеном и Кёльном, или острых проблем.
The delegation of Germany reported the main conclusions from the workshop on ozone trends, which took place on 911 November 2000 near Cologne (Germany). Делегация Германии информировала об основных выводах рабочего совещания по озоновым тенденциям, которое состоялось 9-11 ноября 2000 года под Кёльном (Германия).
On a motorway section (possibly between Aachen and Cologne) Belgian and German dangerous goods vehicles are to be checked for a whole day, exchanging one fire extinguisher per vehicle. На участке автомагистрали (например, между Ахеном и Кёльном) бельгийские и немецкие транспортные средства с опасными грузами будут проверяться в течение целого дня, при этом на каждом транспортном средстве будет заменяться один огнетушитель.
Marlborough had commenced his 250-mile (400 km) march from Bedburg, near Cologne, on 19 May; within five weeks he had linked his forces with those of the Margrave of Baden, before continuing on to the river Danube. Мальборо начал свой 400-километровый марш от Бедбурга, рядом с Кёльном, 19 мая; спустя пять он объединил свои войска с силами маркграфа Баденского, после чего двинулся к реке Дунай.
In December 2002, several intermediate stops and all overtaking by long-distance trains were eliminated, and the scheduled top speed was increased to 160 km/h, shortening the journey time by over 30 minutes between Cologne and Koblenz. В декабре 2002 года график движения поездов был изменен, скорость движения повышена до 160 км/ч и отменены остановки на ряде станций, вследствие чего только между Кёльном и Кобленцем время в пути сократилось более чем 30 минут.
Больше примеров...
Cologne (примеров 9)
A new 2637 cc version of the Cologne V6 engine assembled by Weslake and featuring their special all alloy cylinder heads appeared in September 1971, powering the Capri RS2600. Новая версия с двигателем Cologne V6 объёмом 2637 см³ выпускалась Weslake в сентябре 1971 года, и называлась Capri RS2600.
In 1998, General Re Corporation was acquired by Berkshire Hathaway Inc., and in 2003 General Reinsurance Corporation and Cologne Re began marketing under the brand name of Gen Re. В 1998 году компанию General Re Corporation покупает Berkshire Hathaway Inc., а в 2003 году General Reinsurance Corporation и Cologne Re выходят на рынок уже с новым именем Gen Re.
ProSweets Cologne is the most important trade fair and unique communications platform for the entire range of suppliers to the confectionery industry parallel to ISM. ProSweets Cologne является самой значительной специализированной выставкой и единственным в своём роде коммуникативным и информационным центром во всех вопросах, связанных с производством и доставкой продуктов кондитерской индустрии параллельно с ISM.
He then joined Cologne Tape, a German-based collective including (among others) John Stanier, Jens-Uwe Beyer (Popnoname), and Michaela Dippel (Ada), whose Motorik-fueled debut entitled Render was released on 14 June 2010, on the Magazine imprint. Позднее он стал участник музыкального проекта из Германии Cologne Tape, в который помимо прочих входили Джон Станир, Йенс-Уве Бейер (Popnoname) и Микаэла Диппел (Ada); дебютный альбом коллектива Render вышел на лейбле Magazine 14 июня 2010 года.
Unlike the British-built Transit "family", the first production Ford to wear the "Transit" badge was a van built in Ford's Köln (Cologne) plant in Germany. В отличие от «семейства» Transit английской сборки, первым изделием Ford, которому предназначалось носить эмблему «Transit», был фургон, собранный на заводе Кёльн (Cologne) в Германии.
Больше примеров...
Надушился (примеров 9)
Okay, whose cologne is making my eyes water? Кто надушился так, что глаза слезятся?
You call me all the way from the guest house, and you ask me if I am wearing cologne? Ты позвала меня из гостевого домика и теперь спрашиваешь меня о том, не надушился ли я?
But I'm not wearing any cologne. Но я даже не надушился.
Are you wearing cologne? Ты надушился? - Нет.
Go easy on the cologne tomorrow. Чём ты так надушился?
Больше примеров...