Английский - русский
Перевод слова Cologne

Перевод cologne с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одеколон (примеров 129)
I don't usually like cologne, but I like that. Обычно я не люблю одеколон, но этот мне нравится.
This cologne is the one he always wore. Одеколон, которым он всегда пользовался.
Even had the same cologne... Даже одеколон тот же.
Just use Boyle's cologne. Просто используйте одеколон Бойла.
Ellen, where did you put my cologne? Элен, где мой одеколон?
Больше примеров...
Кёльне (примеров 157)
He was destined for an ecclesiastical career and was appointed canon in Cologne and Paderborn. Он был предназначен для церковной карьеры и был назначен каноником в Кёльне и Падерборне.
At the end of 1655, he met the exiled Charles II of England at Cologne and lived a part of the following year with him in the Spanish Netherlands. В конце 1655 года он встретил в Кёльне изгнанного из Англии Карла II и часть следующего года провёл вместе с ним в Испанских Нидерландах.
Most recently, the process initiated by EU to ensure a comprehensive and coherent approach to subregional cooperation and development was reflected in the Stability Pact for South- Eastern Europe, adopted on 10 June 1999 at Cologne, Germany. Процесс, начатый ЕС в целях выработки всеобъемлющего и согласованного подхода к сотрудничеству и развитию на субрегиональном уровне, в последнее время нашел свое отражение в Пакте о стабилизации в Юго-Восточной Европе, который был принят 10 июня 1999 года в Кёльне, Германия.
Since 1995/1996 Export has held a professorship for multimedia performance at the Academy of Media Arts Cologne. С 1995/1996 года Вали Экспорт занимала должность профессора по мультимедиа перформансу в Академии медиаискусств в Кёльне (KHM).
Welcoming the Stability Pact for South-Eastern Europe initiated by the European Union, adopted in Cologne, Germany, on 10 June 1999, and endorsed at the Sarajevo Summit of 30 July 1999, and stressing the crucial importance of its adequate and timely implementation, приветствуя разработанный по инициативе Европейского союза Пакт стабильности для Юго-Восточной Европы, принятый в Кёльне, Германия, 10 июня 1999 года и одобренный на Сараевской встрече на высшем уровне 30 июля 1999 года, и подчеркивая решающее значение его надлежащего и своевременного осуществления,
Больше примеров...
Кёльна (примеров 68)
Nevertheless, the petite gallerie and its two salons were used by Louis XIV for entertaining foreign dignitaries, such as the Crown Prince of Denmark in 1693 and the Elector of Cologne in 1706 (Verlet 1985, pp. 233-234). Тем не менее, в Маленькой галерее и её двух салонах Людовик XIV устраивал приемы для высокопоставленных иностранных гостей, к примеру Наследного Принца Датского в 1693 году и Курфюрста Кёльна в 1706 году (Verlet 1985, стр. 233-234).
The MWIA Headquarter was moved from its former location in Cologne to its present office in Dortmund in May 2001. В мае 2001 года штаб-квартира Ассоциации была переведена из Кёльна в Дортмунд.
You will find us in the centre of Cologne not far from the "Neumarkt". Мы находимся в центре Кёльна рядом с пересечением транспортных магистралей на Ноймаркте (Neumarkt).
According to the statistics of the Zollkriminalamt in Cologne, Germany, the Bulgarian Customs administration occupies first place in amounts of heroin seized along the Balkan route. Статистика таможенной криминальной службы города Кёльна в Германии показывает, что болгарская таможенная администрация занимает первое место по количеству перехваченного героина, незаконная перевозка которого осуществляется по балканскому пути.
Boasting a modern wellness area and refined cuisine, this luxury hotel in the heart of Cologne offers easy access to numerous sights, shopping opportunities and the main railway station. Это новый первоклассный отель расположен недалеко от исторического центра Кёльна и таких достопримечательностей, как всемирно известный собор и центральный железнодорожный вокзал.
Больше примеров...
Кельн (примеров 28)
I'm not sure Cologne will approve them for you. Не уверен, что Кельн одобрит это для вас.
Hans von Aachen (1552, Cologne - March 4, 1615, Prague) was a German mannerist painter. Ханс фон Аахен (, 1552, Кельн - 4 марта 1615, Прага) - немецкий живописец.
In 1921, at the age of 17, Mattick moved to Cologne to find work with Klockner for a while, until strikes, insurrections and a new arrest destroyed every prospect of employment. В 1921 году, в возрасте 17 лет, Маттик переехал в Кельн, чтобы найти работу в Klöckner & Co SE (компания по производству стали) на некоторое время, пока забастовки, бунты и новый арест не разрушил все шансы на трудоустройство.
Bilker Strasse 278, 50300 Cologne. Пиши: 50300, Кельн, Билькер-штрассе, 278.
Then, of course, Cologne will ask if you should expect Thomas Shaw to expose the operation. И затем, без сомнения, Кельн поинтересуется, ожидаете ли вы, что Томас Шо предаст гласности эту операцию.
Больше примеров...
Кёльнской (примеров 32)
These proposals have culminated in the Cologne initiative adopted by the G-7 countries in June 1999. Эти предложения легли в основу Кёльнской инициативы, принятой Группой семи промышленно развитых стран в июне 1999 года.
Endorse the speedy implementation of the Cologne debt-relief initiative and the enhanced heavily indebted poor countries initiative and the principle that funds saved should be allocated to social development. Одобрить предложение об оперативной реализации Кёльнской инициативы по сокращению бремени задолженности и расширенной Инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью и требования о том, чтобы высвобождаемые средства использовались на цели социального развития.
Creditor countries had made an effort to relieve the debt of the poorest countries through the Heavily Indebted Poor Countries initiative and the enhanced Cologne initiative of 1999. Страны-кредиторы предприняли усилия для облегчения задолженности беднейших стран в рамках Инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью и расширенной Кёльнской инициативы 1999 года.
He immediately became a second violinist in the Cologne Opera orchestra, but was dismissed from the position by Otto Klemperer for using his own bowings. Сразу же по окончании консерватории поступил в группу вторых скрипок в оркестр Кёльнской оперы, но был уволен Отто Клемперером за использование собственной техники игры.
The Hamburg Mark was on a silver standard, with the final peg being 1 Mark = 1⁄34 Cologne mark. Гамбургская марка имела серебряный стандарт: 1 марка = 1/34 кёльнской марки.
Больше примеров...
Кельнский (примеров 9)
Gilberto Martins de Almeida, Martins de Almeida Advogados, Brazil; Marco Gercke, Professor of Criminal Law, University of Cologne, Germany; Nikos Passas, North-eastern University, School of Criminology and Criminal Justice, Boston, United States of America; Жилберту Мартинш ди Алмейда, "Мартинш ди Алмейда Адвогадуш", Бразилия; Марко Герке, профессор уголовного права, Кельнский университет, Германия; Никос Пассас, Северо-Восточный университет, факультет криминологии и уголовного правосудия, Бостон, Соединенные Штаты Америки;
Cologne Cathedral is a majestic architectural landmark, a sample of Gothic architecture, and is included in the UNESCO's World Heritage List. Кельнский собор - величественный памятник архитектуры, выполненный в готическом стиле - входит в список объектов всемирного культурного наследия ЮНЕСКО.
In 1407, Archbishop to Cologne Friedrich III. von Saarwerden settled a dispute over hunting rights in the "Daheslarerau" and surrounding areas between Rupert, King of Germany, and Bernard I, Margrave of Baden-Baden in favour of the former. Архиепископ Фридрих Кельнский в 1407 году решает спор о правах охоты в «Daheslarerau» и в других областях между королём Рупрехтом III Пфальцским и маркграфом Бернхардом Баденским в пользу последнего.
The Chairperson of the Committee, Maureen Williams of the University of Buenos Aires, and the General Rapporteur, Stephan Hobe of the University of Cologne, Germany, referred to specific aspects of commercial activities in outer space, such as remote sensing and national space legislation. Председатель Комитета Морин Уильямс, Буэнос-айресский университет, и Генеральный докладчик Штефан Хобе, Кельнский университет, Германия, сделали сообщения о некоторых конкретных аспектах коммерческой деятельности в космосе, включая дистанционное зондирование и национальное космическое законодательство.
His most recent coup seems to be blackmailing the German city of cologne for an ludicrous amount of 50 billion euro, otherwise he is going to implode the cologne cathedral, itself the 2nd highest church in europe. Его последний переворот, как представляется, шантажа немецкого города Кельн за смехотворную сумму в 50 млрд. евро, в противном случае он будет взрываться на Кельнский собор, сам 2-й высокий костел в Европе.
Больше примеров...
Кёльнского (примеров 19)
The Regional Social Court rightly shared the legal view of the Social Court of Cologne. Региональный социальный суд справедливо разделил юридическое заключение кёльнского социального суда.
In this regard, the recent statements by the Archbishop of Cologne expressing his wariness concerning the construction of a new mosque in the city have to be noted with regret. В этой связи следует с сожалением отметить недавние заявления архиепископа Кёльнского, в которых он выражал сомнение в отношении необходимости строительства в городе новой мечети.
The Subcommittee expressed its appreciation to the delegation of Germany for having presented volume II of the Cologne Commentary on Space Law to delegations at the present session of the Subcommittee, as a contribution to capacity-building in space law. Подкомитет выразил признательность делегации Германии за представление делегациям на нынешней сессии Подкомитета второго тома Кёльнского комментария к космическому праву в качестве вклада в создание потенциала в области космического права.
Before his election, Adolf's political activities had been limited to his role as Bundesgenosse of the Archbishop of Cologne. Политическая активность Адольфа до его избрания королем ограничивалась ролью союзника Кёльнского архиепископа.
The Diocese of Münster was founded by Charlemagne towards the end of the Saxon War about 795, as a suffragan of Cologne. Мюнстерская епархия была учреждена Карлом Великим в 791 году к концу Саксонских войн как суффраган Кёльнского архиепископства.
Больше примеров...
Кёльнском (примеров 15)
The author submits that the lawsuit initiated on that issue has been pending in the Social Court of Cologne for over three years. Автор утверждает, что судебный иск, поданный по этому вопросу, больше трех лет ожидает рассмотрения в кёльнском социальном суде.
Due to the single's success, Can played a free concert at Kölner Sporthalle in Cologne on February 3, 1972. Благодаря успеху Spoon, Can выступили с бесплатным концертом в кёльнском Kölner Sporthalle 3 февраля 1972 года.
He studied biochemistry at the University of Cologne and graduated in 2006 with a PhD; his dissertation was an open source tool for molecular biology called GENtle. Магнус Манске изучал биохимию в Кёльнском университете и окончил его в 2006 году доктором философии; его диссертацией был инструмент для молекулярной биологии с открытым исходным кодом GENtle.
Debt: We reaffirmed our commitment to the HIPC initiative, launched at our Cologne summit. Мы подтвердили свое обязательство осуществить Инициативу по беднейшим странам с большой задолженностью, начало которой было положено на кёльнском саммите.
A number of fragments are preserved in the Cologne Mani-Codex (discovered 1969) and on manuscript fragments found in Turfan beginning in 1904. Некоторое число фрагментов сохранилось в так называемом Кёльнском кодексе Мани (обнаружен в 1969 году); имеются рукописные фрагменты, найденные в Турфане, начиная с 1904 года.
Больше примеров...
Кёльнских (примеров 4)
Certain Copenhagen commitments could be supported, at least in some measure, by a well-implemented Cologne framework. Выполнению некоторых Копенгагенских обязательств могло бы способствовать, по крайней мере в определенной степени, эффективное осуществление Кёльнских рамок.
The Central African Republic, which has not yet reached the HIPC decision point, obtained a rescheduling of its arrears and debt obligations falling due between 2006 and 2008 under Naples terms, with the prospect of Cologne treatment once the decision point is reached. В случае Центральноафриканской Республики, которая пока еще не достигла этапа принятия решения в рамках Инициативы для БСВЗ, была произведена реструктуризация ее просроченных платежей и долговых обязательств со сроком погашения в 20062008 годах на неапольских условиях с возможностью применения кёльнских условий после достижения пункта принятия решения.
Initially, troops of the competing archbishops of Cologne fought over control of sections of the territory. Первоначально армии соперничающих кёльнских архиепископов Кельна сражались за контроль над участками территории государства.
During the 16th century, two Archbishops of Cologne converted to Protestantism. В XVI веке два кёльнских архиепископа перешли в протестантизм.
Больше примеров...
Кёльнская (примеров 15)
The Cologne debt initiative addressed only half of the debt burden of the highly indebted poor countries. Кёльнская инициатива по задолженности касается лишь половины долгового бремени бедных стран с крупной задолженностью.
The Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Cologne Initiative had the noble objective of helping to solve the debt crisis. Инициатива в отношении бедных стран с крупной задолженностью и Кёльнская инициатива преследуют благородную цель оказать содействие в урегулировании кризиса задолженности.
The Cologne initiative to expand the scope and provision of relief for the heavily indebted poor countries was a welcome step forward. Кёльнская инициатива по расширению охвата действующих и разработке новых мер в области облегчения бремени задолженности бедных стран-крупных должников, стала отрадным шагом вперед.
The king established the system which was based on the Cologne mark (233.855 g of pure silver). Основной расчётной весовой единицей, согласно договору, была принята кёльнская марка чистого серебра (233,855 г).
The 1999 Cologne debt initiative, which is designed to provide deeper, broader and faster debt relief through major changes to the HIPC framework, is a further step towards the goal of poverty reduction. Новым шагом на пути к достижению цели сокращения масштабов нищеты стала Кёльнская инициатива по проблеме задолженности 1999 года, предусматривающая осуществление всеобъемлющих и ускоренных мер по уменьшению долгового бремени за счет внесения радикальных изменений в программу деятельности в интересах крупных должников из числа бедных стран.
Больше примеров...
Кёльном (примеров 10)
The delegation of Germany reported the main conclusions from the workshop on ozone trends, which took place on 911 November 2000 near Cologne (Germany). Делегация Германии информировала об основных выводах рабочего совещания по озоновым тенденциям, которое состоялось 9-11 ноября 2000 года под Кёльном (Германия).
The Group also started work on a draft model for an intergovernmental agreement, on performance indicators for border crossing procedures, and contributed substantively to the organization of a demonstration run of a block train between Istanbul and Cologne, which took place on 9 May 2004. Группа также приступила к работе над проектом типового межправительственного соглашения и показателями эффективности для оценки процедур пересечения границ и внесла существенный вклад в организацию демонстрационного пробега маршрутного поезда между Стамбулом и Кёльном, который состоялся 9 мая 2004 года.
Marlborough had commenced his 250-mile (400 km) march from Bedburg, near Cologne, on 19 May; within five weeks he had linked his forces with those of the Margrave of Baden, before continuing on to the river Danube. Мальборо начал свой 400-километровый марш от Бедбурга, рядом с Кёльном, 19 мая; спустя пять он объединил свои войска с силами маркграфа Баденского, после чего двинулся к реке Дунай.
In December 2002, several intermediate stops and all overtaking by long-distance trains were eliminated, and the scheduled top speed was increased to 160 km/h, shortening the journey time by over 30 minutes between Cologne and Koblenz. В декабре 2002 года график движения поездов был изменен, скорость движения повышена до 160 км/ч и отменены остановки на ряде станций, вследствие чего только между Кёльном и Кобленцем время в пути сократилось более чем 30 минут.
Medieval legend held that the aqueduct was an underground passage from Trier to Cologne. Существует средневековая легенда, утверждающая, что акведук являлся подземным ходом между Кёльном и Триром.
Больше примеров...
Cologne (примеров 9)
On October 27, 2010, FedEx opened its Central and Eastern European hub at Cologne Bonn Airport. 27 октября 2010 года FedEx открыла свой хаб Центральной и Восточной Европы в Cologne Bonn Airport.
In 1998, General Re Corporation was acquired by Berkshire Hathaway Inc., and in 2003 General Reinsurance Corporation and Cologne Re began marketing under the brand name of Gen Re. В 1998 году компанию General Re Corporation покупает Berkshire Hathaway Inc., а в 2003 году General Reinsurance Corporation и Cologne Re выходят на рынок уже с новым именем Gen Re.
ProSweets Cologne is the most important trade fair and unique communications platform for the entire range of suppliers to the confectionery industry parallel to ISM. ProSweets Cologne является самой значительной специализированной выставкой и единственным в своём роде коммуникативным и информационным центром во всех вопросах, связанных с производством и доставкой продуктов кондитерской индустрии параллельно с ISM.
He then joined Cologne Tape, a German-based collective including (among others) John Stanier, Jens-Uwe Beyer (Popnoname), and Michaela Dippel (Ada), whose Motorik-fueled debut entitled Render was released on 14 June 2010, on the Magazine imprint. Позднее он стал участник музыкального проекта из Германии Cologne Tape, в который помимо прочих входили Джон Станир, Йенс-Уве Бейер (Popnoname) и Микаэла Диппел (Ada); дебютный альбом коллектива Render вышел на лейбле Magazine 14 июня 2010 года.
Unlike the British-built Transit "family", the first production Ford to wear the "Transit" badge was a van built in Ford's Köln (Cologne) plant in Germany. В отличие от «семейства» Transit английской сборки, первым изделием Ford, которому предназначалось носить эмблему «Transit», был фургон, собранный на заводе Кёльн (Cologne) в Германии.
Больше примеров...
Надушился (примеров 9)
Wh... You dress up and put on cologne to write? Чт... Ты нарядился и надушился чтобы писать?
Okay, whose cologne is making my eyes water? Кто надушился так, что глаза слезятся?
Is that why you're wearing all that cologne? Это поэтому ты так надушился?
But I'm not wearing any cologne. Но я даже не надушился.
Go easy on the cologne tomorrow. Чём ты так надушился?
Больше примеров...